Тадж-Махал и сокровища Индии
Шрифт:
Правительство, испытывавшее недостаток средств, джагирдары, лишившиеся большей части своих доходов, армия, подолгу не получавшая жалованья, – все стремились поправить свои дела главным образом за счет земледельцев. Если при Акбаре нормой поземельного налога считалась треть урожая, то при Аурангзебе – уже половина, а в действительности тяжесть налогов возросла еще больше. Чем больше взимали с крестьян, тем труднее было собирать налоги.
Крестьяне во многих местностях уже не могли вести хозяйство и уходили с насиженных мест. В хрониках того времени найдено очень
Поправить экономическое положение можно было только снижением налогов, чтобы труд земледельца приносил хоть какой-нибудь доход. Но правительство не желало уменьшать налоговое бремя. А феодалы, наоборот, продолжали ужесточать налоговые требования к крестьянству. Несмотря на внешний блеск империи, уже при Шах-Джахане обозначился ее упадок. Символически это выразилось в переходе от яркой монументальности и помпезности архитектурных построек к их значительно облегченному и изящному варианту. Исторически об ослаблении династии Великих Моголов свидетельствует страшный голод 1630 г., обрушившийся на юг страны, провал многочисленных попыток отобрать захваченный Ираном Кандагар и прочее. В правление Шах-Джахана значительно усилилось проникновение в Индию европейских торговых компаний.
Когда престол захватил Аурангзеб, он поместил Шах-Джахана в Агре и содержал отца в дворцовых покоях вплоть до самой смерти. Шах-Джахан проводил последние дни в обществе любимой дочери Джаханары Бегум в башне Муссаман Бурдж, откуда он до самой смерти любовался творением рук своих и мысли – Тадж-Махалом. Там нашла свой последний приют любовь всей его жизни.
Рассказать словами о красоте такого шедевра мировой архитектуры, как мавзолей Тадж-Махал, невозможно. Он уникален в своей прелести непередаваемого по музыкальности и совершенству тонкого рисунка, в устремленности ввысь, в монументальности и одновременной легкости, в удивительной гармонии со всем окружающим. В красоте его форм живут возвышенная любовь форте и страдающая душа.
Я видел Тадж. Из глубины вековОн встал, в наряды белые одетый,Как призрачный дворец волшебных снов,Построенный из солнечного света.Царь и царица здесь лежат в гробахВдали от шума, горя и страданий,И тишина, что стережет их прах,Нам шепчет о бессмертьи их деяний.Как много лет прошло, о Тадж-Махал,С тех пор, как ты воздвигся над землею,А кажется: ты лишь сегодня всталИз темных тайн бессмертною мечтою…Безмолвным богом ты стоишь века,Спокойно принимая поклоненье,И тысячи людей издалекаИдут к тебе, как на богослуженье.И даже по ночам перед тобойОни восторженно стоят часами,Когда ты спишь, умытый, как росой,Луны лазурной легкими лучами.Легенда о любви
Принц Кхуррам сидел на террасе дворца Арам-Бега, задумчиво смотрел на плывущие в небе облака и тщетно старался запомнить 21 суру Корана. Его губы шептали: «Но многие из этих не знают истины и потому удаляются…». Его любимая сестра Гюли играла в куклы с Арджуманд, дочерью первого министра. Тетушка Мехрун-Нисса сидела на бархатных подушках и занималась рукодельем. По садовой дорожке не спеша шла няня с огромным блюдом всевозможных
фруктов. Вдруг все вздрогнули от пронзительного крика Гюли. Огромными глазами, полными ужаса, она смотрела, как Арслан, рыжий и лохматый пес садовника, сорвавшись с цепи, несся к беседке, где играли девочки.Кхуррам не успел осознать всю меру опасности, а тоненькая Арджуманд заслонила собой испуганную Гюли и, раскинув руки, молча ждала приближения грозного пса. Когда принц подоспел на помощь, нарушитель спокойствия поспешил отбежать в сторону, подальше от всеобщей суматохи. Стало понятно, что Арслан и не собирался ни на кого нападать, он просто радовался неожиданной свободе.
Гюли уже весело смеялась, а ее защитница неожиданно заплакала, уткнувшись в плечо принца. Он смущенно гладил ее худенькие плечи, говорил какие-то утешительные слова, но Арджуманд никак не могла успокоиться.
После этого происшествия Кхуррам понял, что эта девочка значит для него очень много. Он стал чаще бывать во дворце первого министра. Отец не препятствовал его общению с Арджуманд, и они подолгу бродили по тенистому саду и беседовали обо всем на свете.
Слава о мудрой не по годам Арджуманд Бано Бегум распространилась по всей Индии. Ее руки добивались многие, но свое сердце девушка отдала принцу Кхурраму. Однако, согласно традиции и статусу наследника престола, принц был обязан жениться на персидской принцессе.
К счастью для влюбленных, ислам разрешал многоженство, поэтому они смогли соединиться в браке. Но произошло это не скоро, так как астрологи и звездочеты ждали благоприятного расположения звезд. Влюбленных разлучили на долгие пять лет. В 1612 г. Арджуманд наконец стала второй и самой любимой женой принца.
Ее называли «бриллиант в короне», «белолицая персиянка», а свекор еще до свадьбы прозвал невесту сына Мумтаз-Махал, что в переводе означает «высокая избранница дворца». Ее называли самой прекрасной женщиной страны. Никто не мог сравниться с ней тонкостью стана и стрелами длинных темных ресниц. Поэты всех стран воспевали красоту Мумтаз-Махал.
Хрупкая на вид Арджуманд на деле оказалась очень выносливой и терпеливой. Шах-Джахан подвергался преследованиям со стороны отца, правящего падишаха Джахангира. Семь лет Кхурраму и Мумтаз пришлось скитаться по стране, так как падишах не хотел передавать свой трон Шах-Джахану и пытался уничтожить его.
Когда же смерть настигла Джахангира, наследный принц появился во дворце и сумел захватить трон. Несмотря на настойчивые просьбы Мумтаз пощадить братьев и племянников, Шах-Джахан жестоко расправился с ними, уничтожив всех возможных претендентов на престол. Так он отомстил за годы изгнания и преследований, за жестокие схватки, каждая из которых могла закончиться гибелью принца, его жены и детей.
По законам ислама Шах-Джахан должен был прятать жену от посторонних. Так поступали все мусульмане. Этому способствовало отсутствие окон на женской половине дома. Женщины могли лишь выходить в закрытый двор или смотреть на мир через зарешеченные подобия окон, созданные восточными мастерами. Через просветы узоров женщины могли наблюдать за происходящим снаружи дворца, оставаясь при этом незамеченными.
Кроме прочего, считалось крайне непристойным расспрашивать мужчину о его супруге или вообще говорить о ней, даже при общении с близкими друзьями.
В повседневной жизни, согласно канонам ислама, муж и жена должны были обращаться друг к другу как к матери Али или отцу Хусейна (имена, конечно, произвольны), то есть по родственной принадлежности к общим детям. В третьем лице жена говорила о муже как о господине, а он о ней – как о госпоже. Младшим господином обычно именовался первенец.
Любопытен тот факт, что женщины на Востоке умудряются рожать по два раза в год. Тонкая талия здесь – показатель женской несостоятельности и непривлекательности для противоположного пола. Поэтому между вынашиванием детей тело под одеждой оборачивают несколькими слоями ткани, помогающей женщине снова выглядеть «сильно беременной» в доказательство того, что она любима и желанна.