Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Так убивать нечестно !

Хейер Джорджетт

Шрифт:

– Конечно, - сварливо отозвался сэр Уильям.
– Это даже не постыдно, а просто омерзительно. А в следующий раз ты скажешь Картеру, что спишь и видишь, как его воспитанница станет нашей невесткой.

– Тут ты немного погорячился, - спокойно ответила леди Диринг.
– Тем более, что я еще вовсе не уверена, в самом ли деле мечтаю об этом.

– Удивительно!
– ядовито осклабился сэр Уильям.

Приход их сына и наследника положил конец супружескому спору. Хью Диринг, в серых фланелевых брюках и знававшем лучшие времена твидовом пиджаке стремительно пересек лужайку

и уселся на скамью рядом с матерью.

Он был высокий и широкоплечий, с приятными чертами лица. От матери он заполучил живые серые глаза, а от отца унаследовал упрямый рот. Это позволяло молодому человеку (а Хью было на вид лет двадцать восемь) выглядеть милым и добродушным, или напротив - капризным и свирепым, в зависимости от настроения.

В данную минуту он выглядел милым и добродушным.

– Что тут у вас, ма?
– весело спросил он, набивая трубку.
– Тайный конклав?

– О, вовсе нет. Мы с твоим отцом обсуждаем завтрашнюю вечеринку.

Хью понимающе улыбнулся.

– Славная затея, - сказал он.
– Вас тоже пригласили на охоту, сэр?

– Нет, - капризным голосом ответил сэр Уильям.
– А, если бы и пригласили, я бы отказался.

– А я вот не устоял, - весело провозгласил Хью.

– Как, ты хочешь сказать, что завтра отправишься на охоту?

– Да! А почему бы и нет?

– Знай я об этом наперед, я бы уступил тебе свое место в клубе, произнес сэр Уильям, который издавна входил в члены престижнейшего охотничьего клуба.
– Там и общество получше, да и условия не те. Просто возмутительно, в какой упадок пришли пейлингсовские угодья после смерти Фэншоу. Эти бездельники совсем их запустили. Птица вконец одичала... Если, черт побери, там вообще остался хоть один фазан!

– Значит ничего не подстрелю, - обреченно вздохнул Хью.
– Тем более, сэр, что для вашей компании я не гожусь. Оруженосцы, эсквайры, заряжальщики - нет, все это не для меня. Рылом не вышел-с.

Вместо ответа сэр Уильям погрузился в мрачное молчание. Его многоопытная жена, прекрасно понимавшая, что за мысли бороздят сейчас мозг супруга, поспешила отвлечь его, спросив Хью, не видел ли он еще Вики Фэншоу.

– Нет, это удовольствие мне еще предстоит, - улыбнулся ее сын.
– Если верить Мэри - это нечто необыкновенное.

– Я встретила ее вчера во Фриттоне, - как бы невзначай обронила леди Диринг.
– Хорошенькая мордашка - такой, наверное, была и ее мать в том же возрасте. А почему Мэри так странно про нее выразилась?

– Говорит, что Вики - это вещь в себе. Совершенно непредсказуемая. Бесенок в юбке. К тому же, с весьма недюжинным актерским талантом.

– А мне она приглянулась. Говорят, все молодые люди в округе без ума от нее.

– Джентльмены предпочитают блондинок,* - усмехнулся Хью, поднося к трубке зажженную спичку.
– А что, пресловутый русский князь - тоже претендент на ее руку?

– Вот уж не знаю!
– всплеснула руками леди Диринг.
– Надо же, мне и в голову не пришло... Ах, я уже предвкушаю, как мы завтра позабавимся!

Сэр Уильям раздраженно фыркнул, а его сын, звонко расхохотавшись, осведомился, кто еще приглашен на вечер к Картерам.

____________

*"Джентльмены

предпочитают блондинок" - нашумевший в свое время роман Аниты Лоос.

– Точно не знаю, но Боутри придут, - ответила леди Диринг.

– Боутри?
– изумленно воскликнул сэр Уильям, начисто позабыв о своем намерении не принимать участия в разговоре на столь отвратительную тему.

– Да, я вижу - Эрминтруда развернулась вовсю, - покачал головой Хью. Мне казалось, что более чопорной и неприступной зануды, чем Конни Боутри, во всем королевстве не найти.

– Пф!
– брезгливо хмыкнул сэр Уильям.
– Она ведь тоже из нашего Больничного комитета. Интересно, чем они ее заарканили?

– Ах вот оно что, - задумчиво протянул Хью.
– А я, признаться, уже начал ломать голову, что заставило вас клюнуть.

– Это только я клюнула, - поправила его леди Диринг.
– Конни Боутри здесь ни при чем.

– Тогда что за черт дернул ее принять приглашение этой вульгарной дамочки и ее недотепы-мужа?
– уязвленно спросил сэр Уильям.

– Не черт, а Бог, - ответила леди Диринг.
– Не бойся, дорогой, поспешно добавила она, заметив, как передернулось лицо сэра Уильяма, - я вовсе не кощунствую. Дело в том, что Конни преобразилась. На нее, по ее словам, снизошло озарение Господне! Она поняла, что для того, чтобы обрести вечное спасение, нужно постичь абсолютную любовь. А преображенным людям все нипочем: и пошлость Эрминтруды и неотесанность ее непутевого муженька.

– Свихнулась, значит?
– пожал плечами Хью.
– Бедняга Том!

– Возможно, ты прав, - кивнула леди Диринг.
– Во всяком случае, она без конца прощает ему какие-то прегрешения, которых он, по его словам, никогда не совершал. Надеюсь, она придет в себя, ведь как-никак, она президент Ассоциации консервативных женщин, не говоря уж о Больничном комитете, Деревенском клубе и Обществе матерей. К тому же, познав озарение, она совершенно перестала посещать наши благотворительные мероприятия. Не знаю, отчего, но почему-то преображенные люди перестают быть такими милыми и добрыми, как прежде.

– Чушь собачья!
– убежденно провозгласил сэр Уильям.
– Вот уж не знал, что она такая безмозглая!

– Это случилось вскоре после того, как Элизабет вышла замуж и уехала в Индию, - пояснила леди Диринг.
– Должно быть, бедняжка решила, что утратила смысл жизни, вот у нее крыша и поехала. Я вас просто предупредить хотела, на всякий случай...

– О Господи!
– сэр Уильям закатил глаза.
– Надеюсь, она не попытается преобразить меня? Или - предложить мне свою абсолютную любовь?

– Боюсь, что попытается, - вздохнула его жена.
– Так что никуда тебе не деться!

– Как, прямо на званом ужине?
– взвыл сэр Уильям.

– Где угодно.

– Нельзя же заниматься миссионерством за ужином! Это вредно для пищеварения. В конце концов это же просто... богохульство!

– Возможно, - пожала плечами леди Диринг.
– Впрочем, это не наша забота, дорогой.

– Я уже втройне жалею, что ты клюнула на удочку Эрминтруды и согласилась, - мрачно произнес сэр Уильям.

Поделиться с друзьями: