Такой славный убийца
Шрифт:
Жмурясь от яркого света, на хардера испуганно смотрел не кто иной, как сынишка философа Левендорского… как же его зовут-то?.. не то Рич, не то Рей. Не имя, в общем, а какая-то кличка для собаки…
Сотня мыслей пронеслась в этот момент в голове Лигума, но одна из них главенствовала над другими: «Неужели киборг способен на воспроизведение и такого образа?»…
Юноша со свистом втянул в себя воздух, а затем резко его выдохнул из легких и глухо спросил:
— И что же ты здесь делаешь, Рой?
— Меня зовут Рил, — укоризненно поправил его мальчик. Взгляд его не отрывался от разрядника в руках хардера. — Вы что, забыли,
— Да-да, припоминаю… Так зачем же ты тайком от всех забрался в библиотеку?
Рил замялся. Толстая книга, которую он держал, прижав к груди, явно жгла ему руки, и он положил ее на столик-подставку возле стеллажа.
— А вы никому не скажете? — спросил он, зачем-то оглянувшись по сторонам.
— Ну ладно, не скажу, — пообещал хардер.
— И даже госпоже Леде?
— Ей — тем более!.. Ну?
— Мне была нужна одна книга, — потупившись, сказал Рил. — Очень-очень!..
— До такой степени, что ты полез за ней посреди ночи в бибилотеку, как вор? — Лигум нарочно не убирал разрядник в кобуру, хотя и держал его опущенным стволом вниз. — А ты знаешь, что в конце прошлого века тебя бы за это судили и посадили в тюрьму? Впрочем, нет… По старинным законам, я имел полное право пристрелить тебя на месте преступления, понял? Кстати говоря, я может быть, и сделал бы это, если бы тебе вдруг не пришло в голову включить свет!..
— Простите, — угрюмо пробурчал Левендорский-младший, не поднимая глаз. — Я больше не буду…
Стандартный набор фраз, который под силу даже киборгу, механически отметил про себя Лигум. Он наконец убрал «зевс» подмышку (правда, так, чтобы рукоятка торчала из кобуры) и шагнул к мальчику.
— А ну-ка, посмотрим, — произнес он вслух, беря книгу в руки. — Э-э! — тут же протянул он. — Так вот что ты задумал, приятель!.. «Стрелковое оружие всего мира». Я-ясненько… Значит, решил потихоньку от всех объявить войну роботу-убийце, да, Рил? А для ведения войны требуется оружие — вот ты и решил изготовить его своими руками. Ну, и конечно же, тебе потребовались чертежи, конструкции, схемы устройства, просто рисунки, наконец… И тогда ты полез грабить библиотеку!
Мальчик хотел было что-то сказать, но Лигум жестом приказал ему помалкивать.
— Вот что, Рил, — продолжал хардер. — Выбрось ты всю свою затею из головы.
Поверь мне на слово, Супероба — так называют киборга-убийцу — стрелковым оружием не одолеть. Во-вторых, вряд ли тебе удастся сделать хотя бы простейший пистолет даже по книжным рисункам. Для этого тебе пришлось бы начать с изучения основ металлобработки и выплавки стали, дружок!.. Ну и наконец, я готов молчать о твоем преступлении при одном условии…
— Каком? — жадно спросил мальчик, но Лигум вместо ответа поднес к губам компкард и скомандовал невидимому Диспетчеру: «Соединить с Левендорским по аудиосвязи, дом номер триста двадцать пять».
Через несколько минут в ухе раздался заспанный голос философа:
— Слушаю вас. Кто говорит?
— Это хардер Лигум, — ответил юноша, косясь на мальчика. Ему показалось, что тот вот-вот заплачет. — Ответьте мне на один вопрос, пожалуйста…
— Вы с ума сошли, хардер? Вы знаете, сколько сейчас времени?
— Знаю. Но поверьте, дело срочное…
— Что может быть срочного в нашем быстротекучем мире?.. Ладно, давайте ваш вопрос.
— Где сейчас находится ваш сын?
— Мой
сын? Спит, конечно, где же ему еще быть?— Вы уверены, господин Левендорский?
— Абсолютно!.. Впрочем, теперь уже ни в чем нельзя быть уверенным до конца.
Пойду посмотрю…
— Я буду ждать.
Лигум перенес тяжесть на левую ногу, чтобы было можно в случае ударить правой с разворота в лицо тому, кто выдает себя за Рила.
Через несколько долгих секунд голос философа проговорил:
— Черт возьми, вы были правы, Лигум! Его действительно здесь нет! — Голос вдруг сорвался на визгливые ноты. — С ним что-нибудь случилось? Почему вы молчите? Да отвечайте же, черт вас побери!..
— Нет-нет, — сказал хардер с облегчением в микрофон компкарда. — Все нормально, ваш мальчик со мной, и я вскоре доставлю его домой в целости и сохранности. В следующий раз советую привязывать его на ночь к койке, чтобы не лазил где не следует…
— А куда он там залез?
— Это секрет, — заговорщицки помигнул Рилу юноша.
11
Сопроводив Левендорского-младшего домой, где на крыльце, ссутулясь, дрожал от ночной прохлады автор «Концепции виртуализма» — сейчас он казался более человечным, чем днем — Лигум связался с Шигиным, который оказался уже на месте.
«Как обстановка, господин дежурный?» — «Без изменений» — «Давно вернулись на рабочее место?» — «Э-э… Да я ведь ненадолго отлучался. Цветы надо было полить.
Занимаюсь на досуге, знаете ли… А они регулярного полива требуют» — «А киберам полив цветов нельзя было поручить» — «Что вы, господин Лигум!.. Всё живое требует, чтобы за ним живое и ухаживало. Лично я этих киберов драной метлой гоню подальше от оранжереи. Ведь что такое для них растения? Так, мусор, фактор энтропии…» — «Я вижу, вы, по стопам господина Левендорского, в философы метите. Несите службу как положено, а я скоро буду»…
… Вот так, и что прикажете делать с этим любителем живой природы? Ведь, с одной стороны, благое дело — цветочки выращивать… тем более, что потом они в виде венков возлагаются к подножию Траурной Стены… Но с другой — если бы во время отсутствия Шигина кто-нибудь позвонил бы с мольбой о помощи, то ответить страждущему было бы некогда, и он истекал бы кровью, и голос его становился бы все тише и тише, а этот цветовод возился бы в это время в своей оранжерее, и как не возненавидеть его за эту беспечность?..
Лигум остановился и огляделся. Он находился в каком-то заброшенном саду, который принял в сумерках за пустырь. С деревьев с гулким уханьем то и дело сыпались яблоки. По их стуку о землю чувствовались, что они твердые, как костяшки кулака.
Свет от уличных фонарей сюда почти не доставал. Вдобавок ко всему луну закрывали кроны деревьев, а над землей полз призрачный туман. Место было не веселее, чем в могильном склепе. Идеальное место для засады.
Несмотря на всю свою натренированную выдержку, хардера невольно передернула дрожь. Его стало преследовать странное ощущение, будто кто-то крадется за ним по пятам и вот-вот врежет по затылку чем-нибудь хорошеньким вроде чугунного кастета со стальными шипами. Когда ощущение превратилось в убеждение, Лигум, не останавливаясь, дернулся вправо и ударился плечом о влажный, покрытый мхом ствол. Про то, что у него есть такая штука, как искейп, он, к стыду своему, напрочь забыл.