Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Талисман любви
Шрифт:

Она приняла решение: закончив обработку волос миссис Фуллер, поплещется немного в джакузи, а затем позвонит Джерриду и отложит назначенную встречу. По крайней мере до тех пор, пока не получит дневник сестры.

— Ну, как вам нравится такой стиль, миссис Фуллер? — спросила Бекки, закончив колдовать над головой хозяйки. Вручив ей небольшое зеркало, она повернула кресло на сто восемьдесят градусов, давая клиентке возможность увидеть, как выглядит ее прическа сзади.

— Бекки! У меня просто нет слов! — восторженно воскликнула миссис Фуллер. — Ты настоящая волшебница.

Довольная своей новой прической,

она щедро заплатила за работу, добавив двадцать долларов сверх тарифа.

— О нет, миссис Фуллер, — начала было отказываться Бекки, — вы даете слишком много.

Однако хозяйка мягко, но настойчиво сунула деньги ей в руку.

— А теперь надевай купальник и забирайся в ванну. Ты выглядишь усталой. — Миссис Фуллер взяла со стола свою сумочку. — Пока, увидимся на следующей неделе. — И она вышла из комнаты.

В туалетной комнате хозяйки Бекки скинула с себя одежду и надела купальник. Прихватив полотенце, направилась к выходу.

Выйдя через стеклянные двери во внутренний дворик, она сделала всего несколько шагов в сторону бассейна и вдруг остановилась, застыв на месте, — перед ней был Джеррид!

Он только что вылез из воды, и его мускулистое тело, искрящееся от многочисленных капелек, было так прекрасно, что у Бекки перехватило дыхание. Не заметив ее, он снял со спинки шезлонга полотенце и стал обтираться, а она как завороженная глядела на него, не в силах отвести свой взор.

Минуту спустя, опомнившись, Бекки внезапно осознала свои нескромные мысли, и ее бросило в жар. Никогда прежде не позволяла она себе так откровенно разглядывать мужчин и предаваться столь бесстыдным фантазиям!

В этот момент Джеррид, закончив обтирание, поднял голову, и их глаза встретились.

— Бекки! — Его лицо выражало неподдельную радость. — Так это ты стилистка миссис Фуллер?

Бекки коротко кивнула.

— Я работаю в салоне «Нивея», в Беверли-Хиллз, — добавила она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. — А ты, по-видимому, тот самый телемастер, о котором она упоминала?

— Да, — подтвердил Джеррид. Было заметно, что он взволнован встречей. — Я только что поставил ей новый телевизор. Уговорила меня поплавать в ее бассейне. Тебя тоже?

Джеррид вошел в ванну, опустился в бурлящую воду. Бекки стояла в нерешительности: можно ли ложиться в не слишком широкое джакузи с мужчиной, с которым она едва знакома? Тем более что одно только его присутствие вызывает в ней такую сильную реакцию, какой она не испытывала даже во время физической близости со своим бывшим приятелем Дэррилом.

«Я встречаюсь с ним ради сестры!» — напомнила себе Бекки, мысленно повторив эту фразу несколько раз. Зная характер Пэм, можно было не сомневаться, что она не раздумывая устроилась бы рядом с Джерридом.

Стараясь скрыть волнение, Бекки шагнула к ванне.

Джеррид, откинувшись на бортик, молча наблюдал за ней.

Эластичная ткань голубого бикини обтягивала ее округлые, налитые груди, стройные гладкие ноги искрились золотом в лучах яркого солнца. У Джеррида вдруг возникло желание дотронуться до нежной и такой мягкой на вид кожи.

Тут Джеррид заметил, как по мере приближения Бекки нервно сжимает и разжимает кулаки. Было ясно, что она чувствует себя не совсем уверенно, и это его удивило. Ибо та Бекки, которую он знал прежде, имела характер довольно

импульсивный и порывистый и делала и говорила все, что взбредет ей в голову, не задумываясь, как воспримут ее поведение окружающие.

Бекки подошла к краю джакузи. Поднимающийся от горячей воды пар обволакивал ее ноги. Джеррид протянул руку, и Бекки, на секунду замявшись в нерешительности, вложила свою кисть в его ладонь.

Джеррид внимательно посмотрел на Бекки. Ее ресницы трепетали, на щеках проступил румянец, губы слегка подрагивали.

— Бекки, ты такая красивая, даже красивей, чем прежде. — Слова слетали с губ Джеррида помимо его воли. — Я все утро думал о тебе.

— И я о тебе думала, — призналась Бекки.

Ее губы, подобные лепесткам роз, чуть приоткрылись, и вся она была такая нежная, такая открытая, что Джеррид испытывал огромное желание поцеловать ее.

— И что ты обо мне думала?

— Ну… — на мгновение Бекки замялась, — я обрадовалась нашей встрече.

— Уверен, что моя радость гораздо больше твоей, — улыбнулся Джеррид.

— Может, поспорим? — предложила она, улыбнувшись.

Взгляд Джеррида с лица Бекки переместился на ее грудь. Сквозь влажную ткань купальника отчетливо проступали соски. Его охватило волнение. Ему хотелось прикоснуться к ней, покрыть ласками и поцелуями ее тело. Он почувствовал, как среагировало его мужское естество.

«Спокойно, Браунинг, спокойно!» — попытался осадить себя Джеррид.

— Ты знаешь, у меня такое ощущение, будто мы только сегодня познакомились, — произнес Джеррид.

— Так оно и есть, — отозвалась Бекки и тут же, спохватившись, добавила: — Я хочу сказать, что мы оба за эти годы сильно изменились.

— Ты-то уж точно изменилась. — Он провел пальцем по ее губам. — Ты превратилась в бесподобную женщину.

Завороженно глядя в ее бездонные глаза, Джеррид стал медленно опускать руку ниже. Его ладонь, скользнув по нежной, гладкой коже шеи, достигла полуприкрытых возвышенностей ее груди и мягко сжала упругую плоть. Он почувствовал, как в ответ на это прикосновение ее тело отозвалось легкой дрожью, и подобная реакция была нова для него — раньше Бекки более спокойно относилась к его ласкам.

Медленно сблизившись, их уста наконец сомкнулись, и тут же чей-то громкий голос напомнил им о реальности:

— Мистер Браунинг! Вас к телефону!

Оторвавшись от Бекки, Джеррид оглянулся и увидел экономку, стоявшую у раздвижных стеклянных дверей.

— Спасибо! — крикнул Джеррид. — Уже иду!

Когда он снова повернулся к Бекки, то обнаружил, что она уже вышла из джакузи и торопливо обертывается полотенцем.

— Джеррид, мне пора возвращаться в салон, — вымолвила она сдавленным голосом.

— А позже мы увидимся? Ты приедешь ко мне в магазин?

— Я… я… подумала… Быть может, отложим нашу встречу на другой раз? — неуверенно предложила Бекки. — У меня сегодня довольно загруженный день, нужно успеть еще в несколько мест.

На Джеррида снова накатило знакомое чувство сомнения и разочарования.

— Конечно, как тебе будет угодно. Можно встретиться и потом, — согласился он, огорченный столь резким ее отчуждением.

Бекки почти бежала к дому. Джеррид смотрел ей вслед, порываясь окликнуть, остановить ее, желая объяснить, что вовсе не собирался торопить события.

Поделиться с друзьями: