Талисман
Шрифт:
Отчаянный женский крик прервал его размышления. Это был голос Джори. Он натянул поводья и повернул своего боевого коня назад. Ехавший рядом Роберт Брюс, который направлялся в Аннандейл, присоединился к нему.
– Моя лошадь захромала… – сообщила Джори чуть не плача, – наверное, споткнулась о камень.
Линкс спешился и снял Джори с седла. Он поднял копыто лошади и тщательно его осмотрел.
– Не вижу ничего страшного. Осталось всего две мили. Думаю, что она выдержит.
– О нет! Я слишком люблю Шебу и не сяду на нее, пока она хромает.
– Марджори, ради Бога! –
– Марджори может сесть ко мне в седло, – предложил Брюс с подчеркнутой учтивостью. Линкс бросил уничтожающий взгляд на друга, приподнял сестру и усадил в свое седло. Оруженосец Томас взял вожжи за что получил благодарную улыбку ее хозяйки.
– Задержки в пути неизбежны, если вы настолько глупы, что путешествуете с женщиной, не так ли? – Роберт подмигнул другу.
– Некоторые женщины выведут из терпения даже святого, – ухмыляясь, ответил Линкс.
– А некоторые мужчины напоминают надутых индюков и заслуживают, чтобы их сбросили с седла, – нежно пропела Джори.
– Не тебя ли она имеет в виду? – поддел его Роберт. – Англичане известны своим высокомерием.
– Они на втором месте после шотландцев, – не растерялась Джори.
Находчивость сестры понравилась Линксу. Смеясь, он посмотрел на Алису Болтон, которая сначала казалась ему столь же остроумной, сколь и красивой, но со временем выяснилось, что женщина лишена чувства юмора. Как отнесется любовница к их разрыву сейчас? Линкс не решался ссориться с Алисой, надеясь, что рано или поздно она сама устанет от его холодности.
Как только Дамфрис появился на горизонте, Линкс подстегнул свою лошадь и поскакал вдоль линии солдат, отдавая распоряжения. Джори пригнулась и заткнула уши, чтобы не оглохнуть от его громового голоса:
– Собраться во дворе замка! Управляющий должен сосчитать людей и лошадей. Обозы со снаряжением поставить в торце и немедленно начать разгрузку. Всем помыться в реке!
А мне тоже мыться с твоими людьми? – спросила Джори, и в ее глазах заплясали озорные огоньки.
Роберт Брюс подъехал к ним.
– Мы продолжаем свой путь в Лохмейбен, поэтому я прощаюсь с вами. Навещу вас через несколько дней, когда окончательно устроюсь.
– Приезжай с братьями. Мой замок – твой дом.
– Наступит день, когда так и будет, мой друг, – беспечно сказал Роберт, но Линкс знал, что он чертовски серьезен. – Леди Алиса… леди Марджори! – Брюс галантно поклонился каждой из них, а затем в сопровождении своих солдат поскакал в долину.
Они въехали во внутренний дворик замка, Линкс спешился, а затем помог сестре сойти с лошади.
– Отведи свою кобылу в конюшню. Там найдешь парня по имени Кейси. Ты его сразу узнаешь по огненной шевелюре. Он и присмотрит за твоей Шебой.
Джейн Лесли поднялась на чердак конюшни и постаралась успокоить нескольких соколов и других охотничьих птиц, которые по неизвестной причине вели себя довольно шумно с самого утра. Раздался стук копыт, она подбежала к небольшому окну, увидела приближающуюся конницу и пеших солдат и все поняла. Линкс вернулся! Вот почему хищники так волновались: почувствовали приближение большого количества людей задолго до
их появления в замке.Джейн дотронулась до живота. Страх пригвоздил ее к дощатому полу, сердце учащенно забилось. Она боялась, что сейчас упадет в обморок. Сколько раз за последнее время Джейн корила себя за безрассудство, за то, что легла в его постель.
И вот через полгода Рысь снова здесь. Теперь, после стольких месяцев разлуки, он будет совсем чужим, и ей придется призвать все свое мужество, чтобы снова посмотреть в зеленые глаза. Тем не менее что-то внутри Джейн заставляло ее бежать к Линксу и сообщить о радостной вести: о его ребенке. Но она была слишком стеснительна, чтобы сделать это на глазах у четырехсот человек.
Вдруг Джейн почувствовала резкий толчок в животе и испуганно вскрикнула. Обняв живот руками, она медленно опустилась на деревянную скамейку, чтобы перевести дух, и неподвижно просидела несколько минут, прислушиваясь к своей драгоценной ноше. Успокоившись, Джейн поднялась и на дрожащих ногах спустилась в конюшню.
Там она застала своего брата Кейси за оживленной беседой с незнакомой женщиной. Никогда прежде ей не приходилось видеть такого восхитительного создания с отливающими лунным серебром чудесными волосами, одетого в столь изысканный наряд для верховой езды.
Кейси поднял голову.
– Вот и моя сестра. Она поможет вам. Ее прикосновения целебны.
– Она захромала в двух милях отсюда, – сообщила Джори, – наверное, напоролась на камень.
Джейн посмотрела в умоляющие зеленые глаза женщины, точно такие же, как у лорда де Уорена, и провела рукой по ноге лошади. Та приветливо заржала ей в ответ.
– Ты понравилась ей, – удивилась Джори, – она тебе отвечает.
– Все животные любят мою сестру, леди. У нее есть особый дар.
Джейн заметила любопытный изучающий взгляд леди, на несколько мгновений остановившийся на ее круглом животике. Молодые женщины улыбнулись друг другу. Джейн присела на корточки и легкими круговыми поглаживаниями стала массировать ногу животного, сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее.
Когда она выпрямилась, Кейси провел Шебу по конюшне, и Джори, к своему удивлению, увидела, что лошадь перестала хромать.
– Ты же вылечила ее! – воскликнула она.
– Нет, миледи. Я только забрала ее боль. Ваша лошадь прошла слишком долгий путь, и ей нужен отдых.
Марджори порывисто схватила Джейн за руки.
– Благодарю тебя от всего сердца!
– Я поставлю ее в стойло, – сказал Кейси, – подальше от других лошадей, леди.
– Спасибо вам обоим. Я вернусь позже, чтобы узнать, как она себя чувствует.
Джори выбежала из конюшни, а Джейн долго смотрела ей вслед. – Она сестра лорда, Кейси. Ты обратил внимание на ее… зеленые глаза?
Кейси кивнул:
– Она излучает такое жизнелюбие! Ну да ладно. Я должен помочь отцу разместить остальных лошадей. Он вернулся, Джейн. Ты уже видела его?
Джейн отрицательно покачала головой и медленно последовала за братом. Она увидела Линкса сразу. Одетый во все черное, лорд сидел на своем угольно-черном коне и отдавал четкие приказы. Он казался таким могущественным, таким особенным.