Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Там, где живут чудовища
Шрифт:

Гирада сползла с дерева. Фенрир открыл глаза, потянулся и был готов идти дальше. Такого энтузиазма у Гирады не было. Вчерашняя грязь, затвердев, превратилась в корку, а рядом не наблюдалось даже маленького ручейка, чтобы привести себя в порядок. Запасы провизии тоже подходили

к концу. Но, присмотревшись, Гирада, к своему удивлению, увидела могучие горы Кирака. Раньше из-за облаков и тумана Гирада видела только основание гор, полностью покрытое деревьями, поэтому она не сразу поняла, что это тот самый перевал Кирака. Гирада-то решила, что только-только добралась до леса, за которым будет река Нигака. Теперь облака рассеялись, и она отчетливо видела пики Кирака, уходившие все дальше на север. Гирада с Фенриром оказалась ближе к перевалу, чем она ожидала. День пути, максимум. Это, определенно, была хорошая новость.

Сосредоточившись на перевале, Гирада двинулась дальше. Она аккуратно шла по тропинке вслед за Фенриром. Нужно было ступать внимательно, чтобы вновь не угодить в болото. Гирада подобрала небольшую ветку, упавшую во время дождя, убрала лишние листья и небольшие веточки, получив в итоге хорошую походную палку, которой прощупывала дорогу. Гирада шла вслед за Фенриром, полагаясь на его чутье, которое его ни разу не подводило.

Джикуяр недовольства относительно дороги не выказывал. Казалось, ему все равно, где идти – в лесу или через болото. Но Гирада знала, что это впечатление обманчиво. Если присмотреться, можно было заметить, что Фенрир нервно дергал правым ухом каждый раз, когда его лапа проваливалась чуть глубже. В остальном же он

был само спокойствие.

Деревьев вокруг почти не было. А те, которые все еще им встречались, были все какие-то обугленные. «Может их сожгли еще до того, как здесь образовалось болото?», – думала Гирада. Пахло здесь тоже как-то не так. Не болотом. Гирада уловила запах тухлых яиц – верный признак серы. Вообще-то, Гирада в болотах не разбиралась, смутно представляя, как вообще должна выглядеть такая местность.

«Может, – подумала она, – здесь так и должно быть. Надо было про болота что-нибудь почитать».

Гирада про болота знала только то, что их лучше обходить стороной. Если возможно, конечно. Ведь дорога через болото очень коварна. Стоит только нечаянно оступиться, как все… И не выберешься.

Так, осторожно, прощупывая каждый шаг, неспешно шла Гирада вслед за Фенриром, медленно приближаясь к перевалу.

Неизвестно, сколько часов прошла Гирада, только вот шагать ей стало определенно легче. Она уже не проваливалась по щиколотку в грязь. К тому же тропинка стала более отчетливой, появилась даже свежая зеленая травка. И дышать стало легче, пропал неотступный серный запах. Болото закончилось.

– Наконец-то, – облегченно воскликнула Гирада, – вот она, долина Сурезе.

Действительно, пройдя болото, Гирада с Фенриром увидели обширную долину.

– Это определенно долина Сурезе, – сказала Гирада Фенриру, на что тот только неопределенно фыркнул.

– А ведь еще даже не стемнело! – Гирада определенно была довольна.

Конец ознакомительного фрагмента.

Поделиться с друзьями: