Там, на сухой стороне
Шрифт:
Я спустилась вниз и сказала Клайву, что убежала, что боюсь их, и это была почти правда. Мне очень хотелось убежать, но я всегда боялась… всегда. Он оставил меня на ранчо, сказал, что защитит, пока не придумает безопасный способ вывезти меня отсюда. А когда он уходил, я искала сокровище, но единственное, что я обнаружила, — то, что его нельзя было спрятать в доме.
Мы много разговаривали. Неожиданно он показался мне очень одиноким. Чаще всего он говорил о тебе, Оуэн. Читал стихи и другие вещи. А когда я поняла, что в доме нет ничего ценного, я пошла к ним и все рассказала, просила за него, умоляла, но они
А он был мертв. Клайв Чантри был мертв.
Глава 16
Мак Моуэтт сидел, сгорбившись, в Чертовой Дыре — небольшой низинке по течению среднего рукава протекавшей по равнине реки. Над ним высилась тысячефутовая громада одинокой горы.
Место для лагеря было не слишком хорошим, и настроение Моуэтта тоже. Он хмуро глядел в пламя костра, а из головы не шли слова Оуэна Чантри. Допустим, он говорил правду? Допустим, поиски сокровища напрасны? Допустим, что все впустую — ожидание, горести, потеря нескольких хороших парней, переделка, в которую они попали?
Все они успели забраться в пруд, прежде чем приблизился пожар, но некоторые все же обгорели и теперь страдали от ожогов. Горящий лист поджег волосы Олли Фенелона раньше, чем он успел сбить пламя. А бедро коня Тома Фрики ожгла пуля, выпущенная неизвестно откуда неизвестно кем.
Его собственная одежда еще не успела высохнуть. Их одеяла были сырыми, вымокла и большая часть припасов. Пиерс Моуэтт, его двоюродный брат, — лучший повар в команде, — возился у костра, пытаясь хоть что-то приготовить. На углях уже стояло несколько кофейников, и жизнь скоро покажется им всем получше.
— Я убью его! — внезапно заревел Фрика. — Я сломаю ему ноги и поджарю на медленном огне!
Джейк Строун перекатил во рту табачную жвачку и сплюнул.
— Лучше и не пытайся встретиться с ним лицом к лицу.
— Думаешь, он такой непобедимый? — презрительно ухмыльнулся Фрика.
— Ага. Он лучший из тех, кто мне встречался… не считая меня. — Строун был благодушен. — Он молодец. Возьми любое оружие — нож, револьвер или дубину, — он ими отлично владеет.
— Я убью его! — повторил Фрика.
— Отец? — подал голос Фрэнк, и Мак Моуэтт взглянул на него. — Я еду в Санта-Фе. Может, в Эль-Пасо. Поехали вместе.
Воцарилось минутное молчание, Мак дернул ногой.
— Не говори так, Фрэнк. Ты нужен здесь.
— Мне не нравится все это шараханье по кустам, а все потому, что кто-то сказал про золото. — Именно так он думал и чувствовал. Когда Фрэнк продолжил, он отчасти говорил и для всех остальных. — Я хочу увидеть женщину. Я хочу увидеть огни городов и поесть нормальной пищи. У границы ходят дилижансы. Там есть скот, который можно украсть и продать на той стороне. И наоборот. Мы только зря здесь тратим время, отец.
— Здесь должны быть горы золота, — сказал Мак. — В Мексике за ними гналась целая армия! С чего бы ей их преследовать? Неужели все из-за тех дурацких бумажек, которые, как говорят, нашел Клайв.
— Кто сказал тебе насчет армии? — мягко осведомился Фрэнк. — Это все сплетни, да ты и сам это прекрасно знаешь. А если у них было золото, почему они его не продали? К
чему зарывать сокровище в землю? Разве мы зарываем свои деньги?— К чему нам их зарывать? — спросил Пиерс.
— Это я и имею в виду, — спокойно сказал Фрэнк. — К чему прятать золото? Если бы за ними была погоня и надо было облегчить груз — тогда понятно. Если золота так много, что невозможно вывезти, — тоже понятно. Но если за Беном Моуэттом и Клайвом Чантри гналась целая армия, то куда, Господи помилуй, она делась?
Фенелон поднял на него глаза:
— Что ты хочешь сказать?
— За ними гналась армия, верно? В те дни это была испанская территория. Так чего же они вдруг остановились? Моуэтта убили, а Клайв поселился здесь, значит, испанцы легко могли бы его найти.
— Да пошел ты к черту! — воскликнул Фенелон. — Мы знаем, что их преследовала армия! Чарли Адаме из Сокорро, он все об этом знает. Он говорит, что там были мексиканские солдаты, а он как раз в это время был на границе.
— Никакой границы не было, — спокойно произнес Фрэнк. — В те дни. Я слыхал, будто Чарли появился в этих местах только перед войной.
Он вынул трубку и набил ее. Ему больше не хотелось разговаривать. Это были неудачники, обозлившиеся на жизнь, пусть себе барахтаются в собственном дерьме. Сокровища! Затерянные шахты! Сколько таких историй он слышал? Некоторые из них имели основание, в другие можно было поверить, но большая их часть — полнейшая чепуха.
Фрэнк встал и направился к берегу реки. Стоило ему сделать шаг, как он услышал гулкий стук. Фрэнк повернулся на звук и заорал что есть мочи:
— Бегите! Обвал! Бегите!
И они побежали в разные стороны. Кто-то с размаху налетел на Фрэнка, оба упали, растянувшись на земле, и вовремя — рядом прокатился валун размером с хорошую лошадь. Он ударился о скалу и просвистел над их головами. Люди, проклиная все на свете, падали, сбитые с ног обломками камней. Кто-то закричал. Грохот кончился, простучало несколько запоздавших камешков, пошуршала галька, и все стихло.
Затем зазвучали проклятия.
— Помогите! — позвал чей-то голос. — У меня сломана нога.
Люди вылезали из реки, выжимая одежду, и садились на землю, чтобы вылить воду из сапог.
— Где лошади?! — заревел Мак Моуэтт. Проклятия все не утихали.
— Разбежались, черт бы их побрал, — отозвался Пиерс.
Костер был погребен под камнями и гравием, ссыпавшимися с утеса. Кофейники были смяты или похоронены в камнях. Там же находились и остатки еды.
Это был не слишком большой камнепад, но достаточный, чтобы распугать лошадей, стереть с лица земли лагерь и уничтожить их ужин.
— Какого дьявола, — пробормотал Пиерс, — это должно было случиться именно сейчас?
— Случиться? Черта с два! — закричал Олли Фенелон. — Это не случилось! Это было подстроено! Кто-то нарочно столкнул на нас камни.
Моуэтт выругался, а Фрика снова сказал:
— Я убью его, будь он проклят. Я убью его!
Джейк Строун собирал остатки снаряжения и припасов. Когда Фрэнк подошел, чтобы помочь ему, Строун сказал:
— Эль-Пасо звучит все лучше и лучше.
Строун нашел один помятый кофейник, остальные раскопали большую часть снаряжения. У одной винтовки был сломан приклад, на одном из седел — деревянное стремя, но все это можно было со временем починить.