Танцовщица Гора
Шрифт:
— Хороша, — только и смог выговорить один из зрителей.
— Она просто бесподобная шлюха, — сказал другой.
И в этот момент, я внезапно для себя поняла, что действительно необычайно возбудилась. Внутренние поверхности моих бёдер обжигали. Мой живот, не просто горячий, а горящий, казалось, умолял о прикосновении. Я сама не могла сказать, было ли это результатом танца, или танцуя я сама того не понимая возбудила себя, но это было, и было несомненно. Я не просто танцевала беспомощную возбуждённую рабыню, я ей была на самом деле! Никаких ролей, это было то, кем я была.
Вернувшись к задней части сцены, Я принялась
И Хендоу кивнул мне, почти незаметно, но он дал мне знак о том, что понял моё состояние! Но потом, указав на меня, он пошевелил пальцем дважды, намекнув, что мне следует отвернуться от него, и заняться своим танцем, и, вернувшись в центр сцены, уделить внимание его клиентам.
Я уже поняла, что мелодия приближалась к своей развязке, и танец пора было завершать. И в кульминации моего выступления, я танцевала беспомощность, красоту и подчинение, отдавая себя всю, как беспомощная рабыня в ошейнике отдаёт себя в руки и милосердие владельцев.
Эту часть танца я исполняла лёжа на полу, под сверкающими глазами мужчин, стиснувших от напряжения кулаки. И вдруг музыка резко оборвалась, и я так и осталась лежать перед ними на спине. Кажется, в наступившей гробовой тишине всем вокруг было слышно моё тяжёлое дыхание. Моя грудь то поднималась, то опадала, с трудом втягивая и выталкивая вдруг ставший тугим воздух. Моё тело блестело от покрывавшего кожу пота. Руки лежали вдоль тела ладонями кверху, ноги слегка расставлены, полусогнуты в коленях, правое чуть выше левого. Рабыня, лежащая перед владельцами.
И тут тишина зала взорвалась громоподобным рёвом торжества и удовольствия. И тут я по-настоящему испугалась. Мужчины повскакивали на ноги. Рёв и крики перешли в бурю аплодисментов. Мужчины, не жалея сил и рук, что есть мочи колотили себя ладонями по плечам и лезли на сцену. Те, кто остались за столами, били кубками по столешницам. Посреди этого хаоса, стояла я, кое-как поднявшаяся на колени, и сжавшаяся в комочек. Я скорее почувствовала, чем увидела, что Хендоу оказался позади меня. Потом, рядом со мной появился и Мирус.
— Назад, — рявкнул на взбудораженную толпу Хендоу. — Все назад!
Какой маленькой и беззащитной казалась я самой себе, среди ног этих мужчин. Мирус и Хендоу, аккуратно сдерживали мужчин, постепенно оттесняя толпу с платформы. Наконец, я решилась выпрямиться и встать на колени так, как это положено.
Мирус взглянул на
меня, и я стремительно, страстно и умоляюще прижалась губами к его сандалии.— Посмотри на меня, — приказал он.
Я испуганно подняла голову. Не захочет ли он наказать меня за то, что я изменила танец?
— Признаться, я не думал, что Ты сможешь сделать лучше, — усмехнулся он. — Я ошибался в тебе.
Я испуганно смотрела на него. Неужели он и вправду рассердился на меня? Что он сейчас сделает? Ударит или пнёт?
— Но Ты всё сделала отлично, — наконец огласил он свой вердикт. — Я доволен тобой.
Я едва не упала в обморок от облегчения, и с благодарностью в очередной раз прижала губы к его сандалии. Впрочем, невольницу редко наказывают за то, что её служение оказалось лучше ожидаемого. На самом деле, как я позже узнала, зачастую рабовладельцы поощряют своих женщин быть изобретательными в таких вопросах. Оторвавшись от ноги Мируса, я посмотрела на своего хозяина.
— Твой живот всё ещё горяч? — спросил меня Хендоу.
— Уже не так, Господин, — ответила я, краснея до корней волос и опуская голову, и не сомневаясь, что он это прекрасно знал.
— Хорошо, — кивнул толстяк, — Тебе стоит начать разогревать его снова.
Услышав его совет, я стала пунцово-красной. Я уставилась в пол между моих коленей, едва способная поверить тому, что услышала. Конечно, ведь он был владельцем этой таверны, а я была всего лишь его имуществом. Вдруг в мои волосы вцепилась огромная пятерня, и подняла мою голову. Последовал рывок, и я взлетела с коленей на ноги.
— Она вам понравилась? — спросил он, обращаясь к толпе.
Большинство мужчин в зале всё ещё стояли. Кроме меня и остальных рабынь здесь не было ни одной женщины. Женщинам вообще не разрешают заходить в пага-таверну, если, конечно, они не носят ошейники.
— Да! Да! — послышались восторженные мужские крики со всех сторон.
— Ну, тогда поприветствуйте новую танцовщицу моей таверны, — призвал Хендоу.
Это заявление было встречено дружным рёвом охрипших мужских глоток, криками энтузиазма, ударами по плечам, и моей неудержимой дрожью.
— И приходите полюбоваться на неё почаще! — пригласил всех Хендоу.
— За это мог бы и не беспокоиться, — ответил за всех задорный мужской голос, тут же поддержанный смехом остальных.
— Но она только одна из многих прекрасных танцовщиц, — продолжил владелец таверны, — и любая из них превосходит её или, как минимум ей равна!
Честно говоря, в тот момент я усомнилась, что это было правдой.
— Я лично отбирал их, чтобы любой из вас мог найти для себя что-то по вкусу! Приходите почаще в таверну Хендоу, за самой лучшей пагой в Брундизиуме и самыми прекрасными пага-рабынями, самыми распутными шлюхами, отобранными за их соблазнительные прелести и горячие животы!
Я вздрогнула, вспомнив ещё одно изречение, «Не все пага-рабыни в таверне — танцовщицы, зато все танцовщицы в таверне — пага-рабыни».
Это заявление Хендоу снова было встречено приветственными криками.
— Лотерея! — вдруг опомнился один из посетителей. — Давайте начинать розыгрыш!
Хендоу кивнул Мирусу, а тот вызвал Айнур в центр танцевальной платформы. Девушка выскочила на цену, неся перед собой медную чашу, заполненную половинками острак.
— Возвращайтесь на свои места! — призвал Хендоу.