Танцы с огнем
Шрифт:
— Как духовный наставник Долли…
— Хватит. Меня не интересует ее духовность. Сколько я знаю Долли, столько она злится на Роуан. Долли всегда была завистливой, всегда хотела то, что было у других. Она сюда больше не вернется, она не получит больше ни одного шанса навредить Роуан. Пусть базой управляет ММ, но на кухне хозяйка я. Если он возьмет Долли обратно, ему придется искать нового главного повара, и он это прекрасно знает.
— Вы очень жестоки.
— Я называю это здравым смыслом. Долли умеет готовить, но она взбалмошна, ненадежна и вечно мутит воду. Я ничем не могу ей помочь.
— Она в смятении,
— Ничего подобного, — возразила Марг. — Я знаю ее мать с детства. Айрин и Лео делают для Долли все, что в их силах. А теперь извините, я не могу больше с вами разговаривать.
— Но вы хотя бы напишете ей рекомендацию? Я уверен, это поможет ей найти новое место.
— Нет.
Потрясение, исказившее лицо преподобного, показалось Галлу вполне искренним. Видимо, парень не привык к столь категорическим отказам.
— Как христианка…
— А кто сказал, что я христианка? — Марг с такой силой ткнула в преподобного пальцем, что тот пошатнулся и отскочил. — И какое отношение все это имеет к вопросу добра и зла? Я не напишу ей рекомендацию, поскольку дорожу своей репутацией. Советуйте ей, что хотите, но не смейте давать советы мне на моей собственной кухне. Долли сделала выбор, теперь пусть разбирается с его последствиями.
Кипя праведным гневом, Марг ринулась в наступление.
— Думаете, я не знаю, что она болтает в городе о Роуан? Обо мне, о ММ, даже о нашей маленькой Линн? Обо всех остальных? Я знаю все, преподобный Джим, и я не спущу никому, кто клевещет на меня и на тех, кто мне дорог. Если бы не ее мать, я сама надрала бы задницу Долли Брейкмен.
— Слухи…
— Ложные слухи. Если желаете Долли добра, посоветуйте ей забыть о вранье. А теперь мне пора работать. Я и так уделила вам с Долли слишком много времени.
Высказавшись, Марг демонстративно отвернулась к плите.
— Извините, что помешал, — чопорно процедил Латтерли, забыв про улыбки. — Я буду молиться, чтобы гнев покинул ваше сердце.
— Мне нравится мой гнев в моем сердце, — огрызнулась Марг вслед преподобному. — Линн, овощи сами собой не приготовятся.
— Да, мэм.
Марг вздохнула, повернулась к помощнице.
— Прости, милая. На тебя я не злюсь.
— Я знаю. Хотела бы я быть такой же смелой и высказывать людям все, что думаю.
— Совсем ни к чему. Ты хороша такая, какая есть. Я просто терпеть не могу лицемерных святош. — Марг посмотрела на Галла. — Ничего не хочешь сказать?
— Разве что он лицемерный святоша с избытком зубов и безобразным галстуком. Единственное замечание — вы должны были назваться буддисткой или язычницей.
— Жаль, мне не пришло это в голову. — Марг улыбнулась. — Хочешь пирога?
После шоколадного торта места для пирога совсем не осталось, но, понимая чувства, вложенные в предложение, Галл не смог сказать «нет».
Входя в бар, Лукас нервничал, пытался убедить себя, что непременно успокоится, как только Элла заговорит о своем проекте… И тут он увидел ее… она сидела за столиком, читала книжку, и язык его прилип к гортани.
Ярко-зеленое, короткое летнее платье без рукавов. Струящиеся по плечам рыжие волосы.
Не надо ли было надеть галстук? Лукас редко надевал галстуки, но несколько штук в запасе имел.
Подняв глаза, Элла увидела его, улыбнулась. Ему ничего не оставалось,
кроме как подойти к столику.— Кажется, я опоздал. Прошу прощения.
— Вы не опоздали. — Элла закрыла книжку и убрала ее в сумку. — Это я пришла раньше, поскольку справилась с делами быстрее, чем рассчитывала. Я всегда ношу с собой книжку на тот случай, если выдастся немного свободного времени.
— Эту я читал. — Лукас сел. Господи, он разговаривает, мелькнула мысль. — Я думал, что при вашей профессии вы все время читаете что-то образовательное.
— Да, конечно, но не ношу с собой. А эта книжка мне пока нравится, правда, я всегда с удовольствием читаю Майкла Коннелли [25] .
— Я тоже люблю его детективы.
Подошла официантка.
— Добрый вечер. Что будете заказывать?
Элла повернулась, и ее аромат, нежный и пряный, дуновением проскользнул над столиком, затуманив Лукасу все мозги.
— Чего же мне хочется? — принялась рассуждать она вслух. — Думаю, «Бомбей» с тоником и ломтиком лайма.
25
Автор романов о Гарри Босхе, детективе из департамента полиции Лос-Анджелеса.
— А вы, сэр? Сэр? — повторила официантка, не дождавшись реакции Лукаса.
— О, простите. Да, пиво. «Роллинг Рок».
— Сейчас принесу. Что-то еще? Может быть, закуску?
— Пожалуй, хрустящие картофельные шкурки. Они здесь очень вкусные. Лукас, я с вами поделюсь.
— Да. Конечно. Отлично.
— Я сейчас вернусь с вашими напитками.
— Спасибо, что нашли для меня время, — начала Элла. — Я всегда рада предлогу посидеть в симпатичном баре, выпить что-нибудь освежающее и поесть вредной еды.
— Здесь очень мило.
— Да, и мне нравится. Я очень быстро привыкла к Мизуле. Я полюбила этот город, природу, свою работу. Грех просить большего.
— Вы не отсюда. Не из Монтаны. — Он это знал. Как мог он не знать?
— Родилась в Вирджинии, училась в колледже в Пенсильвании, где и познакомилась с бывшим мужем.
— Далековато от Монтаны.
— Я приближалась постепенно. Когда детям было десять и двенадцать, мы переехали в Денвер. Муж, бывший муж, не смог отказаться от хорошей работы. Мы прожили в Денвере около двенадцати лет, а затем ему предложили новую работу, и мы переехали в штат Вашингтон. Сын перебрался сюда, женился, родились дети. А дочь обосновалась в Калифорнии. После развода мне захотелось новых впечатлений. Поскольку я люблю горы, то решила попробовать здесь, и не жалею. Новые впечатления, горы. Сын со своей семьей рядом, до дочери недалеко. Я могу летать к ней несколько раз в год.
— Вы много переезжали, много видели.
— Да, и счастлива, что покончила с этим. А вы отсюда?
— Верно. Родился и вырос в Мизуле. Я бывал на востоке несколько раз. Между сезонами нас нанимали на целевой пал или на дезинфекцию лесов.
— Вы уничтожали букашек?
Лукас ухмыльнулся.
— Букашек, которые живут в высоких деревьях. Мы — пожарные-парашютисты, то есть умеем карабкаться по деревьям, но большую часть жизни я провел к западу от Сент-Луиса.
Официантка принесла напитки, и Элла подняла стакан.