Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танец ее мечты
Шрифт:

Словом, букеты стояли повсюду, но среди них не было ни одного цветка от Рида. Она презирала себя за то, что пренебрегает присланными букетами в поисках того, чего у нее нет.

— Мисс О'Харли, ваш выход через тридцать минут! — на бегу крикнул распорядитель, и Мадди в волнении прижала руки к груди. Почему в эти минуты она позволяет себе думать о Риде? У нее нет сил выйти на сцену, петь и танцевать, развлекая зрителей. Если бы можно было убежать домой и спрятаться там за опущенными шторами!

В дверь постучали, и не успела она ответить, как дверь приоткрылась, и

в щели появились лица ее родителей.

— Случайно, не нужна ли тебе подмога? — шутливо поинтересовалась Молли.

— О да! — Мадди распахнула им объятия. — Мне нужно все, что мне могут дать!

— В зале яблоку негде упасть! — радостно объявил Фрэнк и, сияя улыбкой, обвел взглядом уставленную цветами уборную. На ее дверь была наклеена звезда. Большего он не мог и желать своей любимой дочери. — Ты получила аншлаг, малышка!

— Ты уверен?

— Еще бы! — Фрэнк ласково похлопал ее по руке. — Я лично разговаривал с генеральным менеджером. Он так и танцует от радости.

— Ему стоило бы дождаться, когда упадет занавес. — Мадди снова прижала руку к желудку, гадая, захватила ли она таблетки от нервных спазмов.

— Стоит подняться занавесу, и спазмы тебя отпустят, — сказала Молли, сразу понявшая состояние дочери. — Или у тебя что-то случилось?

Мадди помедлила, но она не привыкла что-либо скрывать от родителей.

— Только то, что я полюбила безнадежного идиота.

— Ну, это еще не страшно. — Молли повела бровью на Фрэнка. — Мне ли не знать, каково это!

— Прости, но… — начал Фрэнк, но жена стала подталкивать его к выходу:

— Выйди, Фрэнк. Мадди нужно переодеться.

— Я присыпал ей попку тальком… Ну ладно, ладно, не выталкивай, сам уйду, — пробормотал Фрэнк. — Ну, дочка, покажи им класс! — Он подмигнул Мадди и ретировался.

— Он прелесть, правда? — улыбнулась Мадди, услышав, как отец уже окликает кого-то из артистов.

— Иногда. — Молли посмотрела на костюм с блестками и перьями, что висел на двери. — Это для премьеры?

— Да.

— Я помогу тебе. — Молли сняла платье с вешалки, пока Мадди сбрасывала халат. — А этот идиот, случайно, не Рид Валентайн?

— Он, кто же еще. — Мадди натянула на себя бикини.

— Сегодня вечером мы обедали с ним и его отцом. — Она помогла дочери застегнуть бюстгальтер, усыпанный блестками, поверх которого будет надет костюм. — Мне он показался очень приятным молодым человеком.

— Да, только я больше не желаю его видеть.

— Гм-м…

— Мисс О'Харли, пятнадцать минут!

— Кажется, я заболеваю, — прошептала Мадди.

— Ничего подобного! — Молли ловко застегнула липучку на бедрах Мадди. — Твой Рид выглядел за обедом очень рассеянным.

— Ему есть о чем подумать. — Мадди повертелась перед зеркалом, проверяя, хорошо ли сидит костюм. — В основном о контрактах. Но меня это больше не интересует.

— Понимаю. С ними не так уж легко.

— Ты про контракты?

— Нет, про мужчин. — Молли заставила дочь повернуться. — Да они и не для того созданы, чтобы упрощать нашу жизнь. Просто они существуют, вот и все.

За последние часы Мадди в первый раз почувствовала

себя легко и весело.

— Ты думаешь, амазонки поступали правильно?

— Ты имеешь в виду тех женщин, что убивали мужчину после одной ночи близости, а затем принимали другого? — Молли серьезно подумала, затем покачала головой. — Скорее все наоборот. Нет, не думаю. Это хорошо, когда у тебя один мужчина на всю жизнь. Ты привыкаешь к нему, узнаешь его характер, понимаешь его и… А где твои туфли?

— Здесь. — Не отрывая от матери взгляда, Мадди сунула ноги в туфли на высоком каблуке. — Ты все еще любишь папу, да? Я хочу сказать, по-настоящему любишь, как всегда любила?

— Представь себе, нет!

Мадди удивленно распахнула глаза, и Молли засмеялась:

— В мире нет ничего неизменного. Моя любовь к Фрэнку совсем не похожа на ту, какой я любила его тридцать лет назад. Сейчас у нас четверо детей и позади многие годы жизни, в которой были и споры, и ссоры, и труд, и отдых, и смех, и слезы. В двадцать лет я не могла бы любить его так крепко, как сейчас. И вряд ли буду любить его так, как сейчас, когда мне будет восемьдесят.

— Хотелось бы мне… — Мадди не договорила и покачала головой.

— Нет уж, признавайся, — непривычно ласково сказала Молли. — Дочь все может смело доверить своей матери, особенно свои мечты.

— Мне хотелось бы, чтобы Рид понял, что брак может быть и счастливым, и долгим. Мама, я так его люблю!

— В таком случае дам тебе один совет. — Она сняла со стойки парик. — Не отказывайся от него.

— Я думаю, это он от меня отказывается.

— Ну, это было бы в первый раз по отношению к кому-либо из О'Харли. Садись, дочка. Может, этот парик заставит тебя хоть немного поумнеть.

— Спасибо на добром слове!

Прозвучал сигнал к пятиминутной готовности. Молли подошла к двери и в последний раз оглянулась на дочь.

— Не пропусти свой выход.

— Мама! — Мадди встала и расправила плечи. — Я заставлю этот зал рухнуть от аплодисментов.

— Иного я от тебя и не ожидаю.

Мадди вышла из своей уборной, имея в запасе четыре минуты. По лестнице сбежала стайка участниц кордебалета в пышных плюмажах из перьев страусов. Оркестр уже играл увертюру. Она направилась на звуки музыки, с каждым шагом все больше перевоплощаясь в Мэри. Ванда уже стояла за кулисами, прочищая дыхание глубокими вздохами.

— Сейчас начнем.

Мадди улыбнулась ей и посмотрела на монитор, стоящий перед режиссером. Отсюда он мог видеть спектакль, как зрители, сидящие в зале.

— Ты можешь назвать самое большое число вызовов после окончания шоу, Ванда?

— Однажды в Рочестере нас вызывали целых семнадцать раз!

Мадди положила руки на бедра.

— Так вот, сегодня мы побьем этот рекорд!

Она вышла на сцену и остановилась в центре лицом к занавесу. Остальные актеры торопливо занимали свои места, и она ощущала их волнение и страх. За ее спиной скрывалась в темноте сцена, изображающая ночной клуб. Справа за кулисами стоял Макки. Взглянув в его сторону, Мадди вскинула голову. Она была полностью готова.

Поделиться с друзьями: