Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Немного подумав, повелитель подошёл к сумкам и вытащил оттуда одно одеяло. Занёс его к себе в комнату и теперь уже отправился к жене.

Миэра, недовольно нахмурив брови, стояла в кухне. Посуды было много, а вот с припасами совсем негусто. Конечно, они прихватили из пещеры провиант, но его вряд ли хватит на долгое время, что же делать потом?

Милена вздохнула. На самом деле её учили вести хозяйство, но раньше были слуги, а здесь только и можно покомандовать Орвудом, да и то как-то неудобно…

— Что-то снова не так? — повелитель вошёл совершенно бесшумно, и Милена вздрогнула.

— У

нас еды на два-три дня, а что будем потом делать?

— Лес рядом, зверя добудем, — Трастену проблемы миэры показались пустяковыми.

— Да, на этом можно продержаться, но ведь, кроме мяса, и хлеб нужен, и крупы…

— Пока у нас всё это имеется, а потом что-нибудь придумаем, по домам пройдёмся, не может быть, что всё вывезли.

— Да, не предполагала я, что, выходя замуж за повелителя, буду думать о том, как с голоду не пропасть, — сыронизировала миэра.

— Зато скучно не будет, — пожал плечами Трастен. Его не беспокоили мелкие неудобства. И в открытом поле не раз приходилось ночевать.

— Да с вами и так скучать не приходится, — Милена украдкой взглянула на лицо повелителя, но наткнулась на его внимательный взгляд.

— Правда? — Трастен счёл последние слова за руководство к действию и подошёл к жене ближе, кладя руки на её талию. — Даже и не надеялся, что меня ожидает такой медовый месяц. Тишина, людей нет, придворные тоже не донимают, мечта и только.

— Повелитель, сейчас Орвуд вернётся, — видя, что в глазах мужа разгорается уже знакомое желание, миэра поспешила обезопасить себя от несвоевременных посягательств.

— И что? — предупреждение миэры не обеспокоило мужчину, и он начал уверенно склоняться к губам Милены.

— А вас его присутствие совсем не смущает? — миэра выставила руки, чтобы удержать мужа на расстоянии.

— Как придёт, так и уйдёт. Не хватало мне ещё заботиться о пустяках, — ничего грандиозного в отношении супруги Трастен не планировал, а потому и свидетель его нисколько не волновал.

— Так нельзя. Близких любить нужно и заботиться о них, а вы с братом словно с чужаком поступаете, — миэра старательно продолжала разговор, пытаясь увести мысли мужа в безопасное для неё русло.

— Что-то он мне в последнее время много хлопот стал доставлять. Может, вовсе от него избавиться? — Трастен сузил глаза и обернулся к двери. Милена тут же подставила свои губы, теперь уже этот вариант казался более удачным.

Глава 24

Милена зря беспокоилась, Орвуд сразу отправился выполнять поручение, данное господином. И этого времени повелителю вполне хватило на то, чтобы понять, что ночью снова вряд ли удастся выспаться. Несколько поцелуев, на которые он решился, нисколько не утолили его голода, а наоборот только раздразнили. Трастен даже отругал себя за то, что затеял это приятное, но весьма непростое для его выдержки занятие. Поэтому он всё-таки отстранился и сказал:

— Извини, дорогая, остальное придётся отложить. Обстановка не позволяет.

— Вы специально меня провоцируете на очередной скандал? — Милена недовольно сощурилась.

— Вы о чём? — с женской логикой у повелителя были нелады, поэтому он никогда не мог точно знать, что именно в данный момент пришло в голову жены.

— О том, что вы

ведёте себя так, будто я являюсь всегда инициатором постельных отношений, — обвиняюще заявила миэра.

Такая непосредственность настолько умилила повелителя, что он решил поддразнить жену.

— А разве это не так? — Трастен в наигранном удивлении приподнял бровь.

— Нет! — миэра вспыхнула до корней волос от такого нахального предположения.

— Жаль… — усмехнулся повелитель, оглядываясь на входную дверь.

Милена совсем не знала, как вести себя с мужем. С одной стороны, ей полагалось без возмущения делить постель с супругом, но повелитель так обставлял всё, что связано с этой стороной супружеской жизни, что чувствовала себя чуть ли не девицей для утех. А это было очень обидно. И сегодня она твёрдо решила спать в отдельной комнате, чтобы муж не думал, что ей так необходима его компания.

— Господин, я нашёл только соломенные тюфяки, — вернувшийся некромант позволил миэре облегчённо выдохнуть.

— Думаю, как-нибудь потерпим, да, дорогая? — глаз Трастена нахально дёрнулся, подмигивая.

— Нерис, ещё одно слово, и я за себя не отвечаю, — в присутствии посторонних уже и вовсе обсуждать постель не полагалось, потому Милена холодно взглянула на мужа и не побоялась выказать недовольство.

— А что я такого сказал? Всего лишь озвучил свою мысль о том, что в походных условиях на большее и рассчитывать-то не приходится, — лицо повелителя приняло такое невинное выражение, что и впрямь можно было поверить, что никаких задних мыслей у него не имелось.

Миэра теперь побледнела, но уже от желания стукнуть чем-нибудь своего мужа.

Орвуд украдкой усмехнулся. Он понимал, что повелитель подшучивает над непривычной к такой манере общения супругой, правда, присутствовать при этом было как-то неудобно. Будто подсматриваешь за чем-то очень личным…

— Я могу стелить? — поспешил он покинуть супружескую чету.

— Конечно, и, желательно, побыстрее. Сейчас поужинаем, и кровати нам очень даже будут кстати.

Милена решила больше не обращать внимания на слова повелителя. Вместо этого она потянулась к сумкам. Раз заговорили про ужин, значит, нужно будет приготовить стол.

Разложив на оставленном прежними владельцами большом круглом столе походные салфетки, миэра начала деловито выставлять на них припасы.

Орвуд лишь на немного задержался с постелью, а Милена уже приготовила нехитрый ужин и теперь доставала посуду.

— Орвуд, кажется, я начинаю себе завидовать. Посмотри, какая мне жена досталась хозяйственная.

Некромант дёрнулся, понимая, что это был замаскированный упрёк в его сторону. Ведь всё же у него положение гораздо ниже, чем у миэры, а он позволяет ей хлопотать.

— Оставь, — негромко сказал Трастен, с удовольствием наблюдая за суетящейся женщиной. — Вино тоже доставай, очень неплохо будет немного расслабиться, — посоветовал он миэре.

Милена снова промолчала. Только привычно фыркнула и продолжила своё занятие.

Что за человек этот повелитель? Ни минуты не может без своей язвительности обойтись.

Бутылка с громким стуком заняла своё место на столе.

— В моей комнате стул имеется, Орвуд, принеси, — оглядывая «пиршественный» зал, бросил Трастен.

Поделиться с друзьями: