Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танец под дождем
Шрифт:

– Я замерз, пойду в башню, - заявил младший принц, развернулся и пошел прочь.

– Я с ним, - Рейн выпустил мою руку, и я испытала сильнейшее разочарование.

– Может, лучше мне? – спросил Лем.

– Нет, его поведение – камень в мой угол, - отмахнулся Рейн. – Ты же видишь, Вилл злится. Считает, я предал его, уехав и ничего не сказав. Может, он и прав, но…

Это «но» повисло в вечерней тишине. К нему нечего было добавить.

– Тогда вернемся вместе, - сказал Алден. – Нечего бродить поодиночке. А Мишель и Тим придут, когда зелье будет

готово.

И мы потянулись обратно к общежитию. Да, прогулка – это хорошо, но учебу тоже никто не отменял, как и наши задания. Поэтому мы с Эви сели за учебники, условившись, что мальчики придут за нами, когда все будет готово, и пригласят Голда. Время тянулось и тянулось. Мы писали, пока перед глазами не запрыгали точки. Даже ужин пропустили – и вспомнили об этом час спустя.

Время близилось к десяти часам, когда в двери наконец-то постучали, и на пороге замер Рейн.

– Зелье готово, - сказал он. – Голд ждет в кабинете.

Сейчас! Неужели сейчас мы получим хоть какие-то ответы? Я боялась даже надеяться, но глупое сердце забилось быстрее. Только бы все получилось!

Глава 12-1

ГЛАВА 12

Потерянный брат

В кабинете ректора Голда стояла тишина. Мишель и Тим замерли перед драконом, а тот смотрел на несколько пузырьков с зельем, словно пытался прочитать по ним будущее.

– А, явились, - заметил он нас. – И даже все пришли.

Действительно, собрались все: я, Эвелина, Рейн, Клеменс, Алден и Вилл. И мы ждали, что будет дальше. Хотелось верить, наша затея удастся. Иначе не знаю, как быть. Конечно, никто не опустит руки, но вряд ли преподаватели обрадуются, если Голд, как и собирался, напоит их всех зельем. Свои тайны есть у каждого, и я бы тоже не была счастлива, если бы со мной так поступили.

– Что ж, Эвелина, можешь пить зелье, - сказал Голд. – Тим, записывающий коробок готов?

– Да, - ответил тот.

– Тогда приступим.

Эви откупорила протянутый пузырек, подумала о Лиаме и залпом выпила зелье. Сначала ничего не происходило. Потом ей под ноги упал носовой платок, надколотая чашка, две пуговицы… Неужели зелье действует только на мелочи?

– Не вышло, - потерянно сказала Эвелина. И вдруг прямо перед ней на пол опустился ее брат. Он осоловело заморгал, не понимая, где очутился, а главное – как, но узнал нас, ректора Голда и дернулся к двери.

– Стоять! – гаркнул дракон, преграждая пути к отступлению.

Лиам попятился, но у окна уже замерли Рейн и Клеменс. Еще один путь был закрыт.

– Не советую сопротивляться, - сказал ректор звучно, и Лиам замер на месте, а с двух сторон к нему подошли Вильгельм и Мишель. – У меня к вам предложение, Дорсет.

– Какое? – хрипло спросил тот.

– Выпейте зелье, которое мы для вас приготовили, и я замолвлю за вас слово перед королем.

– Королем? – Лиам рассмеялся. – Наивные! Вы думаете, он еще жив?

Ах, ты… - Вилл кинулся на Лиама, но Тим перехватил его и оттащил в сторону. А я заметила, как помрачнело лицо Рейна. Все мы надеялись, что с нашими близкими не случилось ничего дурного. Увы, надежда становилась все более призрачной…

– Я не стану пить ваше варево! – заявил брат Эви. – Даже если будете пытать.

– Не будем, - заверил Голд. – Парни, держите его!

Лиам дернулся, но что он мог против сразу пятерых парней? Не считая ректора. Рейн и Клеменс скрутили его так, что наш враг едва мог пошевелиться. Тим достал записывающий коробок, а его брат принялся разжимать Лиаму зубы. Похоже, придется использовать тот же метод, что и с Биллинсом. Но ректор был более изобретателен.

– Зажмите ему нос, Вилл, - попросил он принца.

Тот исполнил требуемое. Лиам терпел, сколько мог, а затем все-таки жадно глотнул воздух – вместе с зельем «Болтушка». Закашлялся, попытался выплюнуть, только кто позволил? Мы ждали. Взгляд преступника стал стеклянным, затуманенным. Он посмотрел на нас так, будто впервые видел.

– Ты записываешь? – спросил ректор у Тима.

– Да, - ответил тот, открывая коробок.

– Назови свое имя! – потребовал дракон, глядя Дорсету в глаза.

– Лиам Дорсет, - произнес тот. – Вы же и так знаете, ректор Голд.

– Кто помог тебе бежать из подвала, Лиам?

– Я не могу…

Лиам скривился, будто вот-вот заплачет.

– Повторяю: кто помог тебе бежать из подвала?

– Профессор Шарлотта Дафнер.

Наш преподаватель психологии! С ума сойти! Я едва удержалась на ногах. Хотелось немедленно присесть куда-нибудь, потому что ответ ошеломил, придавил, словно каменной плитой. О, боги…

Ректор Голд помрачнел.

– Что ты знаешь о похитителях магии? Кто отдавал тебе приказы? – спросил он.

– Леди Шарлотта, - тихо ответил Лиам. – Еще когда я учился здесь, она предложила мне магию.

– Что происходит с силой, которую вы отбираете?

– Мы используем ее, чтобы на некоторый срок обрести магию.

– Как?

– Инъекции… У меня были, не осталось. Вы меня теперь казните, да? Ректор, я ведь уважал вас! А вы… Вы ведь тоже могли бы дать нам магию.

– Я дал вам больше! – рявкнул дракон. – Навыки, как жить без нее! Кто еще из профессоров замешан?

– Я не знаю, только леди Шарлотта. Прошу…

– Рейн, Клеменс, помогите мне проводить Дорсета в надежное место, - устало сказал дракон. – Остальные пусть нас подождут, вернусь – и поговорим. За мной!

Рейн и Лем подхватили Лиама под руки. После действия зелья он почти не упирался. Из коридора какое-то время слышался его плаксивый голос: Лиам обвинял Голда, что тот не делился магией со студентами и не делал ничего, чтобы хоть как-то облегчить их участь.

– С ума сойти, - произнес Тим, пряча свой «волшебный» коробок.

– Так и знал, что магию они просто присвоили! – воскликнул Вильгельм. – Ничтожества! Вот найду их, и…

Поделиться с друзьями: