Танец с саблями
Шрифт:
— Давно! — с сожалением констатировал Виноградов.
— Тогда нужно бежать… Сегодня пресс-конференция самого Даниэля Чеваррия, а у меня по плану с ним интервью.
— Плюнь ты на это, Габи! Смотри — мы с русским куда интереснее. Посидим еще…
— Нет, мальчики, работа есть работа…
Итальянка затушила в пепельнице сигарету и посмотрела — сначала на Эриха, коротко, а затем и на Владимира Александровича:
— Терпеть не могу необязательных людей — это причиняет ненужные неудобства и тому, кто ждет, и самому опоздавшему.
— Но, может быть, мы сейчас все вместе…
— Чао! — Демонстрируя полную
И прежде чем мужчины успели должным образом отреагировать, она легко поднялась и шагнула на улицу.
— Чертова баба, — по-немецки подвел итог раскрасневшийся господин Юргенс. Но затем перешел на английский:
— Хороша, верно?
— Эбсолютли! — подтвердил Виноградов. Честно говоря, он был очень рад, что на этот раз «контактом» оказалась именно Габриэла.
Неожиданный, но приятный подарок судьбы — за долгие годы оперативной работы у майора создалось впечатление, что красавицы-шпионки встречаются только в плохих детективных романах. Ан — нет! И плевать. что первая встреча комом.
— Надоело это газированное пойло!
— Да, пожалуй, — глядя вслед удаляющейся загорелой фигурке рассеянно кивнул Владимир Александрович.
Как, однако, она прозрачно намекнула — и насчет восьми часов, и насчет опоздавших… С другой стороны, сама не без греха — не смогла отвязаться от приставучего кавалера! Все равно при нем толку от встречи не было бы никакого.
Кстати, о кавалере — нужно ни в коем случае не подавать виду, что третьим лишним за столиком оказался именно немец. В целях конспирации, да и вообще…
— Эрих, давай я закажу водки?
— Водка здесь дерьмо! Лучше — два рома с колой. Пробовал?
— «Куба либре». У нас это тоже было когда-то модно.
Заказали. Выпили…
— Слушай, Эрих… Я, наверное, не вовремя появился? — следовало продемонстрировать, что немец ни секундочки не должен считать его конкурентом в борьбе за расположение Габриэлы.
— Брось, русский! Ты, конечно, опоздал, но…
— Прости, пожалуйста, — каждое слово, произнесенное собеседником, было само по себе понятно, однако общий смысл фразы никак не укладывался в голове. — Кто и куда опоздал?
— Ну, не я же! Я-то как раз пришел в эту дерьмовую забегаловку ровно в восемь. — Господин Юргенс сунул руку во внутренний карман широкого светлого пиджака. — Думал, пока посижу, почитаю…
И на столике, между не убранными ещё бутылками из-под сидра появился сложенный пополам журнал.
— «Финансы и рынок», — перевел Владимир Александрович. — Интересно! Но это не самый свежий номер.
— Верно, — согласился человек напротив. — За июнь… У вас ведь, кажется, есть такой же?
— Но на русском языке!
— Разумеется.
Журнал, обнаруженный в сумке покойного «журналиста» и переданный Генералу на встрече в театре, как и предполагалось был опознавательным знаком — тут большого ума не требовалось. Недаром Виноградов весь прошлый вечер тряс своим экземпляром где надо, и где не надо… Но вот чего ни майор, ни его «старшие товарищи» не знали и знать не могли — так это, должен ли процесс установления контакта сопровождаться ещё и какими-то условными фразами или ключевыми словами.
Поэтому, пришлось положиться на импровизацию и традиционный
российский авось:— Будем считать, что обмен верительными грамотами состоялся. Оставим разные мудреные пароли, сдвинутые на нос шляпы и темные очки для Голливуда… Не возражаете?
— Договорились!
Вряд ли собеседник считал себя дилетантом, скорее уж наоборот:
— Эта итальянка прицепилась ко мне, как жевачка к подошве. Я сначала пытался вежливо, но потом…
— Я видел! Ты вел себя так, будто хочешь трахнуть её прямо здесь, на столике.
— Самому противно… Другая бы давно дала по морде и смоталась. А крошка Габриэла почему-то заставляла себя терпеть!
— Эрих, может, ты ей нравишься?
— Чепуха! — немец поморщился и помотал головой. — Тут другое…
— Откуда она за тобой увязалась?
— Да прямо в отеле! Я как раз получил ключи, а заодно и твое приглашение. И она подошла…
— Прости, опять не понял, — нахмурил брови Виноградов. — Какое приглашение?
Тут уже настал черед забеспокоиться собеседнику. Медленно, четко выговариявая каждое слово, он пояснил:
— Конверт. Из отеля, для внутренней корреспонденции. Там — листок с названием этой забегаловки и временем встречи.
— Без подписи и даты?
— Да, но я так понял, что это от тебя!
— Это не от меня… Я получил такой же вызов.
Черный холодок невидимой опасности накатил на собеседников, и оба с трудом удержались от того, чтобы судорожно не завертеть головами. Владимиру Александровичу сквозь уличный шум даже послышался далекий щелчек — то ли фотоаппарата, то ли затвора автоматической винтовки.
Захотелось стать маленьким — или даже совсем исчезнуть.
— Блин, надо ноги делать! Потом разберемся.
— Не понимаю… — насторожился господин Юргенс и Владимир Александрович сообразил, что реплика его прозвучала по-русски:
— Простите. Кажется, нам следует немедленно разойтись.
— Да! Я попробую разобраться… — судя по всему, в качестве «принимающей стороны» собеседник считал себя ответственным за случившееся.
— Встретимся позже! — Виноградов успел отойти на порядочное расстояние, когда вспомнил о необходимости рассчитаться. С другой стороны, гори оно все ярким пламенем! Лучше заработать репутацию труса, чем снова почувствовать себя голым и беззащитным под чьим-то изучающим взглядом.
Теперь следовало добраться до гостиницы. На подсознательном уровне собственный номер в отеле уже воспринимался майором как нечто надежное, обещающее покой и относительную безопасность. Избегая почти не освещенных, но увешанных фестивальными транспортантами маленьких улочек, Владимир Александрович ни на мгновение не покидал загустевший к вечеру людской поток. Двигаясь вместе с праздной, веселой и неторопливой публикой, он вскоре вышел на набережную, к пляжу с красивым названием Сан Лоренцо, и только пару раз по пути ему показалось, что сзади следует «хвост»… Впрочем, скорее всего это было очередным плодом милицейской фантазии — уж кто-кто, а Виноградов знал, что настоящее, профессиональное наружное наблюдения обнаружить нельзя — его можно только почувствовать шкурой. Что же касается «любителей», то избавить себя от них достаточно просто. Вполне хватило бы тех испытанных временем классических манипуляций, которые Владимир Александрович проделал, расставшись с немецким партнером.