Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Танец серебряной кобры
Шрифт:

«Кажется, сегодня в «Скорпионе» находятся те, кому не удалось попасть в «Пантеру», -с легкой усмешкой констатировала Мелисса, для которой было непривычно почти полное отсутствие клиентов. И надеяться на то, что и в дальнейшем клуб станет принимать обычное количество посетителей, явно не стоило -по крайней мере, не сейчас, когда всеобщее внимание приковано к чертовой «Пантере» и ее таинственной хозяйке.

«Надо намекнуть Андрею, что надо «Скорпион» либо вывести на новый уровень, либо продать, иначе прибыли нам не видать -Таня явно в клубном бизнесе разбирается куда как лучше…» -танцовщица отметила, что вариант с продажей

ее не устраивает -слишком много воспоминаний было связано с этим заведением, королевой которого она считалась по полному праву.

В груди четко зрело ощущение грядущих неприятностей -и Мэл затруднялась сказать, с чем конкретно это было связано. Нервно побарабанив ухоженными ногтями по барной стойке, девушка сделала глоток мартини и мазнула заинтересованным взглядом по клиенту, который вошел в зал торопливой, даже раздраженной походкой, и направился прямиком к бару.

– Кофе и триста грамм коньяка, -велел он бармену низким, то ли усталым, то ли посаженным голосом, от которого по спине Мелиссы прошли взбудораженные мурашки.

«Показалось…» -убеждающе внушила себе танцовщица, жалея об отсутствии нормального освещения и приглядываясь к парню более пристально, чем следовало. Привыкшие к неровному клубному освещению глаза безжалостно фиксировали внешность нового -в чем Мэл была уверена -клиента, и с каждой секундой танцовщицей овладевала настоящая паника.

– Все в порядке?
– заметив побледневшее лицо хозяйки, встревоженно осведомился бармен.

– Повтори, -вместо ответа Мелисса придвинула ему свой опустевший бокал, смотря на дорогие часы с турбийоном, кожаный ремешок которых охватывал смуглое запястье, совершенно не скрытое полузакатанными рукавами темно -бордовой рубашки. Троеточие родинок на локтевом сгибе стало последней каплей -сделав глубокий вдох, танцовщица мысленно влепила себе с десяток пощечин и, получив наполненный бокал, коснулась края фужера губами, продолжая гипнотизировать взглядом своих колдовских глаз стоящего в паре шагов Глеба.

Она уже и не надеялась -но он повернул голову, окинул ее типично мужским взором, в котором сквозил вполне умеренный интерес, и подался вперед, присматриваясь более тщательно.

«Узнал…»

В груди что -то шевельнулось -давно стертое и забытое.

– Маша?
– скорее утверждение, чем вопрос, но интонация была настолько тонкой, что сразу определить было невозможно.

– Ошиблись. Меня зовут Мелисса, -покосившись на бармена, чуть скривила губы танцовщица, зная, что в «Скорпионе» лично ей серьезные разговоры лучше не вести.

Кажется, Бейбарсов понял -потому что удивление и радость встречи, светящиеся в его темных глазах, сменились пониманием.

– Простите, -он чуть кивнул, давая понять, что принимает правила игры, и сосредоточился на чашке с кофе.

– Макс, почему в моем мартини нет льда?
– повысила голос Мэл.
– Принеси немедленно! Да не обычный, а вишневый! Живо!

Посмотрев на хозяйку, бармен поставил перед Глебом фужер с коньяком и скрылся в подсобном помещении, через которое имелся проход на кухню.

– Ты спятил, что ли?!
– подавшись вперед, зашипела танцовщица, схватив Бейбарсова за руку и едва не вонзив в нее ногти, мимоходом отметив явно обручальное кольцо.
– Если Андрей тебя увидит, то пустит в расход! Допивай кофе и вали отсюда, а еще лучше -вообще покинь Сочи ближайшим же рейсом!

– И я чертовски

рад тебя видеть, -с присущим ему саркастичным спокойствием отозвался парень.
– Надо было догадаться, что самый, по слухам, пафосный клуб города принадлежит этому… типу, -выбрал он наиболее нейтральное выражение, хотя явно изначально применить хотел совершенно нелестное для Рахло определение.

– Дошедшие до тебя слухи устарели -данный клуб стремительно теряет свои позиции, что, поверь, не добавляет Андрею радости. А твое появление станет последней каплей и он сорвется окончательно. Поэтому… -начала было Мелисса, но Глеб сжал ее пальцы, заставив подавиться словами и замолчать, смотря на него зло и почти беспомощно.

– Тебя устроит разговор на нейтральной территории?
– быстро осведомился он.

Помедлив, танцовщица кивнула, надеясь, что он не ощущает дрожь в ее пальцах.

– Я бы тебя на приват -танец заказал, но сомневаюсь, что ты танцуешь для кого -либо, кроме своего Андрея, -усмехнулся Глеб.
– Встретимся через час на набережной -постарайся прийти без охраны. Не маленькая ведь, сама все понимаешь -нам обоим не поздоровится, если информация о «рандеву» дойдет до Рахло. Я арендовал белый «Лексус».

Сочтя инструктаж оконченным, Бейбарсов совершенно потерял к ней интерес, спокойно допил кофе, не притронувшись к коньяку и, бросив на стойку крупную купюру, не оглядываясь покинул «Скорпион». Проводив его ошалелым взглядом, девушка взяла нетронутый фужер с коньяком и залпом его осушила.

Следующие сорок минут Мелисса, словно загнанная в клетку рысь, металась по своему будуару, ощущая, что ее всю буквально трясет. Нервное возбуждение не давало остановиться и подумать, заставляя наматывать круги по комнате и не знать, что предпринять в первую очередь.

Спохватившись, что попусту тратит время, девушка взяла айфон и набрала номер Рахло, но дозвониться не получилось -горы сигнал глушили.

– Оно и к лучшему. Значит, до сих пор в «Пантере». Там наверняка самое интересное только началось, -констатировала Мэл, кидаясь к окну и распахивая створки. «Бархатный» сезон свое название оправдывал -ночь была теплой и даже душной, хотя с моря и ощутимо тянуло прохладой.

Сменив шорты на вытертые серые джинсы, и найдя босоножки на более низком каблуке, Мелисса заплела волосы в косу, набросила на плечи темно -пурпурную кожаную куртку, прихватила клатч из аналогичного материала на длинной золотой цепочке, решительным шагом спустилась вниз.

– Куда?
– встрепенулись секьюрити.

– Я обязана отчитываться?
– приподняла брови девушка, но тут же смягчилась.
– В клубе тоска, Андрея нет. Покатаюсь немного. Ключи от «Гелендвагена» дай, -велела она, в качестве компенсации очаровательно улыбнувшись.

Получив требуемое, танцовщица послала охране воздушный поцелуй, радуясь, что сегодня на входе дежурят новички -будь секьюрити более опытными, то никогда бы не позволили любовнице хозяина столь просто получить желаемое, зная, что Рахло их за это по голове не погладит. Мэл вообще без сопровождения Рахло или его прямого приказа клуб покидать не рекомендовалось, но сегодня девушке на руку играло буквально все, чем она и пользовалась.

Водить Мелисса умела, хотя обычно была вынуждена довольствоваться услугами шофера -ей не полагалось сидеть за рулем самостоятельно, любовник это не приветствовал.

Поделиться с друзьями: