Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Нари отдёрнула руку от постройки, и уточнила:

— То есть, дай уточню. Вы жрёте песок, а потом отрыгиваете его и из этого строите дома?

— Именно так, — довольно кивнул Грегор. — Предварительно, конечно, нужно некоторое время соблюдать особую диету, чтобы организм выделил нужные ферменты и желудочный сок принял необходимые свойства. Видите, как он блестит? Это говорит о том, что построивший этот дом здоров, и его организм работает абсолютно правильно. К сожалению, того же нельзя сказать о трудолюбии этого индивида — видите, какой грязный песок? Поленился идти на дальний карьер, где песок чист и хорош, сходил только до ближайшей ямы… хорошо хоть просто землю жрать не стал!

По всей

видимости они слишком задержались возле строения. Из домика высунулись длинные усы, а за ними — здоровенный жук, раза в полтора больше, чем Грегор. Без всяких предисловий жук схватил Замзу и потащил в дом. Грегор испуганно заверещал, защёлкал и заскрежетал, жук в ответ тоже не остался в долгу.

— Грегор просит прекратить его хватать, — пояснил Муп, который достаточно хорошо освоил язык аборигенов. — Он решительно протестует и требует соблюдать закон, потому что он полноценный гражданин и у него нет физических недостатков. Правда, последнее звучит не слишком уверенно, возможно, его собеседница чувствует ложь.

— А она что говорит? Или молча его тащит? — уточнила Нари.

— Нет, Катерина, она тоже говорит. Но то, что она говорит, не предназначено для ушей юной, приличной девушки.

— Муп, хватит ерундить! Мне уже не десять лет! — возмутилась Кэт. — Переводи давай.

— Хорошо, — изобразил тяжёлый вздох робот. — Она говорит, что желает немедленно спариваться. Она требует спариваться самыми разными способами. И ещё говорит, что раз ему не нравится дом, который она самостоятельно построила, то она заберёт его дом после того, как станет вдовой. А Грегор отвечает, что феминизм запрещён на территории их города, но эта дама считает, что запрет не имеет к нему никакого отношения, поскольку его узоры на крыльях говорят о том, что он не из этого города. Кэт, я думаю, стоит помочь нашему спутнику, пока половой акт не начался. Прерывать их на середине процесса будет не слишком деликатно.

— Да, я думаю, стоит уже помочь, — язвительно согласилась Кэт, и Муп метнулся в дом. Нари услышала треск электрического разряда, а потом изнутри опрометью выскочил Грегор.

— Возмутительно! Эти феминистки совсем от рук отбились! — Он теперь говорил на привычной Кэт смеси русского и киннарского.

— Феминистки? — удивилась девушка. — Это те, которые борются за права женщин? За равноправие там и всё такое? У вас они тоже есть?

— Есть! Только они не за равноправие борются, а за исконные права женщин жрать мужчин после спаривания и наследовать их имущество. Дескать, мужчины нужны только для воспроизводства потомства, а в остальном они совершенно бесполезны! И совершенно наплевать им, что времена давно изменились!

— Ну надо же! — поразилась Нари. — Другая планета, другая природа. Совершенно другой вид, которых даже насекомыми формально назвать нельзя. Для таких ни у землян, ни у киннаров, названия-то нет подходящего, потому что вы в классификации отсутствуете. А феминистки точно такие же, как на Земле! Поразительное сходство. Конвергентная эволюция в области психологии, не иначе. Но ладно, это всё ерунда. Если ты закончил свои любовные дела, то, может, пойдём уже? А то время не резиновое. Где там ваши старейшины?

После смешного происшествиями с местной феминисткой Нари здорово развеселилась и даже немного расслабилась. Очень уж нелепо всё было в этом тараканьем городе — когда тебе смешно, угрозы не ждёшь. И как оказалось, напрасно. Нет, поначалу всё было действительно спокойно. Кэт с интересом разглядывала причудливые домики вокруг. Нари по-прежнему приходилось прилагать усилия, чтобы воспринимать эти редкие строения именно как город, а не как сборище причудливых кучек застывшего камня редких форм.

Чем дальше они продвигались к центру, тем больше вокруг становилось аборигенов.

Казалось, никому нет дела до странных пришельцев. Пару раз Нари даже чуть не сбили с ног спешащие по своим делам клерки. Может, это и не клерки были, но вид у них был такой деловой, что только воротничков и галстуков не хватало для полного сходства. Как в метро где-нибудь в Москве в утренний час-пик.

«А мы с Мупом — как туристы какие-нибудь, которые пялятся по сторонам. Их всегда очень хорошо видно среди москвичей. Слишком медленно идут, слишком много смотрят по сторонам. Смотреть надо под ноги, а ещё лучше — в экран смартфона. Тогда можно мимикрировать».

Нари приняла такой же деловой вид, уставилась под ноги, и заставила себя шагать быстрее, не выбиваться из потока. Конечно, девушка не слишком надеялась, что сможет не выделяться — это у Москвичей тоже две ноги, а среди четвероногих так просто не мимикрируешь. Жаль, что у этой версии скафандра система маскировки урезанная в угоду другим функциям — а ведь могла бы и настоящего жука изобразить!

Удивительно, но и без того маскировки оказалось достаточно. Стоило принять деловой и равнодушный вид, и Нари совсем перестали замечать, будто у них тут такие двуногие толпами ходят. Нари даже заметила, что недобрых изучающих взглядов она больше не чувствует.

«Ну, точно как в большом городе на Земле, — поразилась девушка. — Покажи, что ты не чужак, и половина мелких хищников сразу исчезнет. Забавно».

Правда, вскоре выяснилось, что своими навыками мимикрии девушка гордилась напрасно. Оказалось, что появление чужаков незамеченным не осталось. Нари сначала услышала низкое, басовитое гудение, потом увидела, как из-за окружающих зданий вокруг появляются десятки тараканов. Боевых тараканов, очевидно! Отряд крупных, в полтора раза больше Грегора жуков спикировал на улочку, по которой шла Кэт, окружили путников. Прохожие мгновенно разбежались, и путешественники оказались в одиночестве в окружении агрессивных, готовых к бою жуков. Они наставили на девушку какие-то непонятные оружия с широкими раздвоенными раструбами. То один, то другой вдруг раскрывали надкрылья и жужжали, как-то странно подёргиваясь, отчего Нари даже растерялась на долю мгновения — это было похоже на какую-то завораживающую систему, понять которую не получалось.

Реакция на такие ситуации у Кэт давно стала автоматической. Светошашка мгновенно оказалась в руке, полыхнуло красное лезвие. Девушка метнулась к ближайшему жуку, готовясь отрубить лапу с оружием…

Грегор выступил вперёд, заступив Нари дорогу, распахнул крылья, принялся жужжать и щёлкать. Прервался на секунду, повернув к девушке голову:

— Пожалуйста, великолепная Нари Кэт, дайте мне с ними поговорить! Эти воительницы не причинят вам вреда, обещаю!

— Пусть только попытаются, — сквозь зубы процедила девушка. Гасить меч она не собиралась, слишком напряжённая ситуация. Замза, поняв, что немедленного столкновения не будет, принялся что-то быстро щёлкать и поскрипывать, время от времени приоткрывая надкрылья. В ответ тоже жужжали и щёлкали.

— О чём треплются? — напряжённо спросила девушка Мупа.

— Я не совсем понимаю стражниц — мне кажется, они используют какой-то жаргон или специализированный язык, — быстро заговорил робот. — Они недовольны нарушением границ города. Им сообщили о появлении чужака, и они прибыли сюда для задержания. Грегор в ответ утверждает, что мы не являемся нарушителями, никакого ущерба городу не чиним и не чинили. Утверждает, что пришли сюда для встречи со старейшинами.

— Звучит как-то совсем не так, как мы планировали. Грегор, вроде, говорил, что мы просто подадим запрос на встречу с местным руководством… — Кэт всё не торопилась успокаиваться, потому что переговоры звучали довольно агрессивно.

Поделиться с друзьями: