Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— С востока, — подтвердила Лупе, отчаявшись отделаться от мазилы, словоохотливость которого объяснял едва уловимый винный запах, — хотела на кухню наняться. Я готовлю хорошо, у меня письма есть…

Письма у нее действительно были. Одно, якобы от хозяйки поместья на границе Арции и Фронтеры, лежало в поясе вместе с тремя аурами и двумя десятками аргов, другие, с печатью Луи Гаэльзского, были хитрым образом зашиты в корсаже. Что ж, сказка, которую они придумали для городской стражи, сгодится и для любопытного художника.

— А что? У вас вовсе худо стало? — посочувствовал тот. — Оно и понятно, чтоб умаслить юг, выжимают север. Я слыхал, война у вас?

— Нет, — входя в роль, покачала головой Леопина, —

война — то во Фронтере. Там, кажут, все с ума посходили… У нас тихо пока…

— Да уж, — зло сощурился новый знакомец, — арцийцы молодцы, пока половине голову не свернут, другая и не почешется, — и резко сменил тему: — Что ж это я красавицу на улице морожу? Тут недалеко таверна есть, «Счастливая свинья». Я там как раз малюю, может, красавица со мной пойдет, согреемся, поговорим, подумаем. Вдруг хозяину не только вывеска, но и куховарка нужна? Или данна только у графа работать хочет?

— Дан смеется, — Лупе уже увереннее играла свою роль, — мне б хоть какое местечко найти.

— Значит, решили, — просиял художник. — Меня зовут Жюльен. А красавицу?

— Дан мне льстит… Я даже в девушках красавицей не слыла. А зовут меня Халина…

— Красивое имя, и данна ничего себе, только маленькая очень, хоть в карман сажай. — Длинный художник весело заржал, и Лупе показалось, что она знает его тысячу лет. Надо же, а ведь сначала он ей не понравился, а все потому, что она устала и замерзла. К счастью, «Счастливая свинья» оказалась рядом и явно была обязана своим именем владельцу. Господин Жан-Огюст был розов, толст и белобрыс, но его маленькие глазки светились умом и неподдельным добродушием. Приветливо кивнув художнику, хозяин без лишних слов указал на угловой стол.

— Понимает, что голодный художник не может сотворить ничего великого, — подмигнул Жюльен.

— А я думала, наоборот, гений должен быть голодным…

— Выдумки, любезная Халина, отвратительные выдумки — никто не должен быть голодным, когда-нибудь это поймут. Кстати, тут все блюда готовят из свинины, никакого другого мяса Жан не признает. «Свинина и пиво!» — вот его девиз. Но и то и другое выше всяких похвал, потому я у него и рисую уже неделю. Будь хозяин болваном, я бы управился за два дня, правда, сделал бы хуже. А так я в эту свинью вложил всю свою исстрадавшуюся по прекрасному душу.

Леопина невольно засмеялась, разглядывая собеседника. Художнику было что-то около сорока, и он, без сомнения, прожил эти годы отнюдь не монахом. Худощавый, высокий, неплохо сложенный, с не слишком приятными чертами лица и всклокоченными волосами цвета перца с солью, Жюльен казался изрядно потасканным, но неунывающим.

Принесли пиво, хлеб и дымящуюся глиняную миску. Только теперь Лупе поняла, как же она замерзла и устала. Нет, сегодня она больше никуда не пойдет, «Свинья» — восхитительное местечко, а решить, что делать, можно и утром, тем более Жюльен явно не дурак поболтать и наверняка расскажет много интересного…

2

Риск при ближайшем рассмотрении оказался меньшим, чем представлялось вначале: гоблины, как бы много их ни собралось, сейчас наверняка заняты каким-то ритуальным действом, и все их внимание приковано к жрецам-старейшинам, или как их там… Если они кого-то и стерегутся, то не со стороны башни, да еще из реки. Главное, чтобы никто не вошел в священный круг, центром которого является Ночная Обитель.

Эльф помимо воли улыбнулся: все же судьба неистощима на шутки. Ночной народ, единственный сохранивший верность истребленным богам, собирается для великой молитвы у обители одного из виновных в их гибели чужаков. Хотя чем лучше он, эльф, Светорожденный, путающийся с гоблинами и шастающий тайными путями по следам странного колдуна?

…На этот раз Роман поступил умнее, чем летом. Лезть в ледяную воду, даже зная, что она расступится, не хотелось. Эльф оттеснил

бегущий поток от обледеневшего берега, так что между мерцающей водяной стеной и скалой остался узкий проход. Конечно, даже сил кольца вряд ли бы хватило, чтобы проделать такое с обычной рекой, но рожденный магией Уанна поток слушался Рамиэрля, как норовистая лошадь хорошего всадника: сперва выказал норов, потом смирился.

Кризе эльф велел идти за ним, и она шла тихо, как лесная кошка. Только иногда, когда Роман останавливался, чтобы прислушаться, она подходила так близко, что либер чувствовал на шее теплое дыханье. Как все же горная девчонка отличалась от изысканных эльфийских красавиц! И, Проклятый свидетель, отличалась в лучшую сторону.

Эта часть пути была самой легкой: вряд ли кто-то из гоблинов полез бы на священные скалы проверять, нет ли в реке кого чужого. Зато там, где поток выбивался в долину, пришлось глядеть в оба. Они вовремя заметили отблеск костра, разведенного на самом берегу. К счастью, между теми, кто развел огонь, и путниками оказалась груда камней, вдававшаяся в новоявленную реку. Лучшего места, чтобы выбраться на берег, нельзя было и представить. Роман и Криза крадучись поднялись по осыпи и зажмурились: долина перед ними казалась пылающей.

— Никогда не думал, что вас так много, — прошептал Роман.

— А такого и не бывать ранее, — так же шепотом откликнулась орка. — Тут приходить много чужие, я думать.

3

Граф Болдуэн ре Прю ничего особенного собой не представлял, хотя, скажи ему кто об этом, его светлость смертельно бы обиделся. Сын одного из провинциальных дворянчиков, не смевших мечтать даже о баронском титуле, он в один прекрасный день попался на глаза судьбе в лице всемогущего Бернара. Канцлер старательно хранил верность царственной супруге, шарахаясь от подстерегавших мужчин из рода Одуа ре Изье соблазнов, и все же высокий рост и оленьи очи двадцатилетнего Болдуэна сделали свое дело. Бернар обратил на молодого человека внимание, а обратив, понял, что темноглазый провинциал очень хочет выбиться в люди и за ценой не постоит. Канцлера это устраивало, и он пристроил красавца в Тайную канцелярию.

Не то чтобы зять императора не доверял главе «синяков», при помощи которого и взошел к вершинам власти. Арман Трюэль, так и оставшийся бароном, был великим интриганом и понимал, что удача Бернара есть его, Трюэля, удача. Но канцлеру хотелось показать, что всемогущая Тайная канцелярия для него всемогущей и тайной не является. Для этого к особе Трюэля и приставили советника с правами, мало чем отличающимися от прав самого господина начальника. Другое дело, что Болдуэн оказался человеком недалекого ума, способным лишь подозревать всех и каждого и бесконечно рассуждать о собственной честности и засилье врагов. Красавец, не жалея сил, искал заговорщиков и Преступивших среди своих же товарищей, хотя, замысли последние какое-нибудь злодейство, разоблачитель узнал бы об этом последним.

Тем не менее ре Прю крепко сидел на своем месте, получал немалое жалованье, как ему казалось, честно заработанное, и за двенадцать лет беспорочной службы стал графом, женился и завел наследника. С годами красавец заматерел и окончательно уверился в собственной значимости. Его глаза и усы упорно снились перезрелым прелестницам, с восторгом внимавшим графским повествованиям о точащей Арцию измене, которую только он, Болдуэн, и может извести.

Бернара это начинало раздражать, и канцлер всерьез подумывал о том, чтобы заменить Прю кем-то потолковее, благо это было нетрудно, но тут грянула Лагская битва. Бернар бежал. Мог бежать и барон Трюэль, но старый волчара рассудил, что, продав свою шпагу победителю, получит куда больше, и оказался прав. Узурпатор показал себя человеком разумным, приняв предложенные услуги взамен неприкосновенности и повышенного жалованья.

Поделиться с друзьями: