Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тарзан приемыш обезьяны
Шрифт:

Он засмеялся.

– - Но вы им не верили, Джэн?

– - Нет! Как мне звать вас?
– - спросила она.
– - Я не знаю, как вас зовут.

– - Я был Тарзан из племени обезьян, когда вы меня впервые узнали, -сказал он.

– - Тарзан из племени обезьян?
– - крикнула она.
– - Так это была ваша записка, на которую я уезжая ответила?

– - Да! Чья же еще она могла быть?

– - Я не знала; только она не могла быть вашей: ведь Тарзан, из племени обезьян, писал по-английски, а вы не понимали ни слова ни на каком языке!

Он

опять засмеялся.

– - Это длинная история: я написал то, чего не мог сказать, а теперь. д'Арно еще ухудшил дело, выучив меня говорить на французском языке вместо английского.

– - Идем!
– - добавил он.
– - Садитесь в мой автомобиль, мы должны догнать вашего отца; они лишь немного впереди нас. Когда они отъехали, он снова обратился к ней:

– - Значит, когда вы написали в записке к Тарзану, что любите другого, вы подразумевали меня?

– - Да, -- ответила она просто.

– - Но в Балтиморе, -- о, как я искал вас там, -- мне сказали, что вы, быть может, теперь уже замужем! Что человек, по имени Канлер, приехал сюда, чтобы повенчаться с вами! Правда ли это?

– - Правда.

– - Вы его любите?

– -Нет.

– - Любите ли вы меня, Джэн? Она закрыла лицо руками.

– - Я дала слово другому. Я не могу ответить вам, Тарзан!
– - крикнула она.

– - Вы мне ответили. Теперь скажите мне, как вы решаетесь выйти замуж за человека, которого вы не любите?

– - Мой отец ему должен много денег.

В памяти Тарзана неожиданно всплыло письмо, которое он прочел, и имя Роберта Канлера, и то горе, на которое ока намекала в письме и которое он тогда не мог понять. Он улыбнулся.

– - Если бы ваш отец не потерял своего клада, вы были бы все же вынуждены сдержать ваше обещание этому Канлеру?

– - Я могла бы просить его вернуть мне мое слово.

– - А если бы он отказал?

– - Я дала свое слово.

С минуту они молчали. Автомобиль бешено мчался по изрытой неровной дороге, потому что огонь снова стал угрожать им справа и новая перемена ветра могла мгновенно перебросить его через этот единственный путь к спасению.

Наконец, они миновали опасное место и Тарзан замедлил ход.

– - Предположим, что я его попрошу?
– - предложил Тарзан.

– - Едва ли он согласится исполнить просьбу незнакомца, -- ответила девушка, -- особенно такого, который сам желает меня получить.

– - Теркоз согласился, -- мрачно промолвил Тарзан.

Джэн Портер вздрогнула и с испугом взглянула на него.

– - Здесь не джунгли, -- сказала она, -- и вы уже больше не дикий зверь. Вы джентльмен, а джентльмены не убивают хладнокровно и зря.

– - Я все еще дикий зверь в душе, -- проговорил он тихо, как бы про себя.

Они снова помолчали некоторое время.

– - Джэн Портер!
– - сказал наконец Тарзан, -- если бы вы были свободны, вышли бы вы за меня?

Она не ответила сразу, но он ждал терпеливо.

Девушка старалась собраться с мыслями. Что знала она о странном

существе, сидящем рядом с нею? Что знал он сам о себе? Кто был он? Кто были его родители?

Даже имя его было отзвуком его таинственного происхождения и его дикой жизни.

У него не было человеческого имени. Могла ли она быть счастлива с мужем, который всю жизнь провел на вершинах деревьев в африканских пустынях, который с детства играл и сражался с антропоидами, вырывая куски из трепещущего бока свежеубитой добычи и вонзал крепкие зубы в сырое мясо, в то время как товарищи его рычали и дрались кругом него за свою часть? Мог ли он когда-нибудь подняться до ее общественного круга? Могла ли она вынести мысль о том, чтобы спуститься до его уровня? Будет ли кто-нибудь из них счастлив в таком ужасном неравном браке?

– - Вы не ответили, -- сказал он.
– - Вы боитесь причинить мне боль?

– - Я не знаю, что ответить, -- печально проговорила Джэн Портер.
– - Я не могу разобраться в своих мыслях.

– - Значит, вы меня не любите?
– - спросил он ровным голосом.

– - Не спрашивайте меня. Вы будете счастливее без меня. Вы не созданы для мелочных ограничений и условностей общества. Цивилизация скоро стала бы вам невыносима, и вы стали бы рваться к свободе вашей прежней жизни -жизни, к которой я так же не приспособлена, как и вы к моей.

– - Я думаю, что понял вас, -- спокойно ответил он.
– - Я не буду больше настаивать. Для меня важнее видеть вас счастливой, чем быть счастливым самому. Я сам понимаю теперь, что вы не смогли бы быть счастливой -- с обезьяной!

В его голосе прозвучала слабая нотка горечи.

– - Не надо, -- умоляюще проговорила она.
– - Не говорите так! Вы не поняли!

Но прежде, чем она успела сказать что-либо дальше, неожиданный поворот дороги привез их в середину маленького лагеря.

Перед ними стоял автомобиль Клейтона, окруженный всем обществом, которое он привез из коттеджа.

XXVIII

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

При виде Джэн Портер, крики облегчения и восторга сорвались со всех уст, и когда автомобиль Тарзана остановился рядом с другим автомобилем, профессор Портер схватил дочь в свои объятия.

Одну минуту никто не обратил внимания на Тарзана, который продолжал молча сидеть на своем месте. Первым вспомнил о нем Клейтон и, обернувшись, протянул ему руку.

– - Как сумеем мы когда-либо отблагодарить вас?
– - воскликнул он.
– - Вы спасли всех нас. В коттедже вы назвали меня по имени, но я никак не могу припомнить, где мы встречались, и как вас зовут, хотя в вас есть что-то очень знакомое. Мне кажется, что я вас знал при совершенно других обстоятельствах и много времени тому назад.

Тарзан улыбнулся и пожал протянутую руку.

– - Вы правы, мосье Клейтон, -- ответил он по-французски.
– - Простите, что не говорю с вами по-английски. Как раз учусь этому языку и, хотя понимаю его очень хорошо, но говорю на нем еще очень плохо.

Поделиться с друзьями: