Ташкент - Москва 2016-1939
Шрифт:
Мною и руководством республики будут приложены все усилия, чтобы народ Узбекистана не пострадал в результате этого катаклизма, но что случилось, то уже случилось, и я прошу вас друзья мои не поддаваться панике, соблюдать спокойствие и стараться продолжать жить соразмерно обстановке.
Хочу обратиться к трудящимся — в вашей жизни не должно произойти ничего особенно плохого, ведь СССР — это страна трудящихся. И вам следует продолжать так же упорно трудиться, как вы и трудились до этого, на благо республики и СССР в целом.
Руководителям всех предприятий, не зависимо от форм собственности, надо продолжать свою деятельность по выполнению договорных обязательств.
Тем предприятиям, которые работали на экспорт, провести ревизию состояния дел, уровень
Банковским и финансовым структурам хочу сказать, что валютой будет сум, как минимум ближайшее время. Государство готово произвести слияние частных банков с государственными в единую структуру по образцу, принятому в СССР. Дальнейшие шаги правительства будут известны после моей поездки в Москву и переговоров с правительством СССР.
Людям и организациям, имеющим вклады в иностранной валюте, в банках на территории Узбекистана сообщаю, что в связи с отсутствием стран обеспечивавших эту валюту все средства на счетах будут переведены в узбекские сумы по курсу на 28 августа 2016 года. Предприятиям торговли товарами повседневного спроса, просьба, заморозить цены на ту же дату, чтобы не создавать ажиотажного спроса и паники среди населения.
Хочу обратиться к зарубежным гостям нашей республики. Волею судьбы вам придется разделить с нами все прелести катаклизма. В вашей жизни произошли необратимые изменения. Нам несколько легче, так как мы перенеслись вместе с нашим домом, нашей страной, хоть и не по нашей воле, ваши дома остались далеко. И некоторых стран, из которых вы прибыли еще нет, и документы ваши в ваших странах не действительны и деньги, которые вы имели, еще не выпущены. Сочувствую положению наших зарубежных гостей и предлагаю на ближайшие дни, а может и месяцы, не менять статус-кво всех, кто вместе с нами перенесся. Узбекистан гостеприимная страна и не выкинет гостей за порог, тем более, когда им некуда деваться. Оплату гостиниц и пансион берет на себя государство. И это еще не все…
После этого Ислам Абдуганиевич, коротенько, в течении двух часов, рассказал о перспективах жизни иностранных поданных на территории Узбекистана.
Глава 5. Во всем писатели виноваты
Шли сутки без сна и покоя. Самочувствие Ислама Абдуганиевича, на удивление, было великолепным, соответственно и настроение, как в молодые годы. А, впрочем, чему удивляться, ОН ведь обещал.
Присев на пять минут, скорее по привычке, чем от усталости, президент опять пригласил Улугбека и спросил его, что ему извесно о писателе с сайта альтернативщиков, и как срочно можно его найти.
— Писателя зовут Ахмеров Фарид Алимжанович, живет он в Ташкенте, пенсионер, нигде не работает. Можно доставить в течение получаса.
— Ну, ну, «доставить…», спокойнее. Не доставить, а пригласить, стариков надо уважать и обеспечить почетным, комфортным транспортом. Свяжись с Фаридом Алимжановичем и скажи ему, что я приглашаю на встречу и прошу приехать. Съезди за ним. И вежливее. Да, и дай ему время собраться, побриться, приодеться. К президенту все-таки едет человек.
Через сорок пять минут Улугбек пришел и доложил, что писатель доставлен. Президент хотел поправить его, что не доставлен, а прибыл по приглашению, но мысленно махнул на это рукой и сказал, что готов принять.
В комнату вошел высокий пожилой человек лет шестидесяти в «парадном», видимо костюме, при галстуке. Видно было, что он очень смущен, и ранний визит к президенту в его планы не входил.
— Здравствуйте, Ваше Превосходительство, господин Президент — произнес он, обращаясь к единственному человеку, которого он узнал в этом помещении.
— Здравствуйте, Фарид Алимжанович. Давайте без чинов и титулов, — президент решил снять напряженность, возникшую вдруг, — и лучше, если просто — товарищ Каримов или Ислам Абдуганиевич.
«Товарищ
Каримов, значит, начинает проясняться» — подумал Фарид Алимжанович.— Извините, товарищ Каримов, но я несколько смущен и растерян. С начала, Ваше выступление по телевизору, потом звонок Улугбека с приглашением к Вам, согласитесь — есть от чего смутиться, трудно поверить, что я пенсионер уже как два года, кому-то понадобился, еще на таком уровне, извините.
— Не стоит извиняться, сейчас вся страна смущена случившимся катаклизмом.
Но приступим к делу. Мне товарищи доложили, что у вас есть литературное произведение, в котором вы почти точно предсказали случившиеся этой ночью события и прописали, что, по вашему мнению, надо делать. Я сам еще не прочитал вашу повесть, но Улугбек, мой помощник, ознакомившись с ней сказал, что, по его мнению, в повести очень подробно написано, как надо вести дело для общего блага и какой вклад может внести Узбекистан в общее дело победы над нацистской Германией в грядущей войне. Расскажите немного об этом, времени мало, поэтому прошу вкратце, кто вы, чем занимались, каким образом пришли к идее написать повесть и что нам с этим сложившимся обстоятельством делать.
— Я, Ахмеров Фарид Алимжанович, 1954 года рождения, родился в поселке Шор Су, Кагановичского, ныне Узбекистанского района, Ферганской области Узбекской ССР, в семье рабочих. Окончил 10 классов и поступил работать токарем в Ахангаранский цемкомбинат. В 1972 году поступил в ТАДИ на вечернее отделение, которое окончил в 1980 году по специальности производство и ремонт автомобилей. Пока учился, работал в Ташкенте спервана стройке, потом в ГСКБ по машинам для хлопководства. В 1984-86 годах был освобожденным председателем профкома, потом ведущим конструктором, потом работал заместителем директора ЭМШУПО, потом опять ведущим конструктором, бухгалтером, менеджером, директором и прочее в различных государственных и негосударственных организациях. В 1977 году вступил в ряды КПСС, членом которой был до 1991 года. В НДПУ не переходил по принципиальным соображениям. С 2005 года до выхода на пенсию работал директором по кадрам в «Интеллигент Солюшенс», фирма занимается программным обеспечением.
Года с 2005 читал в интернете материалы по Великой Отечественной войне, начал собирать сведения о ее ходе, различные обсуждения о ходе войны, о том, как нужно было бы поступать, чтобы не допустить таких потерь. Увлекся альтернативной историей на различных сайтах. Читал много материалов и произведений авторов — альтернативщиков. Когда материалов набралось много, больше 20 гигабайт, захотелось обобщить и систематизировать этот материал, и я решил сделать это в виде небольшой повести о перенесении клона Узбекистана со всеми ресурсами и населением на территорию СССР в 1939 год. Это типичное попаданство, как говорят на сайтах альтернативщиков. В то время мне казалось, что это будет удобно сделать из 2010 года.
— Ну, что же, с вами мы познакомились. Да вы присаживайтесь, товарищ Ахмеров. Видите, все случилось почти как в вашей повести. И так как, всё произошло неожиданно, у нас нет под рукой специалистов по данной теме, не хотите ли вы стать моим советником по вопросам, хотя бы на первое время, пока специалисты историки, военные и другие ответственные товарищи разберутся и составят свое мнение, и предложат свои варианты?
— Товарищ Каримов, это конечно неожиданно. Я так понял, вы предлагаете мне поступить на службу, но я никогда не работал в таких структурах — ответил Фарид Алимжанович, присаживаясь на край кресла.
— Я не предлагаю, я настаиваю, считайте себя мобилизованным. Да, кстати, кто вы по званию были в Советской Армии? Сержант. Ну, для моего советника это маловато, как вы считаете Улугбек? — обратился президент к помощнику — думаю, звание подполковника, учитывая ваш гражданский послужной список и опыт руководящей работы, вам больше подойдет. Поздравляю вас, товарищ подполковник. Назначаю вас руководителем группы советников «1939 год». Кого думаете привлечь в свою группу? Много у нас людей занимающихся альтернативной историей?