Тайна аллеи дельфиниумов
Шрифт:
— Здесь у меня горячий крепкий бульон с гренками и рисовый пудинг. У вас, наверное, уже слюнки текут? Попробуйте-ка это и запомните, что завтра вас ждет черствый хлеб с теплой водичкой на завтрак, на обед и на ужин, если вы ослушаетесь нашего славного, милого доктора, который так добр к вам!
Нэнси вдруг пришла в голову одна мысль. «Если эта грымза и дальше станет читать нотации миссис Элдридж, у меня будет время кое-что сделать», — решила она.
Быстро оторвав полоску тюля от своей вуали, она выглянула из чулана и посмотрела на дверь комнаты напротив. Дверь была слегка
Тогда Нэнси просунула клочок тюля в прорезь на косяке двери, куда входит язычок пружинного замка, и бросилась обратно в свое укрытие. «Надеюсь, мое изобретение сработает!» — мысленно произнесла она.
Влезая в чулан и закрывая за собой дверь, Нэнси задела метлу. Метла стала падать ручкой в сторону двери, увлекая за собой соседнюю метлу. Нэнси быстро поймала и ту, и другую.
Несколько мгновений она стояла, боясь шелохнуться, с деревянными палками в руках. У нее бешено колотилось сердце. Затем она с величайшей осторожностью прислонила метлы обратно к стене.
— О-о! Только этого мне не хватало! — проговорила она одними губами. — Малейший шум — и я окажусь в западне!
Мисс Тайсон еще несколько минут оставалась в комнате миссис Элдридж, распекая пациентку, и наконец вышла. Закрыв за собой дверь, она, очевидно, решила, что замок защелкнулся, и поспешно удалилась.
Нэнси постояла, прислушиваясь к ее шагам на лестнице, затем перебежала к двери напротив. Ее хитрость удалась! Дверь осталась незапертой! Нэнси тихонько толкнула ее и вошла в комнату.
— Миссис Элдридж! — шепотом позвала она.
Пожилая дама полулежала в постели. Под ее спину были подложены две подушки. Она посмотрела на свой ужин на подносе и со вздохом отставила его в сторону.
— Миссис Элдридж! — снова позвала Нэнси, приближаясь к старой женщине.
Пациентка подняла голову и громко вскрикнула. Нэнси бросилась к ней.
— Не бойтесь! Я Нэнси Дру, та девушка, которая говорила с вами через забор, — шепотом сказала она, быстро поднимая вуаль.
— Простите! Я… Нервы у меня сдали, — прошептала старушка. — Меня тут все время пытаются напугать. Каким же чудом вам удалось попасть сюда?
— Об этом не думайте. Главное сейчас — вызволить вас отсюда. Надеюсь, никто не услышал, как вы вскрикнули… — Но не успела Нэнси закончить эту фразу, как в коридоре раздался звук торопливых шагов.
— Я слышала, как вопит миссис Элдридж, — донесся голос мисс Тайсон.
— Ну и что? — отозвался второй голос.
— Опять приходится бежать к ней в комнату, — с раздражением проговорила сестра.
— Охота вам бегать из-за каждого пустяка! — сказал второй голос.
— Нельзя допустить, чтобы с ней что-нибудь случилось, я за нее отвечаю, — ответила сестра.
— Она еще не подписала?
— Нет.
Нэнси лихорадочно оглядывалась по сторонам. В комнате не было даже платяного шкафа, где она могла бы спрятаться!
— О, деточка! — простонала миссис Элдридж. — Что вы будете делать?
В тот миг, когда повернулась дверная ручка, Нэнси нырнула под кровать. Там было полно пыли, и она замерла, боясь не только пошевелиться, но даже вздохнуть.
Из своего укрытия Нэнси увидела, как пара ног в белых кожаных туфлях прошагала
по комнате и остановилась в ногах кровати в нескольких дюймах от ее носа.— Вы кричали! — сердито сказала миссис Тайсон. — Почему, миссис Элдридж?
— О, неужели? — переспросила пациентка слабым голосом. — Поверьте, мне очень жаль.
— Жаль вам или нет, какая разница! — отрезала мисс Тайсон. — В доме есть другие больные, которых вы расстраиваете подобными выходками. Почему вы кричали?
— Я, право же, глубоко сожалею, — проговорила миссис Элдридж, пытаясь придумать какое-нибудь удобоваримое объяснение своему восклицанию. — Обещаю вам, это больше не повторится!
— Я спрашиваю — почему? — резко сказала сестра.
Ответом ей было молчание.
— Отвечайте на мой вопрос! — гаркнула сестра, топнув ногой и подняв облако пыли. Нэнси прижала к лицу вуаль, чтобы не чихнуть.
— Очень уж горячий бульон, — сказала миссис Элдридж. — Я обожгла язык.
— Ну, конечно! — фыркнула сестра. — Пока я шла сюда из кухни, бульон достаточно остыл. Нет, миссис Элдридж, это неправда, и я намерена узнать истинную причину ваших воплей!
— О, мисс Тайсон, — взмолилась пациентка, — не браните меня!
— Из-за вас мне пришлось специально подниматься сюда.
— Как жаль. Извините, пожалуйста.
— Ну, так почему вы кричали? Что вы делали? — скрипучим голосом вопросила сестра.
— Ничего, — ответила старушка. — Я не вставала с постели.
— Вы сегодня странно себя ведете. Что-то вы замышляете! — И сестра угрожающим тоном добавила: — Знаете, что я сейчас сделаю?
— Что? — спросила миссис Элдридж.
— Обыщу вашу комнату!
УБЕЖИЩЕ НА ЧЕРДАКЕ
При этих словах Нэнси похолодела от ужаса. Она напрягла слух, чтобы расслышать из своего укрытия под кроватью ответ старой женщины.
— Что ж, обыскивайте на здоровье, — дрожащим голосом промолвила миссис Элдридж. — Мне-то какое дело?
«Молодец старушка!» — подумала Нэнси.
— Не хочется на вас время тратить! — презрительно фыркнула сестра. — Все нервы мне эти пациентки издергали! Особенно вы!
— Простите меня, — кротко сказала миссис Элдридж.
— По-моему, вы закричали просто потому, что хотели причинить нам побольше неприятностей, — резко проговорила сестра. — Вы знаете, что должна приехать новая пациентка, и хотите подпортить репутацию нашей замечательной лечебницы! Так вот, можете не стараться. Новая пациентка только что сообщила по телефону, что сегодня не приедет.
Нэнси чуть не застонала. «Если кто-нибудь расспросит привратника, я попалась! — подумала она. — Надо быстро уводить отсюда миссис Элдридж!»
— Даю вам пять минут на то, чтобы съесть ужин. Скоро пробьет девять, и для вас, бабуся, наступит час испытаний. — И сестра с противным смешком выскочила из комнаты.
Нэнси подождала, пока звук ее шагов не затих вдалеке, и лишь тогда покинула свое убежище. Поспешно стряхнув пыль со своего черного одеяния, она прошептала:
— Вы были великолепны, миссис Элдридж! Ну а теперь мы должны действовать быстро и бесшумно. Вы можете ходить?