Тайна «Голубого поезда»
Шрифт:
– Я умолкаю, – слегка прищурившись, сказал Пуаро. – Но повторю: мне жаль, что так получилось. А теперь, мсье, давайте перейдем к делу. – Двое мужчин посмотрели на него с некоторым удивлением. – Вас не должно шокировать или встревожить то, что я собираюсь сказать. Предположим, мсье ван Олдин, что Дерек Кеттеринг все-таки не убивал свою жену.
– Что?!
Оба изумленно уставились на него.
– Я сказал: предположим, что мсье Кеттеринг не убивал свою жену.
– Вы сошли с ума, Пуаро! – воскликнул ван Олдин.
– Нет, – покачал головой детектив. – Я не сумасшедший. Возможно, несколько эксцентричен –
Последовала недоуменная пауза.
– Естественно, я был бы рад, – ответил наконец миллионер. – Это всего лишь предположение или оно подкреплено какими-нибудь фактами?
Пуаро посмотрел в потолок.
– Есть некоторый шанс, – спокойно произнес он, – что убийца все-таки граф де ля Рош. Во всяком случае, мне удалось опровергнуть его алиби.
– Каким образом?
Пуаро скромно пожал плечами:
– У меня свои методы. Немного ума, немного такта – и дело сделано.
– Но ведь рубины, которые были у графа, оказались фальшивыми, – напомнил ван Олдин.
– Да. И если граф совершил убийство, то только ради рубинов. Но вы не учитываете один момент, мсье ван Олдин. Кто-то мог похитить рубины раньше графа.
– Вы действительно верите в эту чушь? – осведомился миллионер.
– Доказательств у меня нет, – ответил Пуаро. – Пока это только теория, но ее стоит расследовать. Вы должны поехать со мной на юг Франции, чтобы разобраться во всем на месте.
– Вы в самом деле считаете, что это необходимо? Я имею в виду мою поездку.
– Думаю, вы желаете того же, что и я. – В голосе Пуаро прозвучали нотки упрека, которые не остались не замеченными собеседником.
– Да-да, конечно, – кивнул ван Олдин. – Когда вы намерены выехать, мсье Пуаро?
– Вы сейчас очень заняты, сэр, – напомнил Найтон.
Но миллионер отмахнулся от возражений – он уже принял решение.
– Это дело важнее всех прочих. Хорошо, мсье Пуаро, пусть будет завтра. Каким поездом?
– Думаю, мы поедем «Голубым поездом», – ответил детектив и улыбнулся.
Глава 34
Снова «Голубой поезд»
«Поезд миллионеров», как его иногда называли, осуществил поворот на рискованной скорости. Ван Олдин, Найтон и Пуаро сидели молча. Найтон с миллионером занимали два смежных купе, как Рут Кеттеринг и ее горничная во время рокового путешествия. Купе Пуаро находилось дальше по коридору.
Путешествие было нелегким для ван Олдина, пробуждая в нем мучительные воспоминания. Пуаро и Найтон иногда тихо обменивались фразами, не желая его беспокоить.
Когда поезд наконец завершил медленный объезд по окружной дороге и прибыл на Лионский вокзал, Пуаро внезапно развил бурную деятельность. Ван Олдин понимал, что одной из целей путешествия поездом была попытка реконструировать преступление. Детектив сам играл все роли. Он по очереди был то горничной, поспешно закрывшейся в своем купе, то миссис Кеттеринг, с удивлением и беспокойством узнавшей своего мужа, то Дереком Кеттерингом, обнаружившим, что его жена едет тем же поездом. Пуаро проверял различные возможности – например, как
лучше спрятаться во втором купе.Внезапно он схватил ван Олдина за руку, словно ему в голову пришла какая-то идея.
– Mon Dieu, об этом я не подумал! Мы должны прервать наше путешествие в Париже. Давайте побыстрее сойдем с поезда.
Схватив чемоданы, он поспешил по коридору. Ошеломленные, ван Олдин и Найтон послушно последовали за ним. Мнение миллионера о талантах Пуаро снова начало меняться в худшую сторону. У выхода с перрона их остановили. Билеты остались у проводника, о чем они позабыли.
Пуаро пустился в сбивчивые объяснения, но они не произвели никакого впечатления на бесстрастного чиновника.
– Давайте покончим с этим, – прервал ван Олдин. – Как я понимаю, вы спешите, мсье Пуаро. Ради бога, оплатим проезд до Кале и займемся тем, что у вас на уме.
Но красноречие Пуаро внезапно иссякло, и он словно окаменел. Рука, взметнувшаяся кверху выразительным жестом, застыла в воздухе, как парализованная.
– Я был глупцом, – просто сказал он. – Ma foi, теперь я все чаще теряю голову. Давайте вернемся и спокойно продолжим наше путешествие. Если нам повезет, мы не опоздаем на поезд.
Они успели как раз вовремя. Поезд тронулся, когда Найтон последним из троих вскочил в вагон вместе с чемоданом.
Проводник с упреками помог им отнести багаж назад в купе. Ван Олдин молчал, но был явно рассержен странным поведением детектива.
– Сумасбродная затея, – заметил он, оставшись на пару минут наедине с Найтоном. – Этот человек утратил хватку. До сих пор он вел себя разумно, а теперь мечется туда-сюда, словно испуганный кролик. Ничего хорошего из этого не выйдет.
Вернувшись, Пуаро рассыпался в извинениях и выглядел настолько пристыженным, что любые резкие слова казались излишними. Ван Олдин молча кивнул, воздержавшись от едких замечаний.
Они пообедали в вагоне-ресторане, после чего Пуаро предложил удивленным спутникам собраться в купе ван Олдина.
Миллионер с любопытством посмотрел на него:
– Вы что-то скрываете от нас, мсье?
– Я? – Пуаро широко открыл глаза. – Что за мысль!
Ван Олдин промолчал, но он не был удовлетворен.
Проводнику сказали, что постели стелить не нужно. Удивление, которое он мог почувствовать, свели на нет щедрые чаевые, которые дал ему ван Олдин. Трое мужчин сидели молча. Детектив нервно ерзал.
– Майор Найтон, – обратился он к секретарю, – дверь вашего купе заперта? Я имею в виду дверь в коридор.
– Да, я сам только что ее запер.
– Вы уверены? – настаивал Пуаро.
– Если хотите, я схожу проверить, – улыбнулся Найтон.
– Нет-нет, не беспокойтесь. Я посмотрю сам. – Пуаро прошел в смежное купе и вернулся через несколько секунд. – Все, как вы сказали. Простите суетливого старика. – Он закрыл дверь между купе и снова занял место в правом углу.
Часы текли один за другим. Трое мужчин подремывали, просыпаясь, когда вагон трясло. Возможно, еще никогда пассажиры, уплатившие за спальные места в роскошном поезде, не отказывались пользоваться дорогостоящими удобствами. Время от времени Пуаро посматривал на часы, кивал и снова начинал клевать носом. Один раз он поднялся с полки, открыл дверь в соседнее купе, заглянул туда и вернулся, покачав головой.