Тайна мертвой планеты
Шрифт:
Вдруг платформа свернула в сторону и остановилась.
— Надеюсь, глупости вы делать не будете, — сказал профессор, отвязывая их от фиксаторов и стаскивая вниз. — Бежать тут все равно некуда.
— Конечно, папочка, — елейным голосом пообещала Эликс.
Внутри стены что-то протяжно заскрипело. Тяжелая плита дернулась и откатилась вбок. Изнутри пахнуло холодом.
— Вперед, — просипел череп и толкнул их в спины.
Эликс перешагнула порог и застыла, почувствовав, как пальцы Алисы судорожно вцепились ей в руку.
Все немаленькое помещение было забито безголовыми,
— Свежатинка, — осклабился череп и потыкал пальцем ногу той, что висела ближе всех. — Только что сверху привезли.
Эликс пошатнулась, увидев на заиндевевшем от холода бедре замысловатую татуировку из вьющихся розовых кустов. Она видела ее совсем недавно, в Цветочном круге. На девушке, которую уводили двое клиентов.
— Чего застряли? Хотите рядом повисеть? Двигай булками, — череп шлепнул их по задницам.
Алиса, всхлипывая, рванулась вперед, но череп тут же осадил ее, дернув за веревку.
— Не так быстро, телочка. — Он повернулся к профессору. — Какие они у тебя все-таки аппетитные. Эту, говоришь, сам откармливал?
— Не то, чтобы сам, — сказал профессор, протирая очки. — Но по моей рецептуре. Пророщенные зерна, фрукты и пряности. Плюс легкий ежедневный массаж и поменьше движения. Чтобы мышцы не напрягала. В идеале лучше зафиксировать, чтобы совсем не двигалась хотя бы полгода перед забоем. Но и так неплохо.
— Рецептурой поделишься? А то взял на прокорм одну. Хочу побаловать себя на праздники.
— Отчего же не поделиться. Поделюсь.
Довольный череп отвернулся.
Сверкнуло широкое изогнутое лезвие.
Снесенная голова отлетела в сторону, мелькнув черными глазницами.
Безголовое тело повалилось набок.
Профессор подскочил к девчонкам и в два удара рассек веревки.
— Значит так, — прошептал он, пряча тесак в заплечные ножны. — Времени у нас мало. Поэтому выполняете все, что я скажу. Беспрекословно.
— Тебе не кажется, что прежде чем выполнять, надо бы объясниться? — флегматично спросила Эликс.
— Сама напрячь мозги не желаешь? Задача: добраться до нижнего уровня. Вопрос: как это могут сделать две голые мясистые девки, если известно, что все уровни заняты людоедами? Ответ: под конвоем самих людоедов. Это же очевидно. Мозги тренируйте. Скоро пригодится.
Профессор не оглядываясь двинулся вперед, задевая плечами висящие тела.
— Но мы не добрались до нижнего уровня, — сказала Эликс ему в спину.
— Я надеялся, что доберемся, — они почти бегом донеслись до виднеющейся вдали двери. — Но они решили спустить вас вниз по частям. И свернули сюда. — Он пинком распахнул дверь. — На бойню.
Тяжелый запах плоти и крови, басовитый гомон, удары лезвия о колоду, хруст костей, чавканье и хлюпанье ударили по всем органам чувств одновременно. Плотный парной дурман стоял над разделочными столами, которые тянулись вдоль низкого помещения. Десяток плечистых черепов деловито разделывали, рубили, срезали с костей и сбрасывали готовые куски на стоящие рядом тележки. Когда тележки оказывались забитыми мясом доверху, кособокие мелкие аборигены отвозили их к дальнему выходу.
Кровь сочилась из разрубленных тел, заливала металлические столешницы и стекала на пол ленивыми потоками. Эликс замутило, когда она увидела лежащую на столе отрубленную женскую ногу. Дюжий череп прижал ее к столу, в два удара располовинил топором у колена, взял длинный нож и принялся аккуратно срезать толстые ломти с бедра. Потом повернул голову и уставился дырами глаз на девчонок.— Этих не сюда! — прорычал он. — Этих на колоду, — он махнул рукой вглубь помещения. — А потом потрошителям. Еще я в кишках не копался.
— Идиот! — поднял голову другой череп. — Сперва потрошителям, потом на колоду! Обгадятся, ты за ними прибирать будешь?
— Да похрен, — первый череп вернулся к разделыванию бедра.
— Потрошители в конце зала, — сказал второй череп и посторонился, показав колоду и лежащее рядом с ней тело. Которое он положил головой на колоду, убрал с шеи рыжие волосы с остатками блесток и обезглавил одним ударом.
Эликс быстро отвернулась и наткнулась взглядом на Алису, белую как полотно.
— Спасибо за подсказку, — пробормотал профессор, схватил девок за руки и потащил дальше по проходу.
— Не так быстро, верхушечник, — череп встал у них на дороге, поигрывая топором. — Поясни, почему ты без сопровождения? И почему это мясо еще живое? Не порядок. Парни! Тут что-то не так.
Черепа один за другим перестали работать.
— Это не по правилам, — заявил один из них. — Потрошители на говно изойдут, если им живое сбагрить.
— У меня приказ… — начал было профессор, но первый череп его перебил.
— А у нас правила. Не боись, верхушечник. Мы им здесь кровь по-быстрому спустим. И сами к потрошителям отвезем. Отдыхай.
Он схватил завизжавшую Алису за волосы и поволок к столу.
Рассказ 28. Дочи в роли дичи
— Чего застряли? Второй займитесь.
Череп разложил брыкающуюся Алису на столе, закрепив держателями руки и ноги.
Трое других подступили к Эликс.
— Стойте! — поднял руку профессор. — Вы нарушаете приказ собственного Председателя!
Черепа замерли, повернув к нему головы.
— Ты о чем, верхушечник?
— Прежде чем ей кровь спускать, определи категорию. У вас же есть анализатор.
— У нас же есть анализатор? — Череп повернулся к остальным.
— У нас же был анализатор, — сказал тот, что с топором. — Но мы его давно пропили.
— У нас же нет анализатора, — сказал череп профессору. — Он нам не нужен. Это оптовая бойня. Для массовой продукции. Элитное мясо нам сюда не поставляют.
— Считайте, что сегодня вам повезло.
Профессор достал из кармана и перекинул черепу маленькую плоскую коробочку.
Тот приложил ее к бедру Алисы.
Серая кожа у него на лбу пошла складками.
— Слышьте, парни. Высшая категория.
— Да ну!
— Гонишь.
— Дай глянуть. Первый раз вышку вижу.
— Высшая категория, — сказал профессор, — поставляется на нижние уровни. Председателю и членам Центрального Комитета. Догадываетесь, что с вами будет, если вы ей кровь спустите?