Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна на снегу
Шрифт:

Ренни сел на корточки возле самого трусливого на вид из этой банды и из своего кармана достал монету — серебряный полудоллар.

На глазах у своего пленника Ренни спокойно зажал монету между большим и указательным пальцами и аккуратно сложил ее. Это было проявление невероятной силы, которое произвело впечатление на представителя этой породы. Он начал дрожать.

Ренни снял кляп, но держал огромную руку наготове, чтобы не дать парню звать на помощь.

— Ты знаешь, где Док Сэвидж? — спросил Ренни.

Другой мог бы отрицать, что знает бронзового человека,

и Ренни поверил бы ему, но парень был настолько напуган, что сказал то, что считал правдой.

— Бронзовый человек мертв, мсье, — прошептал он.

— Черт возьми! — воскликнул Ренни. — Я не верю!

— Строам так сказал, — отчаянно настаивал другой.

— Ты знаешь Строама? — прорычал Ренни.

Другой промолчал.

— Выкладывай, жирный тупица! — прогремел Ренни. — Кто такой Строам?

Мужик закатил глаза. — Отпусти меня. Тогда я тебе скажу.

Длинное лицо Ренни было мрачным воплощением справедливости. — Ты все равно мне скажешь.

Глаза мужика искали дальние углы комнаты. — Нет! Я боюсь говорить.

* * *

Ренни поднял свои огромные кулаки. Но вместо того, чтобы ударить ими, Ренни посмотрел на кулаки. Странное и пустое выражение лица охватило его длинные черты. Он нахмурился, затем закрыл глаза и открыл их. Он потеребил лоб рукой и немного покачнулся, как будто у него закружилась голова.

Позади него Джонни также выглядел озадаченным.

— Моя голова... я чувствую... суперамальгамирован, пробормотал Джонни.

Длинный Том сидел на полу. Пытаясь выпрямиться, он чуть не упал. Ему потребовалось большое усилие, чтобы сохранить равновесие. Пошатываясь, он подошел к окну и посмотрел наружу.

— Оно приближается! — вдруг закричал он.

— Что... — Ренни попытался встать, но не смог.

— То, что нас догоняет! — Длинный Том попытался показать рукой на окно. От этого усилия он потерял равновесие и тяжело упал.

— Что-то — чего мы не видим — догоняет нас... — громко пробормотал Ренни.

В соседней части поста Миднат Д'Авис услышала громкий крик Длинного Тома. Она тоже чувствовала себя странно. Она ждала, когда появится капитан Стоунфельт и скажет, что готов сопроводить ее к самолету, чтобы она могла подтвердить свои полномочия.

Ее голова склонилась, хотя она пыталась держать ее прямо. Ее попытка встать с кресла привела только к тому, что она упала на пол. Ее глаза закрылись — и так и остались закрытыми.

На пост конной полиции опустилась глубокая тишина.

Глава 22. САМОЛЕТ С ТРУПАМИ

Группа Дока Сэвиджа — Монк, Хэм, Бен Лейн и шесть пленников — приближалась к концу долгого пути обратно на заставу Сноу-Маунтин.

Бен Лейн, сидящий на санях, мало говорил. Когда он все же заговорил, то с сухим юмором, который, казалось, не затронула мука, которую он, должно быть, испытывал.

— Я кое-что забыл! — крикнул он.

— Что? — спросил Док Сэвидж. Док сменил Монка у руля саней.

— Я забыл рассказать вам, как я узнал, что Строам едет в Нью-Йорк, чтобы изучить вас, — объяснил

Бен Лейн. — Видите ли, я следил за этим Кулденом. У меня не было оснований для его ареста. Поэтому я просто следил за ним. Я слышал, как он пользовался почтовой радиостанцией.

— У него был доступ к ней? — спросил Док.

— Он проник туда тайком. Похоже, он был отличным радистом. Он отправил по радио сообщение, которое должно было быть передано Махалу в Нью-Йорке. Я сразу же пошел в радиокомнату и отправил сообщение Миднат Д'Авис, попросив ее выйти на след в доме Махала в Нью-Йорке.

— Почему вы выбрали Миднат Д'Авис?

— Я был в Торонто, когда изучал металлургические компании, занимающиеся производством бенлания, и увидел ее имя в газете. Она только что раскрыла одно дело. Я случайно запомнил ее имя.

С кажущейся легкостью Док поднял сани над поваленным бревном. — Есть еще один момент: как Строам узнал, что вы собирались обратиться ко мне?

— Этого я не знаю, — ответил Бен Лейн. — Я сказал капитану Стоунфелту. Кто-то, должно быть, подслушивал, когда я это делал. Думаю, Строам часто следил за мной.

Шесть заключенных угрюмо брели впереди, прокладывая тропу. Они замедлялись.

Монк подошел к ним, размахивая длинными руками.

— Шли бы вы быстрее, дураки, а то вам ребра выбьют, — сказал он свирепо.

— Интересно, что стало с моей тростью-шпагой, — пожаловался Хэм. Он редко расставался со своим оружием. Теперь он скучал по нему.

Было очень холодно. Не было ни дуновения ветра. Перед ними испуганный снежный кролик убежал, подняв небольшой вихрь снега. Слабо слышался крик совы. Они пересекли следы карибу.

Снег, ставший хрупким от сильного холода, издавал хрустящий звук при каждом шаге. Напряжения саней тихо скрипели в морозном воздухе.

Затем они увидели освещенные окна полицейского поста. Из трубы в небо поднимался синий дым, похожий на невидимую пушистую нить.

Их ездовые собаки лаяли и визжали, но, как ни странно, с поста не доносилось никакого ответа. Приблизившись, они заметили нечто странное.

Собаки конной полиции скулили, прижавшись к забору.

— Здесь что-то не так, — ровным голосом сказал Док Сэвидж.

* * *

Бронзовый гигант скользил вперед. Его золотисто-белые глаза исследовали окрестности, ища что-то материальное, что могло бы объяснить ужас, который явно охватил ездовых собак.

Вокруг поста ничего не шевелилось; ни один полицейский не появлялся. Слышалось только скуление странно испуганных собак.

Бронзовый человек снял свои снегоступы и вошел в пост. Сначала он подошел к длинной казарме с койками, аккуратными униформами на вешалках и в сундуках. На столе лежала пара снегоступов, которые как раз перевязывали.

В помещении не было полицейских.

Док проверил другие комнаты — кухню, радиокомнату, кабинет капитана Стоунфелта. В последнем месте он заметил многочисленные листы бумаги, которые капитан Стоунфелт исписал кружками.

— Кто здесь имел привычку рассеянно рисовать кружки? — спросил он.

Поделиться с друзьями: