Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна несостоявшегося матча
Шрифт:

Пит слегка кивнул.

— Ну, по крайней мере, мы ушли, — сказал Юп.

— Да, но не только мы, — ответил Пит, морщась. — Когда я добрался до стоянки, черный «тандербэрд» тоже исчез. Майкл Энтони оставил нас с носом.

ЗАКУЛИСНАЯ ИГРА

Сегодня тебе будет звонить Майкл Энтони. Так что мы должны сидеть здесь и ждать его звонка, — сказал Юп. Он подключал магнитофон к радиотелефону на кухне у Пита.

— Ну, в самом деле, Юп, как ты можешь говорить такое субботним утром? Что, мне целый день здесь торчать? —

воскликнул Пит. Он тоскливо посмотрел на синий спортивный автомобиль, припаркованный рядом с домом. — Да и для машины тут не самое безопасное место.

— О чем это ты? — Юп удивленно повел бровью.

— Ребята названивали мне всю ночь, умоляя дать прокатиться на ней, а я половину из них даже не знаю. — Пит, по всей видимости, был очень взволнован, потому что налил в тарелку с хлопьями апельсиновый сок вместо молока. — Родителям я скал, что машина связана с делом, которое мы расследуем. Знаешь, что они мне ответили?

— Что? — поинтересовался Боб.

— Они стали просить прокатиться на ней! — сообщил Пит с горечью и отправил в рот ложку хлопьев. — Все хотят посидеть за рулем этой машины.

— Да, и я не прочь проветрить ее, пока вы тут торчите, — предложил Боб.

Пит закатил глаза:

— Машина — единственное, ради чего ты сегодня с нами, а не в агентстве юных дарований?

— Ты мне вот что напомнил, — сказал Боб. — Сакс тоже хочет на ней прокатиться.

Пит только собирался метнуть в Боба ложку хлопьев, как зазвонил телефон.

— Я же говорил вам, что он позвонит. — Юп вскочил, чтобы включить магнитофон. — Чем дольше ты проговоришь с ним, тем лучше. Это наша единственная зацепка.

Пит включил спикерфон, чтобы они могли все слышать. Но это оказалась Келли, которая звонила из городка у озера Тахо.

— Здесь так здорово кататься на лыжах, но я соскучилась по тебе, Пит, — сказала она. — А ты по мне?

— Да, конечно. — Пит был сдержан. — Только не надо об этом сейчас, все слышно через спикер.

— А, привет, Боб, привет, Юп, — и добавила со смешком: — То есть господин студент.

Юп издал приглушенный звук, похожий на рычание.

— Пит, чем ты занимаешься? Наверное, чинишь «корыто»? — спросила Келли.

— Не — а, — ответил Пит, подмигнув друзьям. — Более того, я даже не знаю, где оно сейчас. Теперь я гоняю на другой машине.

— Ты поменял машину? Так быстро! Что досталось на этот раз?

— «Порш».

— Пит, у нас что — то неладно со связью. Мне послышалось, ты сказал «порш».

— Да, восемьдесят шестого года выпуска. Синйе неба.

— Хватит меня разыгрывать!

— Пит говорит правду, — подтвердил Боб. — У него теперь «порш». Очередной взнос того парня, который хочет его купить.

Немного подумав, Келли сказала:

— Пит, если ты хоть капельку мной дорожишь, обещай, что вы не раскроете дела, пока я не вернусь и не проедусь на ней.

— Поняли, о чем я? — со стоном обратился Пит к друзьям.

— С нашими темпами, — мрачно сказал Юп, — мы можем дать тебе такую гарантию.

Телефон зазвонил снова в четверть одиннадцатого. Трубку снял Боб. На этот раз звонила Валери. Проговорив минут пять, они вдруг

обнаружили, что незнакомы друг с другом: Валери просто ошиблась номером. Но они все же назначили свидание, чтобы вместе сходить в кино.

— Когда по ошибке попадают ко мне, всегда предлагают купить какие-нибудь журналы, — вздохнул Юп.

Ровно в одиннадцать раздался третий звонок. На этот раз трубку снял Юп, сидевший ближе всех к телефону. Голос на другом конце провода удивил его — звонил Чак Харпер, президент колледжа Шормонт: он звонил из своего кабинета.

— Юп, не мог бы ты со своими парнями зайти сюда ко мне сегодня в четыре часа? — спросил Харпер.

— Конечно, — сказал Юп, краем глаза заметив, который час. Следующие пять часов им предстояло гадать, почему голос президента Харпера был таким взволнованным, и почему не звонит Майкл Энтони.

Больше никто не звонил, и Пит не находил себе места, к двум часам дня успев основательно потрепать нервы Юпу и Бобу.

— Ну, так что, ребята, может, хватит ждать этого Майкла Энтони? — спросил Пит, подбрасывая на ладони ключи от «порша».

— Да, мне кажется, что он не позвонит, — согласился Юп. — Подозреваю, что он заметил, как мы следили за ним вчера.

— Какая жалость, — сказал Пит, почему — то расплываясь широкой улыбкой, — ладно, ребята, я сваливаю!

— Подбрось меня к Саксу, — попросил Боб. — Боюсь, я не смогу быть в Шормонте к четырем часам. Придется поработать сегодня вечером, и завтра, и в понедельник тоже…

— Ясно, — одновременно проворчали Юп и Пит.

Они подвезли Боба к музыкальному агентству, а сами немного покатались по городу, чтобы убить время до назначенной встречи в Шормонте.

Как обычно по субботам, во второй половине дня в административном корпусе было тихо и безлюдно. В отличие от прошлого раза президент Харпер сидел не на краешке стола, а непосредственно на своем рабочем месте; лицо его было серьезно, он нервно разгибал канцелярские скрепки. Рядом с ним в высоком кожаном кресле сидел еще один человек.

— Познакомьтесь: Юпитер Джонс и Пит Креншоу, а это — Джон Хемингуэй Пауэрс, — сказал президент Харпер.

«Ах, да, — вспомнил Юп, — мистер Чековая Книжка, тот, кто предложил заплатить за новый спортивный зал».

Человек, поднявшийся их поприветствовать, не отличался высоким ростом. У него были темные вьющиеся волосы и небольшие усики, дорогой синий костюм придавал ему вид типичного преуспевающего бизнесмена. Поражали лишь черные пронзительные глаза, которыми он испытующе взглянул на двух молодых людей, пожимая им руки.

— Президент Харпер сообщил мне, что вас пытаются подкупить, вымогая обещание поступить в наш колледж, — сухо сказал он Питу, — а вы, — он обернулся к Юпу, — выдаете себя за студента, чтобы выяснить, кто прислал деньги.

Президент Харпер откашлялся и объяснил:

— Мы с мистером Пауэрсом играли утром в теннис, и во время матча он упомянул, что хотел бы внести дополнительную сумму в денежный фонд, находящийся в распоряжении тренера Дуггана. Я сказал ему, что в данный момент не одобряю его идею, и хотел этим и ограничиться. Но…

Поделиться с друзьями: