Тайна ночных дюжин
Шрифт:
. Но её вера в меня была ощутимой, и я почувствовала нежный трепет в душе. Мелинда была такая светлая, и её доброта согревала мою усталую душу.
— Спасибо, — ответила я, пытаясь как можно больше сохранить свои чувства при себе. — Но я не принцесса. Я просто искатель.
Она снова улыбнулась, её голубые глаза светились, как будто барабаны надежды.
— Каждый может быть принцем или принцессой в этом мире, — произнесла она с уверенной ноткой в голосе. — Всё зависит от того, как ты смотришь на себя и как ты позволяешь другим видеть в себе красоту.
Я смотрела
— И как мне стать такой, как ты? — спросила я, основанная на её дружелюбии.
— Просто будь собой, — ответила она с легкостью. — Не бойся показывать свою истинную природу. И не позволяй тьме затмить твои желания.
Её слова продолжали звучать в моем сердце, и я благодарила её за помощь, даже когда шептала себе о том, что между нашими мирами лежат океаны непонимания. Но, несмотря на это, моя связь с ней укреплялась.
Мы провели время, разговаривая о жизни в деревне, о её культуре и обычаях.
Каждый момент был словно маленьким даром, и я вновь почувствовала, как надежда начинает укореняться в моем сердце. Надежда на то, что наш путь с Римаром и Лионаром все еще может привести к чему-то светлому.
В этот момент я поняла, что, возможно, жизнь в Флоренсии — это не только борьба и тьма, но и возможность познания красоты и силы, которые могут существовать даже со
Глава 19.
Глава 19.
Мелинда с радушием приютила нас у себя дома. Её дом был простым, но уютным. Она зажгла камин в гостиной, и трепетные языки пламени бросали теплый свет, создавая атмосферу уюта после долгого пути.
Я устроилась на мягком диване, наслаждаясь тёплым светом и ощущением безопасности, которое окружало нас.
Когда Мелинда села рядом, она начала рассказывать свою историю.
— Я сирота, — произнесла она с лёгкой грустью в голосе. — Я не помню своих родителей. Я выросла в этой деревне, и местные жители всегда заботились обо мне. Они стали мне семьёй, пока я не стала старше.
Её слова были полны искренности, и я почувствовала, как её история проникала глубоко в моё сердце. Я могла понять, каково это — быть лишённым близости и поддержки.
Лионар, слушая её, добавил:
— Ты очень похожа на Римара. У вас одни черты — глаза, волосы... Это почти удивительно!
Я заметила, как Римар внимательно смотрел на Мелинду, его лицо, казалось, озарилось восхищением. Его голубые глаза искрились в свете камина, и, глядя на неё, он выглядел, как будто находился в другом мире.
Это чувство незамедлительно перекинулось на меня, и меня охватила волна неприязни — ревность, которой я не могла объяснить.
Почему это меня так злило? Мы же просто познакомились, и, в конце концов, Мелинда была только доброй душой, которая приютила нас.
Но мне казалось, что в её светлом взгляде, её лёгкой улыбке и теплоте, исходящей от Римара, таилось что-то большее.
Я быстро отвела взгляд и попыталась сконцентрироваться на разговоре. Но
мысли не покидали меня: "Почему он смотрит на неё именно так?Разве между ними не может быть ничего, если он со мной?" Но, несмотря на все мои попытки подавить эти чувства, они продолжали нарастать, терзая меня изнутри.
— У тебя очень доброе сердце, Мелинда, — сказала я, стараясь обратить внимание на её рассказ и избавить себя от этих нежелательных эмоций. — Ты сделала нашу ночь такой уютной.
Она улыбнулась, свет освещал её лицо, и я почувствовала, как ненавязчивое соперничество между нами теряет свою силу.
— А, как насчёт вас, что вы сделали в этом странном мире? — спросила она, переведя разговор на более нейтральные темы.
Лионар и Римар начали рассказывать о нашем путешествии, приключениях и трудностях, с которыми мы столкнулись на пути.
Я наблюдала за ними издалека, стараясь не сосредотачиваться на своих мыслях о Римаре и Мелинде.
Но каждое его слово, каждый его взгляд на Мелинду оставляли шрам в моём сердце.
Я не могла позволить себе быть такой уязвимой, и в то же время я чувствовала, что та связь, что нас связывает, становилась все более сложной.
Может быть, мне нужно просто сосредоточиться на нашем путешествии. Мы все пришли сюда с одинаковой целью, и это должно быть важнее, чем ревность или страх. Но смутные чувства продолжали щекотать моё сознание, и я знала, что не смогу от этого убежать.
Ночь окутала деревню тихой тишиной, и, когда все разошлись спать, я не смогла задержаться в доме у Мелинды.
Небо было усыпано звёздами, и я вышла на улицу, чтобы уединиться, подышать свежим воздухом и, возможно, попытаться разобраться в своих переживаниях.
Сев на скамейку, я заметила Римара, который подошёл ко мне. Он сел рядом, и в этот момент мы оба оказались под нежным светом луны, смотря на пустынные улочки деревни.
Молчание затянулось, создавая атмосферу открытости и интриги. Я вижу, что он выглядит холодным и отстранённым, как будто замерз в собственных мыслях.
— Что ещё ты от меня скрываешь? — спросила я, прикусив губу. Меня поразило, насколько вдруг всё стало напряжённым, как будто в воздухе зависло нечто невысказанное.
Он помолчал, и я почувствовала, как его глаза исследуют мой профиль, а небо наполняется молчанием.
Я усмехнулась, но на самом деле внутри меня накалялись эмоции. Секунды тянулись, пока наконец, он резко повернулся ко мне, его взгляд был полон вопросов и невысказанных слов.
— Ты действительно хочешь знать? — его голос был тихим, но в нём звучала некая глубина.
Я посмотрела в его голубые глаза, которые сейчас отразили все звёзды ночного неба, и внезапно поняла, насколько он для меня важен. Они говорили сами за себя, без слов.
— Я… — начал он, но замолчал, словно нашёл что-то, что нельзя было сказать.
Казалось, за его молчанием скрывалось что-то большее, и я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее при осознании.
— Разве ты не можешь просто открыться? — произнесла я мягко, пытаясь протянуть к нему свои чувства. — Ты ведь знаешь, что я здесь. Я с тобой.