Тайна пепельных пирамидок
Шрифт:
— Ну так скажи мне! — предложил Чет.
— Давай обойдем квартал и подойдем к зданию с тыла, посмотрим, что там.
Чет пыхтел, но старался не отставать. Вместе они быстро сделали круг и, оказавшись с другой стороны дома, заняли наблюдательную позицию в кафе напротив.
— Ты в самом деле думаешь, что он все еще там? — спросил Чет, уплетая третий пирожок с повидлом. — Мы здесь уже полчаса.
— Если у нас хватит терпения, дождемся, — ответил Фрэнк, не отрывая взгляда от входа в здание.
Прошло еще минут десять. Фрэнк подумал о брате и Тони. Они уже
— Чет! — внезапно выдохнул он. — Смотри, вот он! Он указывал на невысокого стройного мужчину, выходившего из подъезда.
— Но ты ведь говорил, что у него усы? У этого их нет!
— Наверное, он их сбрил, — сказал Фрэнк, — он переоделся. Но у меня нет и тени сомнения, что это он! — Фрэнк быстро открыл дверь кафе и поманил за собой Чета.
— Что мы будем делать? — нервно спросил тот.
— Следить за ним! — понизив голос, ответил Фрэнк. — Видишь, он уверен, что провел нас. Даже не оглянулся ни разу.
Держась на почтительном расстоянии, ребята проследовали за мужчиной до конца квартала. Там он зашел в хозяйственный магазин.
— Слушай, Чет, — зашептал Фрэнк, — тебя он не знает в лицо. Иди к магазину и посмотри, что он там делает.
Фрэнк спрятался за большим деревом, а Чет, выполняя указание, направился к магазину и сделал вид, что рассматривает витрину. Вскоре он отошел от магазина и, прибавив шаг, в волнении вернулся к Фрэнку.
— Он покупает жалюзи на окно и кронштейны! — зашептал Чет, в то время как рядом с ними притормозил молочный фургон. — И я слышал, как продавец назвал его "мистер Валез"!
— Внимание! — шикнул не меньше его взволнованный Фрэнк, заметив, что их объект выходит из магазина.
Посмотрев по сторонам и не увидев ребят, скрытых фургоном, мужчина отправился обратно в сторону жилого дома.
Фрэнк попросил Чета зайти в магазин и попробовать расспросить продавца, что ему известно о Валезе.
— А я пойду за ним! — сказал Фрэнк, не отрывая взгляда от фигуры мужчины.
— Где мы встретимся? — спросил Чет.
— На перекрестке с главной улицей. Если придешь раньше меня, объясни все Тони и Джо.
Они разошлись в разные стороны, и Фрэнк поспешил за незнакомцем. Тот неторопливо вошел в подъезд, открыл почтовый ящик, спокойно просмотрел письма и исчез в холле.
"Он явно здесь живет!" — подумал Фрэнк, удивляясь, как на него не наткнулся сержант Мерфи, проверявший квартиры. Решив, что это и есть база неприятеля, Фрэнк отправился к перекрестку, где его должны были ждать друзья.
— Ну, что с тобой случилось? — спросил Джо, едва он появился из-за угла.
— Мы ждем уже больше получаса, и у нас нет никаких новостей, — вмешался Тони. — Что у тебя?
С открытыми ртами оба выслушали историю Фрэнка о том, как он выследил их подозреваемого. Его рассказ был прерван появлением Чета.
— Боюсь, ничего существенного я не выяснил, — тяжело дыша, проговорил он. — Продавец сказал, что того типа зовут Эдуарде Валез. Он управляющий и на этой должности уже много лет. Еще сказал, что у Валеза никогда не было усов и что он пользуется уважением в их округе.
— Похоже,
я слишком поторопился, — сказал Фрэнк. — Но может быть, все-таки есть связь между этим управляющим и стрелявшим в нас типом!— Вполне может быть! — задумчиво сказал Джо. — Может, Эдуардо приклеивает усы для маскировки. Или… — глаза Джо загорелись, — или у него есть брат-близнец с такими усами, он-то и есть преступник.
— Хорошее объяснение! — воскликнул Тони. — Этот брат-близнец мог прятаться в квартире управляющего, пока полиция прочесывала дом.
Фрэнк предложил всем пойти домой и рассказать о неожиданном повороте событий отцу.
— Может, Рэдли стоит последить за этим домом. Думаю, нас сразу раскроют, если мы за это возьмемся. И если наши догадки верны, — добавил он.
— Извините, ребята, но я обещал отцу сразу вернуться на ферму, надо собирать яблоки, — сказал Чет. — Работа трудная, но все безопаснее, чем ваши расследования!
— Если ты не объешься яблоками! — поддел его Джо.
Тони заявил, что с радостью продолжил бы заниматься этим делом, но всю вторую половину дня должен работать на грузовике на строительную компанию Прито. И вместе с Четом он пошел к автостоянке, где оставлял свой драндулет.
Братья вернулись домой и рассказали отцу о своих попытках поймать преступника. Мистер Харди немедленно позвонил своему помощнику, Сэму Рэдли, и попросил его понаблюдать за домом.
— А пока, чтобы не терять времени, — сказал мистер Харди, — я проверю в иммиграционной службе, что за человек с фамилией Валез прибыл в страну и где он сейчас. А вас тем временем я бы попросил вернуться в этот дом и побеседовать с управляющим.
Эдуардо Валез оказался настроенным вполне дружелюбно. Через переговорное устройство он предложил братьям спуститься к нему в квартиру, которая находилась в подвальном этаже. Квартира была со вкусом обставлена мебелью красного дерева, на каминной доске стояло несколько резных фигурок.
— Скажите, эти деревянные фигурки привезены из вашей страны? — заинтересовался Джо. — Они такие красивые. Ответ последовал немедленно.
— Да, они из Гватемалы, с моей настоящей родины. Они вырезаны из первосортного красного дерева, — с гордостью добавил Валез.
Оба Харди опешили — он приехал из Гватемалы, и исследованный ими пепел был от красного дерева, растущего именно в Центральной Америке! Фрэнк решил прощупать трму брата-близнеца.
— У вас там остались родственники? — как бы между прочим спросил он.
— О да, много родственников, — просияло лицо управляющего. — Но последние пять лет… как бы это сказать… я считаю себя стопроцентным американцем, — с мягким испанским акцентом добавил он.
— А в Америке у вас есть родственники? — с обезоруживающей улыбкой спросил Джо.
Валез не ответил, и Джо показалось, что он его просто не понял.
— Я имею в виду, есть ли у вас, например, брат в Америке?
На мгновение приятное выражение сошло с лица управляющего. Он опустил глаза, скулы напряглись. Но затем он быстро взял себя в руки и, улыбнувшись, ответил: