Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна смерти мисс Вейн (= Роджер Шерингэм и тайна мисс Вейн)
Шрифт:

– Ну, это, например, могло быть самоубийство, разве нет?- тихо пояснил он.

– Самоубийство!- Вудторп даже подскочил на стуле, и его розовое лицо побледнело.- Вы не... вы же не хотите сказать, что это могло иметь место, инспектор?

– А у вас разве нет особого повода думать, что это могло быть именно так, сэр?- выпалил инспектор.

Молодой человек снова сел и быстро облизнул губы.

– Нет, разумеется, нет,- пробормотал он,- и не понимаю, о чем вы это.

– О нет, понимаете, вы понимаете, сэр,- мрачно возразил инспектор.- А теперь послушайте, мистер Вудторп,- начал он более мягким тоном,-

я хочу, чтобы вы сами выложили карты на стол и все бы мне рассказали. Поверьте, это будет самое лучшее, что вы можете сделать, и для вас, и с нашей точки зрения. Все равно правда обязательно выйдет наружу, вы же знаете. И...

Но Вудторп встал с места.

– Извините, инспектор,- высокомерно прервал он Морсби,- я должен повторить, что не понимаю вас, и мне нечего больше сказать. Это все, из-за чего вы желали меня видеть?

С этими словами он направился к двери, словно приглашая инспектора Морсби последовать его примеру и удалиться, но тот игнорировал столь прозрачный намек.

– Я, конечно, понимаю, что вы должны сейчас чувствовать, сэр. Вы пытаетесь защитить репутацию дамы, и мне это известно. Но лучший способ это сделать - отвечать на мои вопросы. Я должен получить необходимую информацию, и если я получу ее от вас, мы можем сохранить все между нами. Если же вы заставите меня обратиться к другим источникам, то, боюсь, сохранить все в тайне будет невозможно. В настоящее время (если вы ничем никому себя не выдали) никто, кроме вас и нас двоих, не знает, что вы были любовником миссис Вэйн.

Вудторп смерил его твердым взглядом:

– Инспектор,- размеренно произнес он,- вы знаете, что ваши слова оскорбительны?

– Ничем не могу помочь в данном случае, сэр,- весело ответил инспектор,- и если вы не будете со мной откровенны, вам придется выслушивать слова еще более оскорбительные. И знаете, не пытайтесь обвести меня вокруг пальца. Не то чтобы я порицал вас за это. Я бы так же вел себя на вашем месте из-за леди.

Возможно, инспектору надо было выбирать выражения поизысканнее, но чувства им руководили самые лучшие.

– Как бы то ни было, знайте, сэр, эта записка слишком вас изобличает, не говоря о том, что я мог бы найти и другие доказательства. Но мне известно, что миссис Вэйн какое-то время, недолго, была вашей любовницей, что вы от нее устали и пытались порвать с ней и что она угрожала вам, если вы так поступите. Вот видите, мне известна суть ваших с ней отношений. От вас же мне нужны только некоторые подробности, и я бы гораздо охотнее узнал их от вас, чем от кого-нибудь еще.

Молодой человек боролся изо всех сил, но теперь, и Роджеру это было ясно, он понял, что проиграл сражение. И действительно, что еще он мог сделать в подобных условиях? Упав на стул, он молча признал поражение.

– А если я отвечу на ваши вопросы, вы отнесетесь к сказанному как делу личному и конфиденциальному?

– Насколько это будет в моих возможностях, сэр,- пообещал инспектор.- Я вовсе не стремлюсь к тому, чтобы оглашать скандальные подробности, если нет в том необходимости, или еще более усложнять положение, раскапывая то, что лучше не трогать.

– Но я в любом случае не понимаю, чего вы хотите,- устало заметил Вудторп, зажигая новую сигарету.- Миссис Вэйн мертва, не так ли? Какое может иметь значение, была ли ее смерть случайной или она покончила самоубийством?

Ей это уже не поможет.

– Но это мой долг, сэр, узнавать подобные вещи,- строго ответил инспектор.- Итак, когда я только упомянул о самоубийстве, вы удивились, не так ли? Вам пришло в голову, что она могла убить себя потому, что вы настаивали на разрыве отношений, а она не хотела вас отпустить по-хорошему.

– Да,- неохотно признался Вудторп.- Она не хотела.

– Вот так-то!

Произведя на молодого человека большое впечатление своей проницательностью, инспектор перешел к вопросам, имеющим действительно важное значение.

– Вы ходили на свидание, сэр?

Смирившийся с необходимостью быть откровенным, Вудторп не колеблясь и спокойно ответил отрицательно.

– Вы ошибаетесь относительно моей записки. Она трехнедельной давности. То свидание состоялось две недели назад, во вторник, и вот на то свидание я приходил.

– Понимаю,- в голосе инспектора не прозвучало ни малейшего удивления от этой неожиданной новости. Лицо Роджера, наоборот, выразило изумление.

– А где свидание состоялось, сэр? Что означают слова "на обычном месте"?

– В маленькой пещере, совсем рядом с местом, где она разбилась. Если не знать, что там есть пещера, то ни за что ее не найти. Вход расположен в скале под углом и загорожен большим валуном. Мы там бывали много раз, когда мимо проходили люди, и никто даже не подозревал о ее существовании.

– Сколько раз вы встречались с миссис Вэйн после того свидания?

– Мы больше совсем не встречались. В ту нашу встречу я порвал с ней окончательно.

Он неловко переменил позу, и Роджер понял, что процесс расставания был не прост.

– Я хотел бы, кстати, добавить,- продолжал он сухо,- что это было ошибкой с моей стороны - эта связь. Миссис Вэйн ни в коей мере не подлежит осуждению. Я...

– Если не возражаете, мы на данный момент оставим эту тему в стороне,перебил его инспектор,- меня интересуют сейчас факты, а не ошибки. А почему вы решили прекратить отношения с миссис Вэйн?

– Из-за личных причин,- коротко ответил Вудторп и с очень упрямым видом сжал челюсти.

Инспектор не стал настаивать на ответе, но без обиняков спросил:

– А чем вам угрожала миссис Вэйн в случае, если вы порвете с ней?

– Все рассказать мужу,- отвечал прямо Вудторп.

– Фью!- присвистнул инспектор.- Так-таки все ему рассказать?

– Все.

– Но ведь это означало бы развод!

– Она говорила, что ей это безразлично.

– Гм!- сказал инспектор, пытаясь осмыслить это удивительное сообщение.А как долго вы состояли... ну... в дружеских с нею отношениях?- продолжал он немного растерянно после краткой паузы.

– Примерно с год,- ответил Вудторп, поняв смысл деликатного вопроса.

– А вы часто ссорились с нею на протяжении этого времени?

– Наверное, столько же, сколько ссорились бы другие.

– Но не чаще, чем если бы на ее месте была другая женщина?

– Ну... возможно, несколько чаще,- смущенно сознался Вудторп.

Отчаянная мимика Роджера довела до сознания инспектора, что его спутник жаждет тоже задать вопрос, и так как разговор принимал психологический уклон, инспектор, решив, что в том не будет вреда, благосклонно разрешил вторжение на свою территорию.

Поделиться с друзьями: