Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Они долго шли совершенно темными переходами вслед за Тоти. Иногда над головой появлялись звезды, но потом их снова окутывал непроглядный мрак. Фремль не мог понять, как Тоти и Мисико ориентируются в полнейшей темноте. Тоти ни разу не включил фонарь, который держал в руках. Мягкая обувь скрадывала звуки шагов. Вокруг царила тишина. Лишь изредка под ногами слышался какой-то странный шорох, и тогда Тоти начинал тихонько посвистывать.

– Зачем он?
– шепотом спросил Фремль у Мисико.

– Тсс... это кобры. Их тут множество... Он их успокаивает...

Фремль оцепенел от ужаса и почувствовал, что не в состоянии больше

сделать ни шагу.

Мисико подтолкнула его вперед.

– Не бойтесь, - сказал Тоти.
– Вас не тронут, даже если наступите. Подошвы ваших сандалий натерты особым соком. Его запах сразу парализует гадов.

– Восхитительное место, не правда ли, - шепнула Мисико.
– Но зато гарантия, что непосвященный не проникнет... Эти старые подземелья доступны только нам...

– Быть может, хотя я не убежден... И все равно - дурацкий средневековый фарс.

– Мы пришли, - сказал Тоти.
– Они собрались тут, за стеной...

Фремль услышал голоса. Вслед за Мисико он поднялся по нескольким ступеням и сквозь узкую щель в кладке увидел "зал собраний" - круглое помещение с высоким куполообразным сводом. Фантастический каменный орнамент покрывал стены. В нем причудливо переплетались растения, змеи, обнаженные женские тела, уродливые маски чудовищ. Несколько факелов, укрепленных в каменной вязи орнамента, освещало зал неровным, колеблющимся светом. В стенах темнели отверстия низких коридоров, расходящихся во все стороны по радиусам.

Посреди зала на упавших колоннах, некогда подпиравших свод, сидели фигуры в темных плащах, с надвинутыми на лица капюшонами. Некоторые негромко переговаривались. До Фремля доносились обрывки фраз на немецком, испанском, японском языках.

– Их тут четырнадцать, - шепнул Тоти.
– Принца еще нет... Вот рычаг, госпожа. Если нажать, плита отойдет в сторону и откроет ход в зал.

– Поняла... Иди наверх, Тоти...

Малаец молча поклонился и исчез. Фремль и Мисико остались вдвоем. Фремль нащупал под плащом в кармане куртки рукоятку револьвера; проверил, сможет ли быстро выхватить его; дослал пулю в ствол и спустил предохранитель.

Мисико молча следила за собравшимися.

– Здесь особая акустика, - шепнула она.
– Слышно их, но совсем не слышно нас. Этот храм и дворец построены очень давно: за много столетий до того, как власть на Яве перешла к султанам Матарама. В этом круглом зале заседал совет, а отсюда султан следил за своими визирями...

– О чем они говорят?
– спросил Фремль.

– О пустяках... Они не должны разговаривать, чтобы не узнать случайно друг друга. Открыть лицо имеет право только шеф... или его преемник. А эти - совет "братства" - не должны знать друг друга. Шеф знает всех, но каждый из них знает только шефа. Принц решился на страшную дерзость, собрав их тут... Всего в третий раз они собираются вместе. Они могут не признать его власти... Могут не поверить...

– Кто они?

– Я узнала по голосу только одного... Вот тот, крайний слева... Это Сакудзава...

– Сакудзава? Глава крупнейшей судостроительной фирмы Японии?

– Он... Остальных не могу пока узнать, хотя знаю всех... Все они - большие боссы деловых и политических кругов. Отец знал, на кого опереться...

– Тсс... Исамбай!..

– Ну что же, послушаем, - сказала Мисико, положив руку на рычаг механизма потайной двери.

Исамбай остановился

перед собравшимися и резким движением откинул капюшон.

По залу пробежал ропот удивления.

– Что это означает?
– сурово спросил один из членов Совета.
– Кто вы? Мы собрались разговаривать не с вами...

– Нет, со мной. Я тот, чью верховную власть вам предстоит утвердить. Шеф погиб, пал, как солдат в бою. Я был вторым после него. Поэтому собрал вас... Теперь мне надлежит стать первым. Вот знак власти и преемственности, некогда врученный шефом...

Исамбай протянул вперед руку с перстнем. Потом снял перстень и передал его ближайшему из членов Совета. Тот внимательно оглядел знак на камне и передал соседу. Через несколько минут, пройдя по рукам всех присутствующих, перстень возвратился к Исамбаю.

– Есть ли вопросы ко мне?
– спросил Исамбай, надев перстень на палец.

– Да, - послышался голос, - верна ли весть о гибели шефа?.. Подобные известия доходили до нас и прежде, но не соответствовали истине...

– На этот раз, к сожалению, верна. Ровно неделю назад шеф передал сигнал Большой тревоги с "Тайфуна". Он успел сообщить, что "Тайфун" разрушается глубинными бомбами. Его последние слова были обращены ко мне. Затем связь прервалась на полуслове... "Тайфун" находился в это время на глубине нескольких километров.

– Это было во время нападения на Санта-Крус?

– Нет. Операцию против Санта-Крус провел я. Как вы знаете, она удалась блестяще...

Снова послышался ропот удивления.

Исамбай гордо выпрямился.

– Я воспользовался обычной подводной лодкой и проскользнул незамеченным. А "Тайфун", который считался неуязвимым, попал в ловушку, расставленную русскими... Сейчас у нас нет второго такого корабля, как "Тайфун", соединяющего в себе быстроходную подводную лодку и донный вездеход. Но мы построим его... И скоро...

– Сейчас нам нужны новые корабли для эксплуатационных работ на дне, послышался чей-то голос.
– Поиски затонувших судов идут крайне медленно... Еще ни один из крупных кладов не удалось обнаружить... Все, что добыто за последний год, не оправдывает расходов.

– Но разве к вам не текут доходы из других источников?
– усмехнулся Исамбай.
– Если сосчитать общий доход...

– Общий доход мог быть большим. А "другие источники" с каждым годом становятся все менее надежными и безопасными. Множество людей пострадало после взрыва на "Анкри" и арестов в Сингапуре.

– Это надо отнести на счет шефа, нашего возлюбленного бывшего шефа, перебил Исамбай, - но о покойниках не говорят плохо... Обещаю вам в ближайшие годы утроить доходы "братства". Но предупреждаю... Мы останемся не только разведчиками сокровищ, но и воинами... Иначе не сохраним за собой глубин океанов, а значит, и не добьемся власти... над миром. А за смерть шефа и его товарищей нанесем ответный удар. Беру это на себя. Когда вы вручите мне верховную власть...

– Если мы вручим ее вам, - твердо сказал кто-то, - мы потребуем и ограничений. Наступательные операции, типа "Санта-Крус" и подобных ей, должны предварительно согласовываться с нами или хотя бы с половиной членов Совета. Пора перестать базировать политику на авантюрах... Мы представляем собой большую силу; из этого в первую очередь следует исходить.

Поделиться с друзьями: