Тайна залива Саутгемптон
Шрифт:
– Именно так. Видимо, вор искал материалы по процессу и оставил - или подумал, что оставил,- следы своего пребывания. Чтобы скрыть их, было инсценировано обычное ограбление.
– Думаете, Клэй в этом был замешан?
Хэвиленд пожал плечами.
– Клэй был человек доброго нрава. Я уже говорил о его порядочности. Но никогда не знаешь наверняка...
– Если вы правы, то я вижу два главных направления дальнейшего расследования,- сказал Френч, помолчав.- Первое, кого мог заинтересовать ваш процесс? Второе: кто ног взять ключи от ваших
Хэвиленд жестом выразил согласие.
– Вы правы, инспектор. Мы тоже задавали себе эти вопросы. Но теперь ваша очередь искать ответы. Нетрудно ответить, кто мог быть заинтересован в процессе, а вот ответ на второй вопрос совершенно неясен.
– Хорошо, тогда рассмотрим первый. Кому мог понадобиться процесс?
– Мы думаем,- не торопясь заговорил Хэвиленд,- что это технический специалист, кто-то, связанный с производством цемента. Мистер Сэмсон говорит, что не специалист не сможет разобраться в формуле.
– У вас есть такие на вашем заводе?
Хэвиленд взглянул на Сэмсона.
– Нет, насколько мне известно,- ответил инженер.
– А вне завода? Кто может быть на подозрении?
Хэвиленд покачал головой.
– Боюсь, это очень обширный вопрос. Их могут быть сотни. Если предположить невероятное - что о существовании процесса стало известно, найдутся сотни людей, готовых попытать счастья.
– Значит, владеющий формулой может продать ее как свою собственную?
– Думаю, да.
Френч снова замолчал, погрузившись в размышления.
– Эти скидки, которые вы делаете,- сказал он наконец,- вы уверены, что не они выдали вас?
Хэвиленд покачал головой.
– То, что мы делаем небольшие скидки, конечно известно, но не думаю, что они могут навести кого-то на мысль о процессе. Скорее всего, скидки будут объяснять так: либо мы продаем себе в убыток, чтобы сохранить "на ходу" производство, либо у нас лучше управление производством, чем на других заводах.
Помолчав, Хэвиленд опять заговорил.
– Я даже придумал специальную легенду на этот случай, а именно: якобы мистер Мейерс получил небольшое наследство и вложил его в дело для покрытия наших убытков от продаж, чтобы сохранить завод и пережить тяжелые времена.
Френч кивнул.
– Замечательно, сэр. Кому вы рассказывали эту историю?
– Мистеру Таскеру. Он спрашивал меня о скидках. Он Управляющий заводом "Джоймаунт" на Гамбле.
– Чем они занимаются?
– Выпуском цемента, как и мы.
– Ага!- произнес Френч.- Много ли вокруг таких заводов?
– Нет, только два: "Джоймаунт" и мы. Большие заводы на Медине выпускают улучшенный портлендский цемент и в нас не заинтересованы.
– Мистер Таскер был единственный, кому вы рассказали эту историю?- не спеша спросил Френч.
– Да, лишь он спрашивал про скидки.
Френч замялся:
– Его вопрос не показался вам наводящим на размышления?
Все трое удивленно переглянулись.
– Наводящим на размышления?- повторил Хэвиленд.-
Что вы имеете в виду?– Я имею в виду, что есть предприятие, которое жизненно заинтересовано в вашем открытии,- ответил Френч.- Предприятие расположено недалеко от вас, гораздо ближе, чем все остальные ваши конкуренты. Они обнаружили, что вы им сбиваете цены, ведь в действительности так оно и есть, и их управляющий пытается прощупать, в чем дело. Не кажется ли все это более чем многозначительным?
И снова все молча переглянулись.
Глава 11
Френч выходит на след
Наконец Хэвиленд нарушил молчание.
– Правильно ли я вас понял, инспектор? Вы полагаете, говоря без обиняков, что Таскер или кто-то из его людей позарился на процесс?
– Я просто поинтересовался, не приходила ли такая мысль вам в голову,с улыбкой ответил Френч.
Хэвиленд решительно покачал головой.
– Определенно нет,- ответил он.- И я не думаю, что...
Он взглянул на Мейерса и Сэмсона.
– Такое мне не приходило в голову,- сказал Мейерс.
– Мне тоже,- присоединился к общему мнению Сэмсон.
– Не думаю, что есть основания для подобного предположения,- сказал Хэвиленд.- Думаю, на самом деле вопрос Таскера о скидках отводит от него подозрения. Если бы они задумали кражу, какой резон ему привлекать к себе внимание расспросами подобного рода?
Френч кивнул.
– Я просто хотел узнать ваше мнение, поскольку вижу, что вы немало размышляли над этим делом.
– Не понимаю,- продолжал Хэвиленд,- как в "Джоймаунте" могли узнать про наш процесс, и не представляю себе, как они могли заполучить наши ключи.
– И все же кто-то достал их,- заключил Френч.- Почему бы и не "Джоймаунт"?
– Но как им это удалось?- не унимался Хэвиленд.
– Возможно, у них был сообщник, кто-то из ваших работников?
Хэвиленд покачал головой.
– Не представляю, кто бы это мог быть.
Френч не был уверен в невиновности "Джоймаунта" и взял этот пункт расследования себе на заметку. Однако сообщать об этом вслух было не обязательно.
– Возможно, вы правы, сэр,- учтиво произнес он.- Я и сам вижу сомнительные моменты в этой гипотезе. Но вернемся к ключам. Как я понимаю, существуют лишь два ключа?
– Да,- ответил Хэвиленд.- Это касается обоих сейфов: того, из которого украли деньги, и зеленого в углу. У мистера Мейерса, на котором лежат обязанности бухгалтера и кассира, одна пара ключей, а у меня вторая.
– Где вы их храните?
– Мои на кольце, одетом на цепочку, которую я прикалываю к брюкам. Я снимаю цепочку только ночью и прячу ключи под подушкой.
– Вы уверены, что никто не мог добраться до них?
– Совершенно уверен.
– А вы, мистер Мейерс?
– Я храню их точно так же. Когда встал вопрос с процессом, мы обсудили проблему с ключами и решили, как будем их хранить. Я тоже уверен, что никто не мог взять мои ключи.