Тайна залива Саутгемптон
Шрифт:
– Мы хотим, чтобы вы помогли нам, мистер Брэнд,- начал Френч,- но до того как вы начнете говорить, мой долг предупредить вас, что все, сказанное вами, будет зафиксировано и может быть использовано как свидетельство на суде. Поэтому, как вы понимаете, вы не обязаны отвечать на наши вопросы и, если хотите, можете потребовать пригласить своего адвоката.
Эта тирада, произнесенная торжественным и даже угрожающим тоном, произвела нужный эффект. Брэнд побледнел, душа у него ушла в пятки.
– Что это значит, инспектор?- нервно спросил он.- Вы что, собираетесь арестовать меня?
– Я ничего
Френч хотел посеять в душе Брэнда тревогу, и он явно преуспел в этом. Он был уверен, что Брэнд скрывает нечто крайне важное.
– Я расскажу вам все, что знаю,- неуверенно проговорил Брэнд.- Что вас интересует?
– Мы хотим знать,- жестко сказал Френч,- не желаете ли вы сделать заявление относительно убийства Хэвиленда и Мейерса?
Брэнд изменился в лице. В его глазах появилось выражение ужаса. Охваченный отчаянием и страхом, он не мог шевельнуться. Трое офицеров молча смотрели на него.
– Убийство!- наконец выдохнул он.- Вы сказали, что их убили?- И он растерянно чертыхнулся.
Его удивление явно не было наигранным, подумал Френч. И все же здесь присутствовало не только удивление. Брэнд выглядел так, словно на него обрушился удар, которого он так страшился. Молчание затягивалось. На лбу у Брэнда выступили капли пота, и он даже не шевельнулся, чтобы смахнуть их. Наконец он заговорил, и голос его неожиданно сел.
– Я не знал, что это убийство,- проговорил он дрожащим голосом.Клянусь вам! Я не знал. Могу в этом присягнуть.
– Хорошо,- сказал Френч,- вы отвечаете за свои слова. Если вы утверждаете, что ничего не знаете об этом, мы так и запишем, а вы подпишете ваши показания. Но этого мало. Необходим ваш подробный рассказ о вашем участии в этом деле, начиная от кражи процесса в "Шале" и до настоящего времени.
Брэнд буквально оцепенел от ужаса. Френч понял, что попал прямо в точку. Вот в чем был замешан Брэнд - в хищении секрета, а возможно, и в убийстве Клэя. Френч был уверен, что Брэнд ничего не знает о последнем преступлении.
– Как вам известно,- начал Френч,- похищение формулы - серьезное преступление вследствие убийства Клэя И инсценированная авария - также дело весьма серьезное Мы не хотим нажимом добиваться ваших показаний, мистер Брэнд, но я полагаю, что для вас лучше всего будет чистосердечно рассказать нам обо всем. Мы не собираемся ставить вас в невыгодное положение. Может быть, вам нужно время, чтобы подумать над нашим предложением?
Брэнд выглядел таким потерянным и напуганным, что Френч даже пожалел его, хотя ничем не выказал этого внешне. Брэнд несколько раз попытался заговорить, но безуспешно. Наконец он пробормотал, что ему нечего сказать.
Френч похлопал рукой по своей записной книжке.
– Подумайте, мистер Брэнд. Не совершайте чудовищную ошибку, которая принесет вам больше вреда, чем пользы. Подумайте.- Он повернулся к Картеру: - Покажите мистеру Брэнду комнату, где он может обдумать наше предложение.
Картер поднялся и, положив руку на плечо свидетеля, молча вывел его из комнаты. Брэнд
двигался как во сне.– Он явно замешан в хищении, но не имеет касательства к делу с лодкой. Как вы думаете?- обратился Френч с вопросом к Гудвилли, когда дверь закрылась.
– Я того же мнения,- ответил Гудвилли.- Сколько мы продержим его, если он не заговорит?
– Он заговорит. Больше всего на свете он хочет все выложить. И это желание сильнее его. Он поймет, что участие в хищении процесса - ничто по сравнению с делом об убийстве. Дайте ему чего-нибудь перекусить, а в девять часов мы вызовем его.
Когда в девять часов Брэнда вновь привели, он попытался угрожать. Он требовал определенности. Он хотел знать, арестован ли он, и если да, то он хочет видеть ордер.
– Вас никто не арестовывал, мистер Брэнд,- невозмутимо ответил Френч.Сейчас вы задержанный. Нам бы хотелось избежать вашего ареста, но мы не можем вас отпустить, пока дело не прояснится. Все сейчас зависит от вас.
– Если я все расскажу, вы отпустите меня?
– Я не могу обещать вам этого, сэр. Если окажется, что вы не виновны в обоих преступлениях, то да. В противном случае,- нет.
– Хорошо, нужно сообщить моим соседям по общежитию, что я здесь.
– Да, сэр, это резонно. Мы отправим им сообщение по вашему усмотрению. Вы можете не говорить, что вы здесь.
По просьбе задержанного Френч позвонил и сообщил, что мистер Брэнд задержится в Саутгемптоне.
Брэнд, однако, не собирался ничего рассказывать, Френч ожидал, что тот потребует вызвать своего адвоката, но тот этого не сделал. После короткого разговора его увели и заперли на ночь.
На следующий день было то же самое. Френч поместил его в достаточно комфортабельную комнату, в которой тот ночевал, и еще раз предложил сделать чистосердечное признание. Но Брэнд покачал головой.
– Хорошо,- сказал Френч.- Вот звонок. Если захотите увидеть меня или старшего офицера, просто позвоните.
Целый день прошел без всяких сдвигов. Брэнд отказывался говорить. Френч начал тревожиться. Он и так зашел слишком далеко. Он имел право задержать Брэнда еще на одну ночь, не больше. Хотя "приемлемое время", в течение которого подозреваемого могли содержать под стражей, часто достигало одной недели, это практиковалось лишь тогда, когда его заявления нуждались в проверке. Френч не мог пользоваться задержанием как средством давления на задержанного.
Однако на следующее утро его сомнениям пришел конец, его ожидания оправдались. Брэнд и в самом деле не мог без страха смотреть в будущее. Он передал, что хочет сделать заявление.
– Думаю, это мудрое решение, мистер Брэнд,- поддержал его Френч, когда они вновь уселись в кабинете Гудвилли.- Истина редко причиняет вред.
– Но не тогда, когда люди нарушают закон, инспектор,- ответил Брэнд.- Я же преступил закон, хоть и не имел никаких дурных намерений. Я расскажу вам все, поскольку не виновен ни в убийстве, ни в иных серьезных преступлениях, прошу мне в этом поверить.
– Мы рассмотрим ваши показания самым внимательным образом. Они будут записаны, и вы сможете прочитать их перед тем, как подписывать. Поэтому можете быть уверены в точности их записи. Теперь, сэр, можете приступать.