Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна Золотого Феникса - Скованные одной цепью

Alura (Allura)

Шрифт:

– Подарки получишь после завтрака, - заявил дядя Август.
– Дадли, ты уже подготовил?

Сын бросил на него затравленный взгляд исподлобья, после чего перевёл глаза на мать и на кузена, словно ожидая удара в спину.

– Дадли подарил мне несколько галстуков, - сразу пояснил Гарри.
– В очень хорошем состоянии.

– Они что, ношеные? Не годится. На днях мы все идём в Косой переулок и там ты купишь Гарри настоящий подарок. Возражения не принимаются.

– Но, Август, где Дадли… - начала тётя Петуния, но муж её тут же перебил:

– Дата праздника вам с Дадли была известна заранее, как и остальным, - отрезал

он.
– Он в любой момент мог подойти ко мне, к тебе, к Терезе, Себастиану, Натали, Вивьен и спросить, как он может подготовить подарок своему кузену. Он этого не сделал, значит, будет должен ХОРОШИЙ подарок, не дешевле десяти галеонов. Я всё сказал.

После завтрака, прошедшего в несколько напряжённой обстановке, Дадли поспешно улетучился, что крайне не понравилось его папеньке. Настало время подарков. Тереза подарила внуку огромную бутыль хорро, незаметно подмигнув ему при этом. Тётя Петуния…

– Собственно говоря, это твоё, мне это доверили лишь до тех пор, пока не настанет время, - сказала она, передавая Гарри четыре толстенные тетради. Это оказались дневники его родителей и две рукописные книги. Одна называлась: «Анимагия за считанные месяцы. Зачем долго ждать?» Джеймса Поттера. Вторая - «Мародёрам от Мародёров или Обратная сторона жизни Хогвартса» от господ Сохатого, Лунатика, Бродяги и Хвоста. Такого он никак не ожидал, особенно от своей тётушки, которая тут же поджала губы и отвернулась, давая понять, что благодарить её вовсе не обязательно. Но - какой подарок!

– У меня для тебя два подарка, оба со значением, - поднялся дядя Август. Он протянул племяннику книгу в кожаном потёртом переплёте и небольшую корзиночку, где на ложе из зелёной травы почивала тоненькая золотистая змейка.
– Это золотая адабарская кобра, самая смертоносная из наземных змей, если не считать василиска. Опасней её только великий морской змей. Эта - ещё новорожденный детёныш, всего несколько дней, как вылупился из яйца и ещё не пришёл в себя. Ты ведь змееуст? Вот и владей.

Следующей была мадам Натали, преподнесшая имениннику… волшебную палочку.

– Она когда-то принадлежала Годрику Гриффиндору, - пояснила она.
– Не стану говорить, как она ко мне попала, но теперь я дарю её тебе. Это чёрный марокканский остролист и перо феникса-альбиноса. Не знаю, сможешь, ли ты творить ею чудеса, согласно преданию, на это способен исключительно потомок Годрика.

– Я думаю, это тебе понадобится, - сказал Маркус, протягивая ему коробочку, в которой лежали контактные линзы, и книгу «Развей в себе талант метаморфмага» Руперта Хота.

– Но ведь метаморфом нужно родиться!
– заметил Гарри, вспомнив своё знакомство с Тонкс.

– Но ты ведь ещё до Хогвартса регулировал длину волос, - проявил неимоверную осведомлённость «дикарь».
– Значит, ты - латентный метаморф.

Алан от лица всех прочих кузенов подарил имениннику полный комплект снаряжения ловца, принадлежавший некогда легенде квиддича - Зоркому Оку, одному из немногих игроков-индейцев. Согласно легенде, он был столь замечательным игроком, что его выпускали на поле только через полчаса после начала игры, чтобы дать противнику хоть какие-то шансы, и игроком столь страстным, что готов был играть с бледнолицыми, даже пребывая официально на тропе войны. Зоркое око и погиб, когда скакал в Миннесоту, сразиться с командой «Диких Ковбоев», с томагавком за плечом и трансфигурированной метлой у луки седла. Стоило это

огромных денег и у Гарри даже слов не нашлось.

– Я слышала, ты не особенно веришь всем этим пророчествам, - сказала Вивьен.
– Но, тем не менее, я хочу подарить тебе полный набор профессионального прорицателя. Здесь всё - карты, шар, камни, запасы чая и кофе - неиссякаемые, и всё такое. Раньше это принадлежало знаменитой мадам Ленорман. Там же и книга, не её, одного из современных прорицателей, но - тоже одного из самых знаменитых. Сегодня эта книга считается лучшей за всё время существования этой науки.

– Кажется, пришло время моего подарка, - заметил дядя Себастиан, когда француженка, вручив Гарри сундучок с набором прорицателя, села.
– Но, чтобы его получить, тебе придётся выйти со мной во двор.

Алан и Элен при этих словах отца переглянулись, в глазах друзей промелькнула откровенная зависть, а у Терезы и мадам Натали - тревога и беспокойство.

– Мальчику - такое… - простонала миссис Вэнс.
– Басс, Гарри всего шестнадцать лет! Я далеко не уверена, что это мудро с твоей стороны! Это опасно! Вдруг он не справится?

– Я уверен в мальчике, хотя и отдаю себе отчёт в рискованности своих действий, - ответил мистер Вэнс, довольно улыбаясь.
– Это именно то, что нужно, и я уверен, что если всё хорошо начнётся, то хорошо и закончится, но ЭТО в любом случае заслуживает нашего внимания.

Внимания заслуживал великолепный вороной жеребец, гарцевавший у коновязи. Из-под его копыт во все стороны летели искры, ноздри и глаза тоже чуть только пламенем не полыхали! У него были великолепные длинные шёлковые грива и хвост, а огромные крылья…

– Это что, пегас?
– спросил Гарри, несколько испуганно глядя на беснующегося красавца.

– Да, - кивнул дядя Себастиан.
– Настоящие пегасы - чрезвычайная редкость, во всём мире их насчитывается всего пятьдесят особей. А он - тем большая редкость. Пегасы обычно белые или серые, иногда встречаются рыжие или гнедые, но вороные рождаются всего раз в столетие и считаются…. Попробуй подойти к нему. Просто подойди.

– А как его зовут?

– Пока никак. Имя пегасу может дать только хозяин, а у этого черныша его ещё нет. Попробуй подойти, только медленно и так, чтобы он тебя видел. Смелее. Не оглядывайся назад и не делай резких движений, я скажу, если надо будет отступать. Ну же, иди.

Гарри двинулся вперёд, стараясь смотреть пегасу прямо в глаза и не мигать, словно имел дело с гиппогрифом. Жеребец, увидев приближающегося к нему мальчика, перестал рваться с привязи и чуть успокоился, только вытянул шею, присматриваясь и принюхиваясь и визитёру. Когда же он подошёл уже довольно близко, пегас мотнул головой и стал на дыбы, громко фыркнув.

– Гарри, назад, - скомандовал дядя Себастиан, тоже покачав головой.

Он остановился, глядя на дивного коня, а тот опустился на четыре ноги и вдруг… поклонился! Склонил шею, подогнув под себя правую ногу, после чего распрямился и замер. Гарри сделал ещё несколько шагов и погладил блестящую чёрную шею жеребца, тот не шевельнулся.

– Он твой, - снова послышался голос мистера Вэйна. Он подошёл к ним и разворошил волосы племянника.
– Гордость моего питомника. Я давно уже решил подарить его именно тебе, но пегасы ужасно привередливые и сами выбирают себе хозяев. Зато, если он тебя признал… Преданней этих крылатых лошадок могут быть только фениксы.

Поделиться с друзьями: