Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна золотой маски
Шрифт:

— Вам ее не поймать, — сказала Трейси, глядя Джо Шарпу прямо в глаза. — Потому что, наверное, сейчас, в этот самый момент, она рассказывает про вас полиции.

Белинда тоже увидела Холли, но поспешно отвела взгляд, опасаясь привлечь к ней внимание своего похитителя.

— Да — да, можете не сомневаться, — подхватила она. — Как только Холли заметит, что я пропала, она догадается о том, что вы затеяли. Мы уже несколько дней вас выслеживаем. Так что я бы на вашем месте явилась с повинной — немедленно. И вы, и этот, наверху.

Холли покосилась на лестницу, ведущую наверх.

Она поняла, что Трейси хочет предупредить ее: в доме есть кто — то еще.

— Спасибо, что напомнила. О вашей подружке мы позаботимся, — раздельно проговорил Джо Шарп. — Я как раз собирался послать за ней Марка.

Перекинув ногу, он встал со стула.

— Что вы собираетесь с нами делать? — спросила Белинда.

— Вряд ли это вас обрадует, — презрительно скривил губы Джо Шарп. — Но вы сами напросились. На помощь полиции не рассчитывайте. Мы будет за сотни миль отсюда, прежде чем вы сможете им что — то вякнуть. Если, конечно, вообще будете в состоянии вякать.

— Вам это так просто не сойдет с рук, — пообещала Трейси.

Джо Шарп расхохотался. И этот его резкий хохот прозвучал более зловеще, чем любая угроза, которую он мог бы бросить в их адрес.

Все, что ей было нужно, Холли уже узнала. Крадучись, она двинулась вдоль стены обратно. Как только послышались приближающиеся шаги Джо Шарпа, она неслышно метнулась к лестнице. И прежде чем он вышел в коридор, она успела скрыться из вида, взлетев по ступенькам наверх.

Ее напряженный слух уловил какие — то звуки из спальни миссис Хейес — там определенно кто — то был. Холли на цыпочках прошла по лестничной площадке. Дверь спальни была открыта, и Холли осторожно заглянула внутрь. Там мистер Гринэвей вытаскивал ящики из высокого комода. На полу громоздились кучи одежды и других вещей.

Одной с ним не справиться, поняла Холли, но, может быть, попробовать запереть его здесь, прежде чем он сообразит, что происходит?

Затаив дыхание, Холли просунула руку за дверь. Она понимала: малейший шорох — и ей уже не выпутаться. Она услышала, как он, крикнув, швырнул очередной ящик на пол и потянулся за следующим. Ищущие пальцы коснулись холодного острого края ключа. Но вытащить ключ было непросто — он застрял в замке.

Видеокамера, качнувшись на ремне, с глухим стуком ударилась о дверь. Ключ от комнаты выскочил в ладонь Холли в тот самый момент, когда Гринэвей — старший вскинул голову, и их глаза встретились.

Холли мгновенно захлопнула дверь и повернула ключ в скважине. Из — за двери послышался рев удивления и ярости. Гринэвей ринулся по комнате к выходу и ударил плечом в толстые доски.

Дверь даже не шелохнулась.

«Одного нейтрализовали!» — мысленно поздравила себя Холли.

Она подбежала к лестнице. Входная дверь теперь была открыта, и Джо Шарпа нигде не было видно.

Еще ни разу в жизни Холли не бегала так быстро: вниз по лестнице, в комнату, где томились Трейси и Белинда. Влетев в нее, она захлопнула за собой дверь.

— Ключ от двери есть? — выдохнула Холли. — Скорее!

— Нет, — ответила Белинда. — Запри стулом!

Холли ястребом кинулась к деревянному стулу, на который кивком указала ей Белинда,

подтащила его к двери, подсунула спинку стула под круглую ручку и еще подтолкнула стул, чтобы зафиксировать его на месте.

Белинда протянула ей связанные руки, и Холли принялась возиться с веревкой. Когда она почувствовала, что путы наконец ослабли, раздались громкие вопли. Но кричал не Джо Шарп — вопли раздавались сверху. Это был мистер Гринэвей.

— Джо! — ревел он. — Меня заперли, возвращайся в дом!

Освободившиеся руки Белинды вцепились в веревку на ногах, а Холли тем временем уже трудилась над запястьями Трейси.

Вдруг в дверь кто — кто заколотил. Ножки стула немного сдвинулись под мощным натиском. В какую — то минуту девочки с ужасом подумали, что дверь вот — вот распахнется. Дверная ручка дребезжала под ударами сильного плеча, которые один за другим обрушивались на дверь. Но задние ножки стула только глубже зарывались в ковер.

Трейси облегченно вздохнула.

— Слабо им сюда влезть! — засмеялась она.

— Слабо? А это? — вскрикнула Белинда и вдруг побледнела.

Холли и Трейси посмотрели, куда указывал ее палец. Вторая дверь, ведущая в смежную столовую, оставалась открытой.

— Они могут попасть сюда через другую комнату!

Девочки рванулись к этой двери, но, не добежав, увидели нечто страшное. В открытом дверном проеме стоял красный от ярости Джо Шарп. В руке он сжимал совершенно чудовищного вида нож.

Они в ловушке!

ГЛАВА XIV

Ключ

Какое — то короткое мгновение Трейси в упор смотрела в ледяные глаза Джо Шарпа.

— Вперед!!!

Ее внезапный оглушительный вопль застал врасплох не только Джо Шарпа, но и Холли. В следующую секунду Трейси рванулась к двери и с силой захлопнула ее у грабителя перед носом или, точнее, — прямо по носу. От сокрушительного удара он отшатнулся назад.

Пронзительно хохотнув, Белинда тут же схватила стул и подсунул его под ручку.

— Телефон здесь есть? — крикнула Трейси. — Надо звонить в полицию!

— Он в прихожей, — отозвалась Белинда.

— Проклятье! — Трейси лихорадочно оглядывала комнату. — Что же нам делать, подружки? Там мы их надолго не задержим.

— В окно, — коротко бросила Белнида.

Она пнула ногой стул, удерживающий дверную ручку, чтобы проверить его надежность, и бросилась к окну, выходящему на боковую часть участка.

Послышался оглушительный грохот в закрытую дверь.

— Белинда! Что ты делаешь? — крикнула Холли.

Белинда стояла у окна, борясь со шпингалетом.

— Не открывается… — простонала она. — Этот запор можно открыть только ключом.

— Так возьми ключ и открой! — подбежала к ней Трейси.

— Я не знаю, где он! — выкрикнула Белинда.

Угрожающий треск заставил их повернуть головы к двери. Стул постепенно отъезжал под напором снаружи, его ножки скользили, сдвигая ковер и дюйм за дюймом продвигаясь вперед. В образовавшуюся щель пролезла чья — то рука.

Холли подбежала и со всей силы треснула по ней видеокамерой. Послышался вопль злости и боли, рука исчезла.

Поделиться с друзьями: