Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Теперь Делайла повторяла слова за отцом.

Джонатан не мог отвести взгляда от своей прекрасной невесты. Как жаль, что мать не дожила до этого дня.

Церемония близилась к концу, "Еще немного, и я стану женатым, — думал он. — И проклятие исчезнет. Файеры и Гуди станут одной семьей".

Преподобный Уилсон прокашлялся.

— Может ли кто-нибудь назвать причину, почему эти двое не должны быть мужем и женой? Скажите об этом сейчас или идите с миром.

Тишина.

Потам неожиданный шум.

Двери

маленькой церквушки распахнулись.

На фоне хлынувшего с улицы яркого солнечного света обрисовался мужской силуэт.

"Что это у него в руке? — Джонатан пристально вглядывался в квадрат света, — Винтовка?"

В дверях стоял Эзра.

— Прекратите немедленно! — крикнул он, вбегая в церковь и приближаясь к алтарю.

За ним бежала Рашель.

— Джонатан, прости меня! — воскликнула она тонким от страха голоском. — Папа заставил обо всем рассказать. Прости меня!

Девушка вцепилась в руку отца, пытаясь оттащить его назад. Тот легко оттолкнул дочь и продолжал путь. Его сузившиеся глаза сверлили Джонатана, а все тело тряслось от ярости.

— Остановите церемонию! — потребовал Эзра. Остановившись, он поднял ружье. — Все Гуди должны подохнуть!

— Папа, нет! — закричал парень, чувствуя, как куда-то проваливается сердце.

С отчаянным воплем он кинулся к отцу и схватился за ствол, пытаясь вырвать оружие. Они начали бороться.

Делайла закрыла лицо руками и завизжала.

— Предатель! — бросил в лицо сыну Эзра. — Как ты мог так поступить со мной?

— Папа, отдай ружье! — просил Джонатан. Он еще раз дернул, и винтовка оказалась у него в руках.

Но в тот момент, когда Джонатан отпрянул вместе с оружием, оно выстрелило.

— О-о-ох! — разнесся по церквушке сдавленный стон.

Затем раздался резкий крик.

Джонатан повернулся к алтарю.

Делайла стояла, опершись о стену, все ее тело тряслось от боли.

На белом платье проступило алое пятно.

Джонатан беспомощно смотрел, как оно увеличивается и темнеет.

"Я застрелил Делайлу", — в ужасе понял он.

Глава 16

— Делайла! — Джонатан выкрикнул ее имя не своим голосом и выронил винтовку.

Прежде чем юноша успел подбежать к невесте, ее глаза закрылись. Она застонала и опустилась на пол.

Джонатан упал рядом с нею на колени.

— Делайла! Делайла! — повторял он снова и снова.

Но было уже понятно, что она его не слышит. Темная кровь заливала ее белое платье.

— О, Делайла! — всхлипывал Джонатан, обхватив руками голову девушки.

За спиной раздался щелчок. Парень обернулся.

Эзра подобрал винтовку и навел ее на священника.

— Все Гуди должны подохнуть! — сказал мужчина спокойно. Ярость плескалась только в его глазах.

Преподобный Уилсон опустился на колени перед безжизненным телом своей дочери.

Пожалуйста, не стреляйте! — попросил он. — Пожалуйста!

Джонатан бережно опустил тело возлюбленной на пол и подступил к отцу.

— Папа…

Эзра перевел дуло на него.

— Не вмешивайся в мои дела, сынок, — проревел отец. Его голос стал твердым и острым, будто стальной клинок. — Предупреждаю.

Он снова повернулся к священнику и повторил:

— Все Гуди должны подохнуть!

Преподобный Уилсон сложил руки, будто для молитвы.

— Пожалуйста, не убивайте меня! — произнес священник снова. — Я не Гуди!

— Ложь тебе не поможет, — ответил Эзра. — Ты не сможешь улизнуть. Из-за тебя погибла моя жена, и ты за это заплатишь!

Отец Делайлы задрожал.

— Но это правда! Клянусь вам! Я не Гуди! И Делайла не была Гуди!

И, обернувшись к Джонатану, добавил:

— Она обманула тебя!

Глава 17

— Что вы такое говорите? — Джонатан не верил своим ушам.

— Не слушай его, мой мальчик, — процедил Эзра холодно. — Он думает лишь о своей шкуре.

— Я говорю правду! — вмешался преподобный Уилсон. — Это была только шутка. Розыгрыш! Клянусь вам!

Юноша забыл об отце и о его винтовке.

— Шутка? — повторил он слабым голосом, хватая преподобного Уилсона за грудки. — Шутка?

— Мне… мне очень хотелось выдать Делайлу за тебя, Джонатан, — признался священник, не сводя глаз с ружья. — Мы жили очень бедно, как ты знаешь. А вы намного богаче нас. Дочка пришла домой и рассказала мне о вашей вражде с Гуди. И у меня… у меня зародилась мысль… Я решил воспользоваться этой историей, чтобы поженить вас.

— Так подшутить надо мной… — пробормотал Джонатан.

— Это я подговорил ее, — продолжал Уилсон. — Я заставил.

Преподобный перевел взгляд на тело дочери. Он смотрел на нее так, будто только что осознал ее смерть. Затем со вздохом отвел глаза.

— У Делайлы было золотое сердце, — пробормотал священник. — Такая замечательная девочка…

— Все это чушь! — выкрикнул Эзра. — Готовься к смерти, Гуди! Этого момента я ждал слишком долго, слишком долго — всю жизнь. И твоя бессовестная ложь не спасет тебя от смерти.

— Пожалуйста, папа, — сказал Джонатан, отводя ствол винтовки в сторону. — Дай ему закончить.

— Я заставил Делайлу сказать, что она Гуди, — произнес преподобный Уилсон грустно. — Но я знал, что ты не женишься на ней только из-за этого. Тогда она заставила тебя думать, что твоя мертвая сестра разыскивает тебя. Это Делайла так жутко кричала по ночам. Это она наполнила ведро куриной кровью. Она сшила белый чепчик с синими лентами, такой же, какой видела на портрете твоей сестры, и взбиралась по решетке на второй этаж, чтобы показаться ночью в окне.

Поделиться с друзьями: