Тайная жизнь горничной
Шрифт:
— Из этого окна открывается такой красивый вид, — чересчур восторженно сказала я, стараясь разбавить накаленную атмосферу.
— Я не хочу, чтобы ты общалась с моим братом, — серьезно сказал господин.
— Я и так этого не делаю.
Мистер Олдфорд взял меня за руку и притянул к себе. Его проницательные глаза горели огнем, словно через взгляд Нейт старался убедить меня последовать его приказу.
— Я серьезно, — мужчина нежно взял меня за лицо, — ты только моя.
От таких фраз по телу разлилась сладкая нега, я была готова верить каждому слову этого человека. Чтобы придать своим
— А ты? — спросила я, немного отдышавшись от поцелуя.
— Что я? — не поняла Нейт. Он смотрел на меня влюбленно и ласково очерчивал контуры моих скул пальцем.
— Тоже только мой? — робко добавила я и боялась услышать ответ.
— Конечно, Ханна, я только твой, — улыбнулся мужчина и снова меня поцеловал.
Глава 17
Наша маленькая ссора с Нейтом не прошла незаметной для Джейсона.
– Ханна Банана, сегодня твои брови хмурятся и делают твое личико еще забавнее. В чем дело?
– спросил игриво младший Олдфорд.
– Откуда ты знаешь это прозвище?
– возмущенно воскликнул я, не ответив на вопрос молодого человека.
– У нас с Рокко нет секретов, - пошутил Джейсон, я же еще больше начала распыляться от гнева.
Пора переговорить с братом о его новом увлечении распускать язык.
– Мне нужно работать. Не хочу, чтобы нас кто-то увидел и опять доложил Нейтану, - цокнула я, продолжая усиленно притворяться, что протираю пыль.
— Понял! Братец против нашего общения.
– Против общения я, тебе этого достаточно?
– в защиту своего достоинства пришлось огрызнуться.
– Ты сама себе не веришь, - уверенно ответил Джейсон, а затем вышел из комнаты.
Его слова немного задели мое эго. К сожалению, работа состояла только из физических телодвижений и нагрузок, а мыслительный процесс, уставая бездельничать, хватался за любую возможность тщательно обдумать каждую мелочь. Джейсон в какой-то мере прав: мне нравилось вступать с ним в разговорные перепалки, но как мужчину я воспринимала только Нейтана. Еще пришла к выводу, что зла на господина за бесконечную ревность и запреты на общение с его братом.
– Если тебе хочется и дальше поддерживать связь с Джейсоном, могла сказать мне прямо в лицо, а не бежать жаловаться ему, - раздался гневный голос мистера Олдфорда.
Он почти бесшумно зашел в комнату, застав меня врасплох.
– Если перекинуться парой фраз для тебя преступление, мне кажется, у нас серьезные проблемы, - проговорила я мягко, преподнеся все как шутку.
– Ты познакомила его с братом! Хватит выворачиваться, Ханна!
– Нейт, не сдержавшись, поднял голос.
– Мы случайно встретились в бар.
– Случайно, - не поверил мужчина.
– У нас ничего не выйдет, если не научишься доверять мне, - твердо проговорила я, глядя в глаза свирепого господина.
Внутри боролось желание поцеловать этого красавца, но я еле подавила его, чтобы отстоять свою позицию. В течение дня мы больше не пересекались, как и на следующий. Душа ныла, и я вместе с ней.
Домой идти не хотелось, хоть рабочая смена и подошла к концу.
Рокко куда-то уехал с самого утра, поэтому в пустой квартире есть вероятность сойти с ума. Может, остаться в особняке в предназначенной для меня комнате? Или пробраться в спальню господина под покровом ночи и помириться самым страстным образом? Последняя идея понравилась мне больше, осталось только придумать работенку, из-за которой я так задержалась.Все же шанс это сделать не представился. Внимание переключилось на телефон, на экране которого высвечивалось одиннадцать пропущенных звонков от Рокко и одно сообщение: «Ханна, я в беде! Срочно нужны деньги». В тексте было еще что-то, но я не смогла разобрать, потому что автозамена перековеркал все слова в несуществующие символы.
Паника и страх плотно подступили к горлу. Набрав номер брата, обнаружила только длинные гудки, а затем автоответчик. Я даже не знала, куда Рокко поехал, не говоря уж о том, где находится прямо сейчас.
– Ханна, тебе звонил Рокко?
– ко мне неожиданно подбежал Джейсон, охваченный волнением. Я первый раз видела молодого человека в подобном состоянии.
– Он написал сообщение. Ты знаешь, что случилось?
– Нет, могу только догадываться, - неуверенно ответил младший Олдфорд.
– Джейсон!
– закричала я в отчаянии.
– Он поехал в Ньюпорт.
– Но зачем?
– не могла понять до конца, к чему клонит юноша.
– Следить за Алишей, - быстро выпалил Джейсон.
Это не было похоже на моего брата, поэтому я продолжила ждать объяснений от его нового дружка.
– Я рассказал, как следил за тобой до приюта, и ему понравилась эта идея, - поджав губы от стыда, наконец, рассказал Джейсон.
Крик души выбрался наружу, подобно реву дикого зверя. Я была зла на безголового Рокко, попавшего под плохое влияние младшего Олдфорда, на самого Джейсона и на Нейта, который наравне с первыми двумя терзал мое сердце.
– Ханна, стой! Я поведу! Рокко сейчас в отеле «Newport’s Dreams», у меня есть адрес, - уверенно произнес младший Олдфорд, когда я направилась к выходу.
Сил сопротивляться не было, тем более, вести машину, а спасать брата нужно прямо сейчас. На выходе мне померещилось лицо Линды, но, отогнав бурную фантазию, бросилась на поиски Рокко.
Джейсон был куда больше осведомлен в этой ситуации. Оказалось, мой брат поехал в соседний город, преследуя Алишу, словно маньяк. Затем он увидел, как наша горничная мило проводит время с мужчиной и ребенком. Женщина мало распространялась о личной жизни и, выходит, скрывала, что у нее есть семья. Конечно, Алиша не отвечала взаимностью на чувства брата, но и не пресекала их. Насколько мне известно, они даже ходили на свидание.
– А вдруг ее муж из мафии, заметил слежку Рокко и похитил его! — продолжала впадать я в панику и начала колотить Джейсона по плечу, - Это все из-за тебя! Ты подкидываешь ему глупые идеи! Чтобы больше никогда не подходил к моему брату! Я тебе запрещаю!
— Нейтан запрещает со мной общаться тебе, ты — Рокко. И почему все так меня боятся? — усмехнулся мужчина.
— Потому что ты несешь угрозу.
— Хорошо, угроза для Рокко — плохое влияние, а для тебя? — Джейсон посмотрел на меня хитрым взглядом.