Тайная жизнь вампира
Шрифт:
– Буше, - Харви застонал.
– Слава Богу. Я услышал выстрелы. Я боялся, что ты…
– Я в порядке. Все под контролем. Ты только держись, ладно? Помощь уже в пути.
Харви поморщился.
– Я был глуп. Я видел его пистолет, но я колебался. Я-я никогда прежде ни в кого не стрелял.
– Я знаю.
– Глаза Лары наполнились слезами.
– Я тоже не хочу ни в кого стрелять. Какое облегчение, что пришел Джек, он все сделал. Теперь, когда она была вдали от него, она могла чувствовать, холодный туман в ее голове рассеялся.
Она вздрогнула. Как человек смог так волшебно появиться? Или двигаться так быстро, как молния? Или контролировать разум людей? По крайней мере, он был на ее стороне. В противном случае, он мог быть очень опасен.
Внимание Лары опять вернулось к Харви, когда он на миг закрыл глаза.
– Харви? Харви, держись.
– Он без сознания.
– Джек вошел в комнату.
– Ему сейчас же необходимо переливание. Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох.
– У него первая положительная.
– Откуда ты это знаешь?
– Лара полотенцем прижимала рану Харви, она посмотрела на Джека. Он выглядел таким нормальным, если его умопомрачительную красоту можно назвать обычной.
Он опустился на колени рядом с ней.
– Я полагаю, ты вызвала подкрепление и скорую? Когда она кивнула, он продолжил, - Мужчина и женщина не помнят меня. Я изменил их воспоминания.
– Как? Как ты это делаешь?
– Это трудно объяснить.
Он поднял руку, когда она начала возражать.
– Не сейчас, Лара. У нас мало времени, и мы должны убедиться, что ваш рассказ совпадет.
– Ты хочешь, чтобы я солгала?
– Это истина, для пары на кухне. После того, как мужчина выстрелил в твоего напарника, он напал на тебя. Ты спрятала его жену за стол, пока он был за дверью. После того как он вошел, ты напала на него с дубинкой и ударила его несколько раз по спине и голове.
– Вот так они будут помнить это?
– Да. Парень упал без сознания на пол. Ты защелкнула на нем наручники, затем побежала сюда, чтобы помочь своему напарнику.
– Я не думаю, что парень вообще был без сознания.
– Он скоро будет.
– Джек вынул белый носовой платок из внутреннего кармана пиджака.
– Дай мне свою дубинку.
– Ты его уже обезвредил. Ты собираешься бить его?
– Лара, история должна иметь смысл. Так будет более правдоподобно, ты обезвредила вооруженного человека, который больше тебя, пока он был без сознания.
Он был прав, хотя Лара не хотела в этом признаться. Сирены выли на улице. Прибыло подкрепление, и, возможно, скорая помощь для Харви.
– Держи.
– Она передала дубинку Джеку.
– Не бей его слишком сильно.
Рот Джека расплылся в улыбке.
– Ты слишком утонченная для этой работы, красотка. Его улыбка поблекла.
– Этот человек пытался
убить тебя. Он заслуживает большего, чем шишку на голове.Джек покинул комнату, держа полицейскую дубинку носовым платком. Лара задавалась вопросом, был ли он прав, и она проявляла слишком много заботы. Но если не проявлять заботу можно ли стать хорошим полицейским? Она напряглась в ожидании звука.
Удар. Она поморщилась. Чарли не вскрикнул и даже не застонал. Он повиновался приказу Джека и оставался спокойным. Через несколько секунд, Джек вернулся и протянул ей дубинку.
Она аккуратно положила ее под ремень.
– Как вам удается двигаться так быстро?
Он провел рукой по своим густым черным волосам.
– Нет времени объяснять сейчас.
Но она хотела, получить ответы сейчас, черт возьми. Она знала, что весь оставшийся вечер будет заниматься оформлением документов и еще нужно посетить больницу, чтобы проверить, Харви.
– Ладно. Завтра.
Она повернула голову, услышав топот в коридоре. Как будто стадо слонов спешит на выручку. Можно даже представить, как будто Тарзан едет на спине одного из них. Нет, подождите. Безумно красивый герой уже был в комнате.
– Вам бы лучше рассказать мне все, завтра.
– Она повернулась к Джеку.
Он ушел.
– Ах, как вкусно пахнет!
– Ла Тойя Лафайет бросила сумочку и ключи на комод у двери.
– Как дела, девочка?
– Окунь пригорел.
– Лара осторожно повернула рыбное филе в сковороде.
– Здорово!
– Ла Тойя сняла фиолетовую толстовку балахон и тряхнула черными блестящими кудряшками.
– Весь день идет этот проклятый дождь.
– Она непринужденно кинула мокрый свитер на спинку стула в их крошечной гостиной.
– Значит, ты готовишь? Не то, чтобы я жалуюсь. Я люблю твою стряпню. Но я собиралась пригласить тебя отпраздновать твое успешное задание.
– Я не хочу раздувать из мухи слона.
– Но ты очень много сделала.
– Ла Тойя вошла на кухню.
– Ты спасла жизнь этой женщине. Ее детям. И Харви.
– Я не спасала Харви. Это сделали врачи.
– Ты слишком скромна, девочка.
Ла Тойя вымыла руки в раковине на кухне.
– Все говорят о тебе на моем участке. Я слышала, что они собираются сделать пресс-конференцию с начальником полиции и выразить тебе благодарность.
– О Боже, я надеюсь, что нет.
– Лара добавила мелко нарезанную зелень петрушки и зеленого лука в миску с картофельным пюре.
– Ты осознаешь, что они будут вытягивать информацию, для того чтобы все оценили это по достоинству. Три месяца в академии и ты спасаешь жизнь. Ты как образец для подражания, показываешь, насколько успешна программа обучения.
– Но я ничего не сделала!
– Лара раздавила зубчик чеснока плоской стороной ножа.