Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайная жизнь вампира
Шрифт:

Воздействие от меча, ударившего в гонг, было ошеломляюще, он отлетел в горящую жаровню, ударив по вращающейся спирали, которая упала, создав шум, как металлический звук, который разнесся по всей большой комнате. Фил набросился на нее, и она остановилась с одним громким ударом

Хотя Робби прижал охранника к полу, смертный по-прежнему сопротивлялся и звал на помощь.

– Успокойся, - пробормотал Робби и приложил смертного ударом по голове рукояткой своего меча.

Джек

вручил ему пару наручников.

– Мы телепортируем его позже.

Робби пристигнул наручниками бессознательного охранника и потащил его за колонну.

Между тем, еще один охранник прибежал с задней комнаты. Он обогнул троны, крича и размахивая мечом. Джек привлек его, и в течение нескольких секунд, он послал по воздуху меч охранника. Он упал с шумом перед помостом.

Охранник отступал назад, вытаращив глаза от страха.

Джек держал свой меч в стороне.

– Я не хочу убивать вас. Вы только должны сдаться.

– В бою. Нет надежды, - прошептал охранник. Он вдруг напрягся, и его глаза стали стеклянными.
– Здесь не должно быть никого в живых.
– Он полез внутрь за тогу и вытащил нож. Он перевернул нож, направляя его на его собственную грудь.

– Нет!
– Джек бросил свой меч и телепортировался позади охраны. Он схватил человека за руку, когда тот попытался заколоть себя.

Джек вырвал нож из руки охранника и стукнул его по голове рукояткой. Когда охранник начал падать вперед, Джек выронил нож и поймал его.

Никто не должен остаться в живых. Джек пробормотал проклятие. Он перебросил охранника через плечо и зашагал туда, где Робби спрятал первого охранника.

– Ты слышал, что он сказал?
– Джек бросил охранника на пол.

– Да, никто не выживет.
– Робби заковал охранника наручниками.

– Фил, убедись, что с Ларой все в порядке, - приказал Джек.
– И другие женщины тоже. Они в кухне.

Фил помчался к двойным дверям. Он поднялась на задние лапы, чтобы открыть дверь, затем кинулся через нее.

– Ты можешь найти другую смертную женщину сзади, - прошептал Джек Робби.
– За красной дверью.

Робби кивнул, затем зазвучал голос.

Это был Аполлон.

Джек затащил Робби за колонну.

– Я разберусь с ним. Ты возьми девчонку, - прошептал он.

– Что, черт возьми, происходит? – Аполлон обошел вокруг тронов. Его золотая тога все ещё криво висела, как будто он набросил ее в спешке. Он остановился, когда увидел меч на полу и рассыпанную жаровню на помосте.

– Привет, Аполлон, - Джек приветствовал его на чешском языке, когда он подошел туда, где уронил меч. Он обнаружил прошлой ночью, Аполлон

на самом деле Антон, из Праги.

– Хенрик, что ты здесь делаешь?
– Аполлон ответил по-чешски.
– У тебя глупые охранники, думающие, что мы под атакой.

Джеку нужно было говорить правильные вещи, чтобы заставить Аполлона остаться, или ублюдок просто телепортируется. Он поднял свой меч.

– Вы находитесь под атакой. Я взял четверых охранников.

Аполлон застыл, затем его лицо вспыхнуло красным от гнева.

– Ты сосущая пену свинья! Я приветствовал тебя здесь. Я даже дал тебе трахнуть девушку. И ты отплатил на мою щедрость предательством? Почему?

– Я хочу удержать девушку.
– Джек бросил быстрый взгляд направо. Робби все еще был скрыт за колонной, ожидая своего шанса убежать в задние комнаты.

Аполлон усмехнулся.

– Ну, Дерьмо, ты идиот! Почему ты просто не сказал? У меня восемь запасных женщин. Если ты хочешь одну суку, просто возьми ее.
– Он посмотрел на Джека с отвращением.
– Но для этого тебе придется поторопиться, просто потому что мой главный охранник пошел убить их всех.

Холодок пополз по кожи Джека. С Ларой должно было быть все в порядке. Фил был там. И Финеас должен сейчас вернуться.

Аполлон наклонился, чтобы взять в руки меч перед помостом.

– Ты запорол всю мою работу, ты ублюдок. Я должен убить тебя.

– Ты можешь попробовать.
– Джек отступил, надеясь отвлечь Аполлона от тронов и облегчить работу для Робби, чтобы пробраться к задней комнате.

– Ты мудак.- Аполлон шагнул к нему.
– Мне придется начать все сначала и полностью пополнить запасы.

Нет.
– Джек перешел на английский.
– Ты не начнешь все с нуля. Ты закончишь.

Глаза Аполлона сузились.

– Сегодня вечером твой акцент отличается. Кто ты?

– Я Джакомо ди-Венеция.

Лицо Аполлона покраснело, и он явно дрожал от гнева.
– Ты - один из мясников из резни DVN!

– Да, я убил шестерых из твоих друзей в ту ночь. И я видел, как Джедрек Янов умер. Он был так жалок и слаб, что смертный убил его.

– Нет!
– Аполлон бросился на него, размахивая мечом.

Уголком глаза, Джек увидел Робби идущего в сторону задней комнаты.

Джек прыгнул в сторону и парировал нападения Аполлона. Он произнес одну, последнюю молитву, о том, чтобы Лара была в безопасности, а затем сосредоточил все свое внимание на том, чтобы оставаться в живых.

Глава 26.

– Ты делаешь лучшее печенье в мире.
– Ванесса положила другое шоколадное печенье в рот.

Поделиться с друзьями: