Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Забавно, что некоторые лингвисты БССР считали ее «немецкой лексикой» и объясняли заимствование тем, что вместе с Магдебургским правом (которое имели многие города ВКЛ) цеховики переняли от немцев и огромные пласты лексики. Это предположение, конечно, ложное. Эта лексика была присуща не только нашим горожанам, но и сельскому населению, и она существовала еще до XIV века. Кроме того, Магдебургское право имели также города Галиции и Польши, но там подобного «заимствования лексики» не наблюдается. Очевидно, что этот пласт лексики в беларуском языке — древнейший западно-балтский, а похож он на германскую лексику только потому, что архаичен и восходит к древнеиндоевропейскому языку. Равно какой-то пласт лексики в языке

кривичей, ятвягов и дайновичей был чем-то похож на славянский язык — что помогло их славянизации.

Определенную «путаницу» для историков создает и тот факт, что, например, в «Хронике земли Прусской» Петра из Дусбурга все население региона делится на две этнические группы: пруссы (все восточные балты) и рутены (все славяне и западные балты). Упомянутые в хронике «литвины» — уже не этническое, а государственное понятие, например жителей Гродно автор хроники называет то «рутенами», то «литвинами», а жемойтов — то «пруссами», то «литвинами». Понятно, что такая «методология» запутала многих исследователей.

Что касается упоминания в Ипатьевской летописи «двух жемойтских князей», то я их не вижу. Жемойтский язык требует обязательно окончания имени на «-с». Должно быть понятным любому лингвисту, что, например, упомянутый в летописи «жемойтский князь Ердивилъ» — никакой не жемойт, так как у жемойтов не было никогда, нет сегодня и быть в принципе не может подобного имени. Это со всей очевидностью ятвяжский князь, который тогда правил частью Жемойтии. Мало того, у жемойтов никогда не было в истории своих князей — этнических выходцев из своего народа — ими всегда (как минимум с XII века по 1917 год) управляли соседи.

Так что выдумку о «жемойтских князьях» следует отмести как ненаучную фантастику — «жемойтскими» два князя названы не по этнической принадлежности, а по своим уделам.

Многие беларуские историки стали жертвами этой жуткой ошибки — путая понятия «литовский» князь и «жемойтский» князь. То есть путая литвинов и жмудинов (хотя жмудины никогда никакой «Литвой» не были). Снова вернусь к «Краткой истории Беларуси» Ластовского, где он писал о правивших в Полоцке с 1190 по 1199 год князьях Мингайле и Гинвилле: «литовские князья» с «литовскими именами». На самом деле это ятвяжские князья из Западной Беларуси и Белосточчины, а не жемойты.

Повторяю еще раз, что имена Миндауг, Ягайло, Витовт, Альгерд, Кейстут — это ятвяжские и дайновичские (то есть западно-беларуские) имена, а не жемойтские. У жемойтов таких имен никогда не было, впервые так стали называть детей лишь в Республике Летува с 1918 года, после обретения независимости и возникновения моды на литовскую историю. При этом все равно именно таких имен язык жемойтов и аукштайтов создать не мог: он создавал другие имена — Миндаугас, Ольгердас и т. д.

Для сравнения мы можем открыть Переписи Войска ВКЛ 1528 и 1567 года — и увидим, какие тогда на самом деле были имена у жемойтов и аукштайтов: Андреюс, Боцус, Буткус, Венцкус, Волиншус, Доркгис, Липнюс, Стасюс, Талюшис, Юркгис, Якубойтис.

Более того, в 90% случаев у жемойтской и аукштайтской шляхты (тогда весьма малочисленной) были литвинские (беларуские) имена — при жемойтских фамилиях: Григорей Кгедшойтис, Каспор Кропежойтис, Стась Липнайтис, Ян Сенкойтис, Петр Томашойтис, Войтех Янойтис и т. п.

Никаких имен, подобных княжеским именам Миндоуг, Альгерд, Витень, Кейстут, Ягайло (в любой форме, нашей или жемойтской), — в этих Переписях у жемойтов и аукштайтов нет ни одного. Зато в западных областях Беларуси такие имена были распространены повсеместно, так называли мальчиков даже в крестьянских семьях. Потому что это ятвяжские имена, а не восточно-балтские.

Так почему же западно-беларуские имена (и народные, и князей) историки вдруг стали считать «жемойтскими»?

Только по той причине, что царизм навязывал нам ложные представления

о том, что беларусы, дескать, — «восточные славяне». И в этой лжи не было места нашим ятвягам — коренным жителям Гродненской и Брестской областей, запада Минской области и Белосточчины (столицей Ятвы был город Дарагичин западнее Бреста, в Польше). По версии российских историков выходило, что ятвяги канули в лету, бесследно исчезли, а их место в истории Литвы заняли жемойты.

Однако именно ятвяги с самого начала играли в Литве важнейшую роль, так как Литва создавалась именно в их землях. Это подтверждает не только тот факт, что имена князей Литвы — ятвяжские, но и то важнейшее обстоятельство, что со времени создания лютичами (вместе с поморами, полабцами и пруссами) Литвы в 1220-е годы — практически одновременно исчезло и название Ятва-Ятвягия.

Почему? Очевидно, произошло переименование страны — так как при этом никуда не исчезли и продолжали еще многие века существовать названия Жемойтия и Аукштайтия. Это, на мой взгляд, означает, что Литву создали мигранты с Поморья на основе местного населения Ятвы. Поэтому исчезла Ятва, а вместо нее появилась Литва. Это отражено в летописях соседей: если до 1220-х годов происходили конфликты с ятвягами, то потом — уже только с литвинами. Ятвяги как народ исчезли — вместо них фигурируют литвины, хотя — подчеркиваю — при этом остались жемойты и аукштайты.

В первые века существования ВКЛ понятия «ятвяжский» и «литовский» являлись полными синонимами, а князья ВКЛ, очевидно, сохраняли древние ятвяжские традиции — несмотря на смену названия страны. Например, хотя Ягайло был с рождения крещен в православие и получил имя Яков (а потом с принятием польского трона и католичества имя Владислав) — он все равно считал главным свое ятвяжское имя. Видимо, далеко не случайно основанная им династия получила название Ягеллоны — от имени Ягайло, а не Владислав. Аналогично сохранял свое ятвяжское имя и крещенный с рождения в православие под именем Юрий князь Витовт. Это обстоятельство отличало ятвягов-литвинов от соседних народов: там обретенные при крещении имена считались уже главными, тогда как языческие имена — второстепенными.

Полагаю, что в 1219 году создаваемая пришельцами Новая Литва должна была включать князей как поморских, так и ятвяжских — они в договоре 1219 года и фигурируют.

Теперь о том, что касается всех остальных литовских князей. Не только Виктор Верас, но и Николай Ермолович тут тоже смутился, не находя у них «ожидаемого литовского»:

«Имена их князей — Кинтибут, Ванибут, Бутавит, Виженик, Вишлий, Китений, Пликасова, Хвал, Сирвит — носят славянский характер»

Но везде ли славянский? Все же нельзя ставить знак равенства между поморами и славянами: среди поморских народов были три главные группы — славяне, западные балты и восточные балты. То, что явно не похоже на восточных балтов, отнюдь не являлось при этом автоматически славянами. Характерно, например, имя Мидог — которое и есть прусское имя Миндовг (по-беларуски Миндоўг или Мидоуг) — это ятвяжское имя, о чем я уже говорил. Полагаю, что эти князья — западные балты Поморья.

Лютва — Литва.

Важным аргументом для доказательства этого тезиса является следующий факт. Ранее я уже писал о том, что поморский князь Богуслав I в 1214 году имел печать, которая почти идентична печати ВКЛ «Погоня». Но самое интересное другое: польский историк Ежи Довят сообщает:

«Богуслав I, князь Западного Поморья, титуловался princeps Liuticorum» (Dowiat J. Pochodzenie dinastii zachodnio-pomorskiej i uksztaltowanie sie terytorium ksiestwa Zachodnio-Pomorskiego. /Przeglad historyczny. Tom XLV. Zeszyt 2—3. Warszawa, 1954).

Поделиться с друзьями: