Тайны из маминой шкатулки
Шрифт:
– Вы знаете ответ, мистер Кэйн. Мы делали тесты, вы видели результаты.
– А мы? — спросил Хьюго. — Ее мать и я?..
– Боюсь, что нет.
– Вы должны достать трансплантат, — потребовал Себастьян. — Где угодно — Европа, Азия, Австралия, Южная Америка, я заплачу любые деньги.
– Может, моя почка подойдет? — спросила Лили. — Проверьте.
– О, милая! — зарыдала Синти. — О, Лили, спасибо. Моя доченька, ты уже дала нам так много…
– Нет! — рявкнул Себастьян. — Ты не сделаешь этого, Лили!
– Почему? Натали — моя сестра тоже.
–
Она с укоризной посмотрела на него.
– Есть много причин, — ответил он. Он не мог позволить Натали умереть, но мысль о том, что Лили… егоЛили… — Нет! — повторил он.
– Знаете, — проговорил один из врачей, — вам нужно поспать, такое решение нелегко принимается, ничего нельзя решить сегодня. Я предлагаю вам поехать домой и отдохнуть. Если вы не перемените решения до завтра, дайте нам знать, и мы вас протестируем.
– А если я подойду?
– Вы станете донором.
– Отвези Лили домой, — сказал Хьюго, когда врачи удалились, — я с твоей матерью останусь здесь.
– Ты слышал, что сказал доктор, — запротестовал Себастьян, — нам всем нужно отдохнуть.
– Наше место здесь, с нашим ребенком. Мне будет легче, если я буду знать, что ты заботишься о другой моей дочери.
– Ладно, — выговорил он, — пойдем, Лили, я отвезу тебя домой, тебе надо отдохнуть. Мы еще раз все как следует обсудим, может, ты еще передумаешь.
– Я не передумаю, Себастьян. Ты же знаешь, я никогда не меняю своих решений, я очень упрямая.
– Поговорим об этом дома.
Глава одиннадцатая
— Ты едешь не по той дороге, — заметила Лили.
Это были первые слова, которые она произнесла с тех пор, как они уехали из больницы. Погруженные в свои мысли, они и не пытались завязать разговор.
– Я знаю, — ответил он.
– Куда мы едем?
– Ко мне.
Ей не хотелось ехать к нему, она знала: воспоминания не дадут ей покоя.
– Это не очень хорошая идея, Себастьян.
– Если позвонят из больницы среди ночи, от меня добраться будет быстрее, чем из дома.
Машина проехала сквозь небольшие ворота и покатила по узкой дороге. Себастьян остановил автомобиль у конюшни.
— Кроме того, — сказал он, заглушая мотор и поворачиваясь к ней, — нам надо поговорить.
– Разговоры ничего не изменят, лишь принесут еще больше проблем.
– Прекрасно, тогда я буду говорить, а ты будешь слушать. — Он вышел из автомобиля и помог ей. — Пойдем, Лили, сейчас мы не должны враждовать, нам надо держаться вместе.
У нее не было сил спорить. По правде говоря, она боялась остаться одна — слишком много было пережито за последние дни. Она смотрела, как Себастьян вытаскивает ее вещи из багажника, потом пошла за ним в дом.
Его квартира преобразилась. Пламя камина отбрасывало в комнату оранжевые блики, одно окно было открыто. Лили услышала журчание реки и вспомнила, как часто гуляла по берегу с Натали и Кэти. Воспоминания отозвались болью в душе.
Себастьян поставил
сумки и подошел к шкафу. Она услышала звон бокалов, вспомнила, как он наливал ей коньяк.– Вот, — произнес он, подходя, — выпей. Она подозрительно взглянула на бокал.
– Что это?
— Не бойся, это не яд, только виски. У меня не оказалось твоего любимого шерри. Выпей, Лили, тебе нужно выпить, чтобы прийти в себя.
— Сомневаюсь, что алкоголь поможет, — проговорила она.
Он ничего не ответил, вместо этого исчез за дверью, и через несколько минут Лили услышала, как он возится в кухне, откуда в комнату проник запах жареного бекона.
Ей казалось, что она хорошо знает Себастьяна Кэйна, но что этот циничный адвокат, а заодно и ее любовник умеет готовить… Это было совершенно неожиданно.
Себастьян резал помидоры и бросал их в кастрюльку.
– Я же просил тебя не выходить из комнаты, — сказал он, не поворачивая головы.
– Я только хотела посмотреть кухню. Не думала, что ты умеешь готовить.
На его лице появилась задорная улыбка.
– Ты еще многого обо мне не знаешь.
– Мы всегда удивляли друг друга… Ты не мог бы рассказать мне о трансплантации почки? С чем сталкиваются доноры?
Он убрал помидоры, порезал хлеб на ломтики и положил их в тостер.
– Извини, я не могу предложить тебе картошку по-французски, но у меня готов бекон, салат и сэндвич с помидорами. Тебе нужен майонез?
– Ты можешь положить на него хоть клубничный джем, мне все равно. Ответь на мой вопрос.
– Не буду отвечать. Я не позволю тебе стать донором, Натали поправится и так.
– А если нет, если ей нужна почка и ты не подходящий донор, а я… Что тогда?
– Не знаю, что тогда, но ты не отдашь свою почку.
– Я — член вашей семьи, и так ко мне и относись. В общей беде я хочу помочь, чем могу. Я задаю разумные вопросы и желаю получить разумный ответ.
– Ладно. — У него опустились плечи. — Ты сдашь анализы, сделаешь рентген — врачи должны убедиться, что ты подходящий донор. Если ты пройдешь этот этап, тебе предстоит пройти лабораторные тесты. Затем ты должна будешь поговорить с социологом. Тебя подготовят к этому. — Он взглянул на нее. — Если все в порядке, они вырежут у тебя почку.
Он надеялся, что его слова испугают ее.
– Натали поправится? — тихо спросила она.
– А как будешь чувствовать себя ты? — резко отозвался он. — Какой риск тебе предстоит? С какими трудностями ты столкнешься потом?
– В жизни всегда есть риск, Себастьян. Мы стараемся избегать его, но, когда кто-то, кого мы любим, в опасности, мы не останавливаемся ни перед чем и делаем то, что можем. — Лили пожала плечами. — Если Натали нужна почка, я дам ей ее.
Он всегда считал, что умеет влиять на людей, но сейчас понял, что бессилен перед этим тихим упорством. Сказалось напряжение последних дней — Себастьян заплакал. Лили подошла и обняла его.
— Мы отвечаем за выбор, который делаем, Себастьян.
Ее слова глубоко тронули его, он всхлипнул.