Тайны острова Эль-Параисо
Шрифт:
Галия Джанму нерешительно заглянула в рубку и что-то спросила. Ответа слышно не было; спустя некоторое время вышла пожилая, но такая же стройная, как Галия, женщина с добродушным лицом. Ее черные с редкими прожилками седины волосы украшала повязанная по-старинному цветастая косынка.
Она подняла руку, приветствуя нас, и, переходя на "Брами", произнесла низким голосом:
– Пойдем, пойдем, доченька! Раз сотворцы просят - как мы можем отказать! Да заодно посмотрим, что за диковинная штука - эта станция. В жизни не встречала такой смешной лодки!
Они спустились внутрь спиралехода,
– Проходите, проходите, прошу вас, - повторяла Грэнси, провожая гостей в салон. Не только радушие, но тревожное возбуждение уловил я в ее голосе. В салоне они не задержались, пошли дальше - по отсекам корабля. Пока гости дивились тому, что представилось их взору, Грэнси шепнула Йоноо:
– Сейчас же отцепи реаглиссер, задраивай люк и переводи "Брамм" на погружение!
– Но, командир Грэнси...
– попытался возразить Йоноо, пораженный таким коварством.
– Ни слова!
– по-прежнему тихо оборвала его Грэнси.
– Мы вынуждены взять их с собой, иначе тайна перестанет быть тайной!
Прошло четверть часа. Ознакомленные с "Брами", не устающие восхищаться увиденным женщины заняли место за столом, который был уже накрыт по-праздничному.
На этот раз, кроме обычных блюд, было подано консервированное акулье мясо в пряностях, замороженные лепестки шиповника с медом, мидии в собственном соку. Когда маленький пир закончился, Иранита Джанму и ее дочь поднялись с места.
– Нам пора. Благодарим вас, сотворцы, - сказала Иранита, но Грэнси, мягко коснувшись ее руки, попросила не спешить.
– Мы должны огорчить вас, сотворцы, - с искренним сожалением произнесла она.
– Вы не сможете покинуть нас.
– Мы находимся сейчас на большой глубине... Если быть точными - на глубине четырехсот двадцати одного метра.
Галия Джанму побледнела. Лицо ее стало растерянным.
– Что это значит?
– спросила она сухо.
– Это - шутка? Или пиратство?.. Но пиратов в ОКЕАНе нет уже, по крайней мере, два поколения!
– Погоди, доченька, не сердись, - сделала умиротворяющий жест Иранита.
– Сотворцы не могут оказаться такими неблагодарными, чтобы задержать нас. Они нас сейчас же отпустят, и мы отправимся дальше. Не так ли? ласково обратилась она к Грэнси.
Но Грэнси молчала. Ей не хотелось причинять боль этим славным людям, она смутилась. На помощь пришел я. Теперь уже не было смысла скрывать от наших неожиданных пленников, кто мы и куда и зачем направляемся. Можно сказать им обо всем.
И я это сделал.
Женщины слушали не прерывая, а когда я закончил, Галия сказала:
– Но разве не могли вы предупредить нас о тайне и взять с нас слово, что мы не разгласим ее? Вы не верите нам?
– О-о, верим, верим, дорогая Галия, конечно, верим!
– простодушно воскликнул доктор Орфус.
– Но случайности? А дело - такое важное и серьезное!
– Мы нарушили ваши личные планы?
– осторожно спросил Йоноо. Галия Джанму задумчиво смотрела в пространство, была она где-то далеко, потом стряхнула с себя минутное оцепенение и со вздохом сказала:
– То, о чем мы узнали сейчас, намного важней, чем наши личные планы... Стоит ли говорить об этом!
– Она сделала короткую паузу
– Ах, доченька, - прервала ее мать.
– Я понимаю: истина - не самая мягкая постель для того, кто привык спать на пуховой перине. Ты взяла меня из-за того, что боялась встретиться с этой страшной неизвестной болезнью один на один.
– И мудро заключила: - Но все равно мы встретимся с этим злом. Только теперь мы будем не бежать от него, а бороться с ним!
– Да, маа, - искренне согласилась Галия.
– Только вот Петр...
– Он, конечно, будет огорчен, когда ему сообщат, что глиссер найден пустым, без пассажиров...
– Огорчен? Он будет тяжко горевать, маа! Разве ты не знаешь?
– Знаю, доченька...
– Старая женщина испытующе поглядела на дочь, потом на Грэнси и, словно размышляя вслух, произнесла: - Конечно, если бы можно было хоть как-нибудь дать ему знать...
Грэнси пожала плечами: чем могла она помочь в этих обстоятельствах, что могла сделать для того, чтобы дорогой для Галии человек не оставался в неведении и не предполагал самое страшное?
Но Наталья Ууль думала по-иному; она встала, подошла к Галие, обняла ее и уверенно предложила:
– Как только мы окажемся ближе к поверхности океана и сможем ненадолго всплыть, выбросим в волны небольшой плавучий буй с радиосигналом. В буй мы поместим письмо-микропленку с указанием адреса и просьбой к тому, кто его найдет, немедленно связаться с Петром и передать содержание текста. Это, конечно, уменьшит его беспокойство. Не так ли, Грэнси?
– Разумеется!
– с готовностью подтвердила та.
– Мне просто сразу не пришло это в голову. Не разглашая общей тайны, вы сообщите о том, что живы, но не можете пока прибыть.
Лицо Галии просияло.
– О-о, вы - настоящие друзья, дорогие сотворцы!
– прошептала она. А громко спросила: - Но вы все работаете, а что буду среди вас делать я?
– И я, доченька, и я?
– Ну-у, Галия, ты на корабле, и значит тебе, кораблестроителю, всегда найдется дело, - рассеял ее сомнение Йоноо, не спускавший с нее глаз. Отныне ты наш незаменимый помощник. И в первую очередь, наверное, мой и Павла Березы. А ты, сотворец Иранита, кто по профессии?
Иранита тихо рассмеялась, обнажая кораллово-розовые зубы, и не без юмора сказала, что ее специальность не требует большой мудрости, но нуждается в одном - в желудках, любящих вкусную пищу.
– Так ты - повар!- с подчеркнутой заинтересованностью спросил доктор Орфус.
– Не-ет, - с гордостью за мать сказала Галия, - не просто повар, а известный кулинар-дегустатор, вот кто она!
– Но это же великолепно!
– воскликнул доктор Орфус.
– Вас послала нам сама судьба, которая давно предана забвению! Дело в том, - пояснил он с некоторой озабоченностью, - что наш повар Омар-Али почувствовал вчера недомогание, сегодня ему стало несколько хуже. Я решил на время положить его в палату при медицинском пункте, так что на кухне сейчас будет, увы, пусто.