Тайны под снегом
Шрифт:
Ей хотелось согреться, но внутри оказалось еще холоднее, чем снаружи. Сегодня явно никто не топил камин и не включал отопление. Дом промерз до камней.
«Неужели Карлотта просидела на чердаке в таком холоде весь день? Но почему тогда не позвала на помощь раньше?»
Айрис закрыла за собой окно, включила на телефоне фонарик и огляделась. Она была в небольшой старомодной спальне.
– Миссис Бруни, вы здесь? – позвала Айрис, и от собственного голоса, который рикошетил от стен, ей стало не по себе. Словно она нарушила мирный сон этого дома. Она сжалась, посмотрев на старый деревянный шкаф, из которого кто-то обязательно должен был вылезти. Но ждать этого момента Айрис явно не хотелось, и она быстро покинула комнату и пошла искать лестницу на чердак. Та оказалась спрятана в маленькой гардеробной, как и в их доме. Айрис подставила специальную деревянную ступеньку
«Вот, что она забыла на чердаке? Кто в ее возрасте полезет по такой лестнице? И почему тогда она убрана?» – насторожилась Айрис.
– Миссис Бруни, вы там? – крикнула она, но никто не ответил.
Айрис сунула телефон в карман и стала карабкаться вверх. На чердаке оказалось непроглядно темно. Свет луны освещал только крохотное пространство у окна, где Айрис видела Карлотту. Но сейчас ее там не было. Все еще стоя на последних ступенях, Айрис достала мобильник с включенным фонариком и стала изучать помещение. Пол был грязным, а воздух, пропитанным пылью, которую, казалось, никто давно не протирал. Айрис почесала нос. Весь чердак был заставлен коробками и ящиками, возвышающимися чуть не до самой крыши. Но миссис Бруни видно не было. Айрис выругалась, но все же забралась наверх, чтобы убедиться в том, что она и так уже поняла.
– Миссис Бруни? – вновь позвала Айрис и услышала скрежет за горой коробок. Обогнув ее, она обнаружила старый сундук, на котором вальяжно сидел дымчато-серый кот. Айрис посветила в его сторону, кот наклонил голову набок.
– Значит, это ты проказничал, разноглазый, – улыбнулась Айрис, подметив, что у кота один глаз зеленый, а второй голубой. – А где твоя хозяйка? Миссис Бруни, выходите! Иначе я сейчас прихвачу вашего кота и уйду, а вы останетесь одна в промерзшем доме.
Айрис обернулась, казалось, кто-то наблюдал за ней. Но за ее спиной никого не было. Все ее чувства обострились, но она только сжимала губы и злилась на себя.
«Что за игры устроила эта сумасшедшая бабулька? И почему она втянула в них меня? Когда они оставят меня в покое?»
– Ну как хотите, – сказала громко Айрис и подошла к сундуку. Кот уже улегся на край, свесив лапы, словно был сытой пантерой на дереве, но продолжал лениво следить за ней, как за добычей, которая сама пришла к нему. Айрис присела на корточки и посветила на красивый серебристый ошейник с металлическим кулоном, где было выгравировано имя «Дух».
– Черт! – выругалась она и посмотрела в глаза коту. – Ладно, никуда ведь уже не деться, так? Мы теперь заодно, да? – спросила она, словно кот мог ответить. Он одарил ее снисходительным взглядом, – Пойдешь со мной или тут останешься? Какие у вас там инструкции? – продолжала Айрис, но Дух только зевнул. – Понятно, что ничего не понятно. Предлагаю завтра спросить у мамы. Как думаешь?
Кот все еще выражал полное безразличие к ее словам. Айрис встала и, решив, что так он предоставил ей право выбора, взяла его на руки. Кот не сопротивлялся, скорее расслабился, как бесхребетное расползающееся существо. Айрис спрятала его под свой пуховик и пошла к выходу. Дух заурчал, высунув голову. Она спустилась с чердака и убрала лестницу. Вышла в коридор и огляделась. Лезть с котом через окно второго этажа не хотелось, и она направилась вниз. Входная дверь была закрыта, но ключей ни в прихожей, ни в гостиной она не нашла. Тогда Айрис пошла в кухню, надеясь выбраться через веранду. Она прижала к себе кота и оглядывалась по сторонам. Ее внимание привлекла одинокая красивая чашка на блюдце, стоявшая на столе. Айрис подошла ближе и, сморщившись, посмотрела на темный след на белом фарфоре, в который превратился чай.
Дверь на веранду закрывалась на щеколду, и Айрис, открыв ее, выбралась на улицу. Оглядевшись на спящий, укутанный снегом лес, она осторожно пошла по участку к забору и перебралась к себе. Широкими шагами добралась до дома и юркнула внутрь. Проследовала на кухню, включила свет и вытащила кота.
– Слушай, Дух, – шепотом начала она. – Я дам тебе еды, что найду у мамы, а завтра уже купим что-то кошачье. – Айрис стала тихо открывать кухонные шкафы. – Я в ваших усатых делах не разбираюсь, – обернулась она, проверяя, что кот не убежал. – Туалета для тебя у меня тоже нет, так что, будь добр, потерпи до утра. Или, – Айрис огляделась и пошла к большому горшку с каким-то растением. – Можно сюда. На пол и тем более ковер нельзя, а то за маму я не ручаюсь.
Айрис нашла в шкафу банку тунца, открыла ее и поставила перед котом, который безразлично вылизывал лапу.
«Я сделала все что могла», – подумала Айрис и пожала плечами.
Она выпила стакан
сока и, заглянув в мамин кабинет, прихватила ее планшет. Айрис знала, что брать без спроса чужие вещи нельзя, но ее телефон не работал, а ей нужна была информация. Она поднялась к себе в спальню, но дверь закрывать не стала, вдруг кот решит составить ей компанию. Стянула одежду и, не смотря в окно, пошла к кровати. Забралась под одеяло, взяла планшет и ввела имя Карлотты Бруни. Перед ней тут же появились страницы, выпячивающие свои черные большие буквы заголовков:«ТАИНСТВЕННОЕ ИСЧЕЗНОВЕНИЕ ВСЕМ ИЗВЕСТНОЙ КАРЛОТТЫ БРУНИ»
Глава 2
Айрис открыла первую же статью и выругалась про себя.
«Вот же чертовка бабулька! – подумала она и, хныкая, поглядела в сторону окна. – Как я сразу не поняла, как не разглядела! А теперь миссис Бруни знает, что я ее видела. Приставучие призраки, – вновь захныкала Айрис. – А когда они сами выбрали тебя от них уже не отделаться. Но я не хочу! Мама пусть и дальше помогает духам, а я не хочу общаться с мертвыми!»
Айрис выключила ночник и закрыла глаза. Всю жизнь их семью считают чокнутыми из-за того, что мама проводит свои сеансы и связывается с мертвыми. А ей хватало и того, что она их видела. Айрис выдохнула, пытаясь прогнать злость, и решила, что если Карлотта вновь появится, то она будет игнорировать ее. Главное, чтобы мама ни о чем не узнала. Ведь так Айрис могла поступать только вдали от дома и поступала последние полгода. Для этого и сбежала.
Тревожные мысли не позволяли Айрис отключиться и расслабиться, все крутились и крутились в голове. То о Карлотте Бруни, то о городе Брок, где она училась в университете. Почему она уехала туда, в город с грязными и неуютными, петляющими улицами, где все шли мимо и не замечали ее. А потом ее мысли метнулись к поезду, призраку бабульки, которая ехала с ней всю дорогу, и вновь в дом соседки, мрачный и опасный, где все двери, которым не было числа, оказались для нее заперты.
Утром Айрис была все еще рассерженная на призрака соседки и уставшая от блужданий среди своих же мыслей. Она, в отличие от мамы, недолюбливала духов и не желала подчиняться судьбе и связывать свою жизнь с мертвецами, которые решили задержаться. Разве это были ее проблемы, что им что-то нужно от этого мира и что они совершенно не хотят уходить в иной. А там наверняка тоже интересно. Может, даже лучше, чем здесь.
Айрис лежала в кровати и глазела на кремовый потолок. Воспоминания о первом призраке, которого она увидела в тринадцать лет, настигли ее. Она попала в больницу соседнего крупного города с сильнейшей ангиной, высокая температура не сбивалась, горло пылало огнем так, что больно было даже дышать. Ее положили в карантинный блок в последнюю на этаже двухместную палату. Окно выходило на небольшой сад, закрытый от посторонних высоким забором, за которым толкались многоэтажки. Маму к ней не пускали, и первые дни она обессиленно лежала на кровати и смотрела на худого бледного мальчика в голубой пижаме, что сидел на соседней незанятой койке. Он появлялся каждый день и болтал без устали, не давая ей спать. А когда она просила медсестер увести его из палаты, то девушки округляли глаза и приносили ей лекарства. Но сколько бы таблеток Айрис ни давали, мальчик все так же оставался с ней. И кроме нее, его никто не видел. Когда силы вернулись и Айрис пошла на поправку, то решила игнорировать его, как делали все остальные. Через несколько дней к ней пустили маму, и она ей все рассказала. Но Виктория не только не похвалила дочь за смелость и противостояние призраку, но и сильно расстроилась. Она сказала, что с призраками так поступать нельзя. Мама заставила Айрис пообщаться с мальчиком, чтобы узнать, чего он хочет и кого ждет. А потом они позвали проводника, который помог ему уйти в другой мир.
Виктория с самого детства рассказывала Айрис о призраках, о своем даре «оператора», о мире после смерти, где души продолжают жить. Но все это казалось сказками, своеобразными, нереальными историями. Да и Айрис никогда не хотела быть как мама. Она любила ее и принимала то, чем Виктория занималась, все эти спиритические сеансы связи и еженедельные прогулки по кладбищу. Но видеть и тем более участвовать в этом – совсем другое.
Когда семейная способность обрушилась на Айрис, то она, несмотря на все усилия мамы, оказалась совершенно не готова. И чем больше тени мертвых вторгались в ее дни, тем отчаяннее она убегала от них. Айрис все четче осознавала, что эти истории не про нее, что она не хочет быть другой, видеть призраков, слышать их и тем более помогать им. Она желала жить свою обычную жизнь, ту, что была у большинства.