Тайны затерянного архипелага
Шрифт:
Оглядевшись, он увидел, что все члены экспедиции находятся в плоту. Измученные, промокшие, но живые. Корабля нигде не было видно – он ушёл на дно, унося с собой
"Джек," – тихо позвала Алисия. – "Что ты хотел сказать о саботаже?"
Все взгляды устремились на О'Нила. Он медленно сел, морщась от боли в ушибленном плече, и начал рассказывать о своих подозрениях и находке.
"Я нашёл это перед тем, как меня смыло за борт," – закончил он, показывая странное устройство, которое каким-то чудом удержал при падении.
Ли Чен подался вперёд, его глаза жадно блеснули при виде прибора, но он быстро взял себя в руки и откинулся назад.
Александр нахмурился: "Если то, что ты говоришь, правда, то кто-то из нас – предатель."
Напряженная тишина повисла над плотом. Каждый смотрел на своих спутников с подозрением и страхом.
"Послушайте," – наконец
сказал Александр. – "Сейчас не время для обвинений. Нам нужно выжить и найти помощь. Но будьте уверены, мы разберёмся в том, что произошло."Джек кивнул, соглашаясь с капитаном, но его взгляд продолжал настороженно следить за каждым движением членов экспедиции.
Внезапно Алисия вскрикнула, указывая на горизонт: "Смотрите! Там… земля?"
Все повернулись в указанном направлении. Действительно, вдалеке виднелись очертания какого-то острова, окутанного туманной дымкой.
"Невероятно," – прошептал Ли Чен. – "Неужели мы нашли его? Затерянный архипелаг?"
Джек вгляделся в загадочный силуэт на горизонте. Что-то в очертаниях острова вызывало у него странное чувство тревоги. Он повернулся к Александру и тихо произнес:
"Капитан, нам нужно быть предельно осторожными. Этот остров… он может оказаться гораздо опаснее, чем шторм."
Конец ознакомительного фрагмента.