Тайный агент Её Величества. Книги 1-5. Компиляция
Шрифт:
Больше всего говорили о том, будто бы она из Петербурга привезла хану подарок великой императрицы — полмиллиона рублей золотом, спрятав их в потайных ящиках на крыше своего экипажа. Другой слух утверждал прямо противоположное — это Шахин-Гирей вручил русской женщине два мешка золотых турецких флори, чтобы подкупить грозного князя Потемкина и вернуть Крымскому государству прежние его владения: причерноморские и прикубанские степи. Третье суждение совершенно отличалось от двух предыдущих. Оказывается, хан собрался дать развод своей первой жене Мариам и взять на ее место госпожу Аржанову, для чего последняя согласилась перейти в мусульманство, и этот обряд
Дворцовые сплетни быстро распространялись среди жителей столицы. Попандопулос поручил своим агентам всячески поддерживать их. При своей абсурдности эти слухи были на руку «русской партии» в Бахчи-сарае. Они укрепляли ее престиж и помогали вербовать новых сторонников. Полмиллиона червонцев — очень хорошая сумма. Одряхлевшей Османской империи уже не собрать таких денег для своего прежнего вассала. А вот Россия их платит. Канули в лету времена лихих крымско-татарских набегов в неоглядные русские поля и долины. Мощное, богатое государство выросло там и охраняет свои границы. Многотысячная его армия теперь стоит на берегах, а флот бороздит воды Черного моря, некогда бывшего «внутренним» для властителей Оттоманской Порты…
Слушая эти рассуждения сугубо внешнеполитического характера, Анастасия думала, что цена их для нее слишком высока — ее собственная жизнь. Пока Бог милостив к ней. Но тучи, похоже, сгущаются. Что же будет дальше? Удастся ли ей выполнить свой план и раздобыть для императрицы древнегреческие камеи? Задумавшись, медленно поворачивала она в руках пустой бокал из резного стекла и наблюдала за игрой бликов на тонких гранях.
— …особенно интелесно тля фас, Анастасия Петловна, — донесся до нее конец фразы, сказанной Попандопулосом.
— И чем оно интересно? — спросила наобум Анастасия, ставя бокал на стол.
— Лейла имеет влияние на хана.
— Да. Я знаю это.
— Но остоложно с ней, — предупредил грек. — Очень остоложно…
— Почему?
— Зла она и хитла члезфычайно!
Анастасии оставалось только размышлять о том, кому во дворце Шахин-Гирея так досадила красавица турчанка, что этот отзыв, преодолев высокие стены гарема, дошел до резидента русской разведки. Теперь он попадет в донесения, будет прочитан в Херсоне и, наверное, в Санкт-Петербурге. Но действительность гораздо сложнее. К сожалению, у секретной канцелярии Светлейшего нет мерки, чтобы измерить характер, талант, силу духа, веру, любовь…
Глава тринадцатая
«ЧЕЛОВЕК БЕЗ МАСКИ»
Тихо было в этот час в Большой ханской мечети, расположенной на территории дворца в Бахчи-сарае. Утренняя молитва — «салят ас-сухб», — которую здесь совершали вместе с крымским правителем все его приближенные, закончилась, и прихожане покидали храм. Казы-Гирей остановился напротив «михраба» — ниши в стене, указывающей направление на Мекку. В полумраке мерцали обрамляющие ее драгоценные камни: сапфиры, изумруды, рубины. Совсем недавно михраб отремонтировали и богато украсили инкрустациями. Справа от михраба находился «минбар» — возвышение для проповедника. По приказу Шахин-Гирея столяры-краснодеревщики установили тут короткую лестницу с перилами, изготовленную из ливанского кедра и отделанную искусной резьбой.
Светлейший хан любил красивые вещи и не жалел денег на них. Но ортодоксальные мусульмане не одобряли его усилий. Ведь, согласно древним верованиям, мечеть вовсе не нуждалась в пышном убранстве. Ее территория и так отмечена Аллахом. Вход на нее уже есть вступление в пределы
счастья. Достаточно трех понятий-символов, связанных с ней: «джамал» — Божественная, совершенная красота, узреваемая правоверными в куполе храма, «джалал» — Божественное величие, узреваемое в минаретах, и «сифат»— Божественные атрибуты, читаемые в письменах на стенах мечети.Все это Шахин-Гирей знал. Он добавил к старым надписям в Биюк-Хан-Джами новые, наведенные сусальным золотом цитаты из Корана, а двери храма из простых досок заменил на дубовые.
Мастер, приглашенный им из Медины, вырезал на них узор куфическим письмом, самым древним арабским стилем, часто называемым «квадратным». Узор заключал в себе многократно повторяемую «шахаду», или удостоверение веры: «Нет божества, кроме Бога, и Мухаммад— посланник Бога». Правда, большая часть простых прихожан арабской письменностью не владела и прочитать шахаду не могла.
Ни драгоценные камни вокруг михраба, ни золото стенных надписей, ни шахада, красиво размещенная на дверях, не изменили отношения неистовых ревнителей старины к Светлейшему хану. Они ему не доверяли. Это недоверие умело подогревали имамы нескольких мечетей в Бахчи-сарае, хотя в «хутбе» — ритуальной молитве по пятницам они упоминали имя правителя и желали ему царствовать много лет.
Имам Биюк-Хан-Джами достопочтенный Кутлуг-эфенди вышел к Казы-Гирею, держа в руках большую книгу в коричневом кожаном переплете. Как они и договаривались ранее, священнослужитель принес родственнику хана старинную книгу из библиотеки храма под названием «Муснад»— сборник хадисов, составленный Ахмадом ибн Ханбалом еще в IX веке. Казы-Гирей хотел провести утро за чтением духовных наставлений, исходящих от самого Пророка, чтобы успокоиться и обдумать сложившуюся ныне ситуацию.
Он положил сборник на невысокуо подставку в виде буквы «Х», придвинул к ней масляный светильник и сел на на ковер, покрывающий пол мечети, скрестив по-турецки ноги. Казы-Гирей открыл книгу наугад. Пожелтевшие пергаментные ее страницы, исписанные арабской вязью, выгнулись горбом и хрустнули. Двоюродный брат хана провел пальцем по первой строке хадиса, нанесенной на лист красными чернилами, слегка поблекшими от времени:
«По свидетельству Абу Зарра Джундуба ибн Джунада и Абу Абдар-Рахмана Муаза ибн Джабала, Посланник Бога сказал: “Бойся Аллаха, где бы ты ни был, и пусть за каждым твоим плохим поступком следует хороший, который загладит предыдущий, и относись хорошо к людям!”»
Это было очень верно.
Уже дважды его планы срывались по непонятной ему причине. Совершенно обычные операции, не раз успешно проведенные в других местах, должным образом подготовленные, щедро оплаченные, не привели, тем не менее, к нужному результату. Конечно, случайности всегда играют свою роль в столь непростых комбинациях. Благоприятное или неблагоприятное их стечение есть проявление воли Всевышнего, и потому он усердно молился, прежде чем отправить своих людей на выполнение приказа.
Стрелы, пущенные в экипаж русской шпионки, могли бы лишить ее жизни, затем спровоцировать нападение на конный эскорт чужестранцев и уличные беспорядки. Но лучник промахнулся. Арба перевернулась. Русские ускакали. А правоверные мусульмане, получив деньги, вместо того чтоб начать громить лавки караимов и греческие кофейни с криком «Аллах акбар!», стали собирать на дороге тыквы.
Большую часть из них пришлось тут же раздать по рукам безвозмездно, потому что падение с высоты на камни сильно повредило спелые плоды крымских огородов.