Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Он правда мой папа?

Шел двенадцатый час ночи. Оливер лежал в постели в номере отеля и вместо того, чтобы спать, снова и снова задавал Луизе вопросы. Чезаре уже успел объявить ему радостную весть.

— Да, правда, — в очередной раз подтвердила Луиза.

— И теперь мы будем жить здесь? И вы поженитесь?

— Да, но только если ты этого хочешь.

— Ты выйдешь за папу, и мы будем жить все вместе здесь, как настоящая семья? — настаивал Оливер.

— Да, — глухо отозвалась Луиза и напомнила сыну: — Тебя ждут большие перемены, Олли. В Лондоне у тебя остались школьные друзья.

— Я предпочту

быть здесь с папой и с тобой. Тем более они всегда меня спрашивают, почему я не знаю, кто мой отец, и подшучивают надо мной. Я рад, что похож на него. Папа Билли, когда увидел нас вместе, сказал, что мы одинаковые. Я больше похож на него, чем на тебя. Почему ты не сказала мне раньше?

— Я ждала, пока ты станешь старше, Олли, — произнесла Луиза.

— Потому что вы поссорились, и он не знал обо мне?

— Да.

Заметив, как Оливер подавляет зевоту, Луиза поняла, что его утомили события прошедшего дня. Выключив лампу, она вышла на небольшой балкон, закрыв за собой дверь, желая дать сыну уснуть.

Наблюдая за Оливером и Чезаре, она была вынуждена признать — против воли, — до чего они похожи не только внешне, но и по характеру и манерами. Но больше всего ее удивило то, что, когда пришло время расставаться и Чезаре обнял сына, Олли, который обычно сторонился ласк, ответил ему.

Так же Чезаре попрощался и с Луизой. Стоя на балконе, наслаждаясь теплым и мягкий вечером, она думала о нежном прикосновении знакомых, почти забытых рук. Чезаре слегка дотронулся до обнаженных плеч Луизы и пожелал спокойной ночи.

Она накинула шаль поверх простого кремового платья, которому было уже года три и которое стало ей велико. Неудивительно. Смерть родных не прошла бесследно. У нее было мало одежды на выход. Луиза просто не нуждалась в ней, так как жила, словно монахиня, в заточении собственных воспоминаний о прошлом, не желая принимать настоящее.

Луиза накрыла ладонями те места на плечах, где только что чувствовались руки Чезаре. Как странно. Он наклонился к ней тогда, а она… Луиза разозлилась на себя. Как все-таки глупо она поступила, закрыв тогда глаза, словно предвкушая поцелуй. Рассердившись, она захотела навсегда вычеркнуть Чезаре из своей жизни.

Луиза вздрогнула, вспомнив его теплое дыхание, ласкавшее ее лицо, нежные поглаживания кончиками пальцев чувствительной кожи, собственное возбуждение и то, как однажды потеряла голову от близости с ним. Единственная причина подобной взбудораженности — слишком буйная реакция на воспоминания о прошлом. Теперь все иначе. Луиза не должна себе позволять опять увлечься Чезаре. Он предал ее, выбросил, точно ненужный хлам. Этого Луиза никогда не забудет — она умеет учиться на своих ошибках. Лучше вообще никого никогда не любить — спокойнее. Да и выбора сейчас у нее не осталось. Луиза должна сосредоточить внимание на сыне. Главное — вырастить Оливера, позаботиться о нем, обеспечить ему надежное будущее. А уж сама она как-нибудь переживет все случившееся. Уже пережила.

Правда, иногда ночами ей становилось грустно. Одиночество угнетало, раскаленными иголками кололо тело, напоминая о заблуждениях и позоре, обрушившемся на нее в таком юном возрасте. Иногда хотелось почувствовать рядом мужскую руку, на которую можно было бы опереться, которая могла бы погладить, приласкать… Ночи, наполненные болезненным одиночеством, и пустые дни, утопавшие в заботах о сыне, — вот все, что знала Луиза за прошедшие годы. Жизнь — жестокая штука.

Чезаре приходил к ней в снах, протягивал

руки, звал ее за собой, и она послушно шла. Шла даже против своей воли. Интуиция вела к нему, любовь подталкивала сзади. Они не давали покоя. Луизу охватывало возбуждение и вместе с тем непередаваемый ужас. Ужас перед известными, такими родными и приносящими муку чувствами.

Она вздрогнула, то ли от отвращения к самой себе, то ли от страха. Нет. Ей нечего бояться чувств к Чезаре Фальконари. Она ничего к нему не испытывает. Тогда почему в его присутствии она ощущает мучительное вожделение? Возможно, она просто заблуждается по поводу своей реакции. Ее взволновало естественное желание Оливера и его радость по поводу того, что его родители будут вместе. Но она и Чезаре не станут жить как муж и жена.

Их брак будет обычным деловым соглашением, и они заключат его ради Оливера. Нет, они не станут супругами по-настоящему. Кстати, Луиза этого и не хочет.

Чезаре находился в библиотеке замка Кастелло. Он хмуро изучал документы на столе, которые пришли по факсу сегодняшним вечером. В них были результаты тайного расследования прошлой и настоящей жизни Луизы. Она — мать его ребенка, и вполне естественно, что он хочет знать о ней все.

Отчет о расследовании шокировал Чезаре. Он узнал, что отец отверг Луизу еще до ее рождения, так как считал дочь препятствием на пути удовлетворения собственных амбиций. Он фактически обвинил Луизу в том, что она родилась, и все время сторонился ее, хотя она отчаянно пыталась завоевать его любовь.

Осознав, что пришлось пережить Луизе, Чезаре испытал смешанные чувства гнева, жалости и вины. Он осуждал ее отца за пренебрежительное отношение к собственному ребенку. Он жалел отвергнутую Луизу и чувствовал себя еще более виноватым в том, что стал причиной ее позора и унижения. Почему прежде он не постарался присмотреться к ней внимательнее и понять ее чувства?

Она пришла к нему, желая соединиться с ним, переживая из-за ненависти отца, а Чезаре отказывался поддержать ее. Он тоже отверг ее, испугавшись сильных чувств, которые она в нем пробудила.

Чезаре сглотнул, ощущая на языке горький привкус сожаления. Он гордился тем, что заботится о своем народе, находит время выслушивать проблемы подданных и помогать им. Но он не сумел помочь Луизе, а она нуждалась в его внимании как никто другой.

Его поведение было непростительным и постыдным. Неудивительно, что Луиза настроена к нему так враждебно.

Но их соединил ребенок, и они оба его любят. Чезаре снова посмотрел на отчет. Луиза обладала невероятным мужеством и силой духа, раз, преодолев обиду, унижение и одиночество, сумела выстоять и стать профессиональным психологом. Чезаре восхищался ею. Но она его презирает. И она станет его женой только ради Оливера.

Глава 6

— Объявляю вас мужем и женой! Можете поцеловать невесту.

Луиза напряглась, когда Чезаре наклонился к ней, чтобы поцеловать, и слегка коснулся губами ее рта. Это был уже второй поцелуй — сначала церемония проводилась на итальянском языке, затем — на английском.

Они поженились в часовне замка Фальконари — Кастелло. Епископ — троюродный брат Чезаре — приехал из Рима, чтобы обвенчать его с Луизой. К ее удивлению, на свадьбе присутствовали несколько местных сановников, старшая двоюродная сестра Чезаре, Анна-Мария, ее муж и трое сыновей, самый младший из которых был всего на полтора года старше Оливера.

Поделиться с друзьями: