Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Не разрешают. Хотя такого правила нет. Но не разрешают.

–  Но может быть, тебе стоит принести справку от врача…

–  А у тебя как?
– неожиданно спросила Десс.

–  Что - «у меня»?

–  У тебя глаза от света не болят?

–  Нет, - ответила Джессика.

–  Странно.

Джессика оторопело заморгала. Она начала жалеть о том, что не осталась с компанией Констанцы. На уроках тригонометрии разговаривать с Десс было интересно, но интересно не в смысле «весело». Девчонки, сидевшие за другим столом вместе с Констанцей, теперь, наверное, гадали, зачем Джессике

понадобилось пересаживаться к Десс. Джессика и сама не очень понимала зачем.

Но не могла не спросить:

–  Почему же это странно?

Десс опустила очки на дюйм и пытливо уставилась на Джесс.

–  Просто некоторым людям, определенным людям, которые переезжают в Биксби, кажется, что солнце здесь жутко яркое. И этим людям вдруг становятся нужны темные очки, и они их все время носят. А ты - нет?

–  А я - нет. А это в самом деле много с кем бывает?

–  Очень мало с кем.
– Десс вернула очки на переносицу.
– И это - одно из десяти чудес Биксби.

Джессика откинулась на спинку стула и пробормотала:

–  Ты хотела сказать - из десяти тысяч?

Десс улыбнулась ей в ответ и согласно кивнула. Джессику порадовала перемена в настроении Десс. По-своему ей было жаль эту девочку. Другие насмехались над ней, а Десс была не такая уж плохая.

–  Ну, Джессика, хочешь узнать про самое-самое настоящее чудо в Биксби?

–  Конечно хочу. Почему бы нет?

–  Вот, смотри.

Десс наугад взяла с полки у себя за спиной одну из библиотечных книг и протянула Джессике.

–  Гм-м. «Ярмарка тщеславия», вот только это не журнал, а книга , в которой пятьсот страниц. Жуть.

–  Да нет, ты на корешок посмотри. Там герб Биксби.

Джессика взглянула на маленькую белую наклейку, обозначавшую, что книга является собственностью библиотеки средней школы г. Биксби. Под штрих-кодом примостился значок: солнце в окружении лучей.

–  Вот это маленькое солнышко?

 Это не солнышко, это звезда.

–  Солнце - это и есть звезда. Где-то я слышала про это.

–  В космосе это одно и то же. А в науке о символах - разные вещи. Видишь эти маленькие лучики, исходящие от звезды? Сосчитай их.

Джессика вздохнула и, прищурившись, уставилась на звезду.

–  Тринадцать?

–  Верно, Джесс. Тринадцатилучевая звезда. Ни о чем не напоминает?

Джессика поджала губы. А ведь напоминала.

–  Ну точно! У нас на доме есть такой знак. Старинный вроде бы. Агент по недвижимости сказал, что в стародавние времена такой знак показывал, что дом застрахован. Пожарники не гасили пожар в твоем доме, если на нем не было такого знака.

–  Так все всегда говорят. Но такие метки стоят на каждом доме в Биксби.

–  Ну, значит, люди не хотят, чтобы их дома сгорели дотла. Что же тут странного? И при чем тут чудо?

Десс снова улыбнулась и прищурила глаза.

–  А над входом в здание городского собрания - здоровущая звезда. А еще - рядом с заголовком «Биксби Регистр», а еще - на полу у каждой двери, ведущей в эту школу. И у всех этих звезд тоже по тринадцать лучей.
– Десс наклонилась к столу и заговорила торопливо и тихо: - В городском совете - тринадцать членов, почти в

каждом лестничном пролете в любом доме - по тринадцать ступенек, а в сочетании слов «Биксби, Оклахома» - тринадцать букв .

Джессика покачала головой:

–  И это значит?

–  Это значит, что Биксби - единственный город, где тринадцать считается счастливым числом. Более того, тут вся жизнь вокруг него вертится.

Джессика глубоко вздохнула. Она посмотрела на книжные стеллажи за спиной у Десс. Теперь, когда она знала, куда смотреть, она четко видела белые наклейки - ряд за рядом, ряд за рядом. Сотни звездочек с тринадцатью лучами.

Она пожала плечами:

–  Да, пожалуй, это очень даже похоже на чудо, Десс.

–  Тебе уже снятся забавные сны?
– спросила Десс.

У Джессики по спине побежали мурашки.

–  Что?

–  Помнишь, на тригонометрии? Я тогда сказала, что от здешней воды тебе будут сниться забавные сны. Уже снятся?

–  Ах, да… Ты говорила.

У Джессики заметались мысли. Почему-то она не хотела рассказывать Десс о своем сне. Там все было так совершенно, так гостеприимно. А она была уверена, что Десс непременно ляпнет что-нибудь такое, из-за чего разрушится чувство, оставшееся у нее после сна. Но Десс смотрела на нее так пытливо. Ее взгляд требовал ответа.

–  Может быть, - проговорила Джесс.
– Приснился мне один странный сон. Но может быть, это вообще не сон был. Даже не знаю.

–  Скоро поймешь.
– Десс посмотрела на библиотечные часы и улыбнулась.
– А точнее - через сорок три и двести семь тысячных секунды.

А через семь секунд прозвенел звонок, возвещавший о начале большой перемены.

6

12:01
ДЖОНАТАН

Джессика отправилась в столовую. У нее неприятно сосало под ложечкой, и не только от голода.

Десс опять ее напугала, как в самый первый день, на тригонометрии. Джессика догадывалась, почему с Десс мало кто дружит. Всякий раз, когда Джессике казалось, что они вот-вот подружатся, эта девочка выдавала что-нибудь жуткое, да таким глубокомысленным тоном, будто пыталась убедить новую знакомую в своих экстрасенсорных способностях. Джессике нужна была всего-навсего помощь по тригонометрии, а вовсе не инструктаж по оккультным практикам в городе Биксби, штат Оклахома.

Джессика вздохнула, шагая к столовой. Десс больше не казалась ей такой уж загадочной. Обычный несчастный подросток. Десс нарочно отталкивала ее. Неожиданные повороты в разговоре, скорее всего, специально предназначены для того, чтобы отпугивать людей. Морочить людям головы легче, чем узнавать их и доверять им. Может быть, Десс боялась сходиться со сверстниками…

Но Десс вовсе не выглядела боязливой, напротив, держалась спокойно и уверенно. Как бы экстравагантно она себя ни вела, она обо всем рассуждала со знанием дела. Десс говорила так, словно жила в другом мире, где царили совершенно иные законы и все эти законы обладали для нее смыслом.

Поделиться с друзьями: