Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайный дневник да Винчи
Шрифт:

— Алло? Здравствуйте, мадемуазель Бержье… Да, я спала, но ничего страшного… Все в порядке, честное слово. — Вспомнив сообщение Альбера, переданное в пятницу, она спросила: — Вы звонили мне на днях, верно?.. Да-да, я знаю, вы пытались дозвониться на мобильный. Я его отключила… И о чем вы хотели поговорить со мной? Что-то не так с наследством моего деда? Я должна подписать какие-нибудь документы?.. Да, конечно, соедините меня с месье д’Алленом. Очень хорошо… Да, я жду. Спасибо…

Голос секретаря прервался, сменившись музыкальной заставкой. «Что-то из Моцарта», — подумала Каталина.

— Алло? Доброе утро, месье д’Аллен… Нет, вот еще, здесь все превосходно, спасибо… Почему у меня странный голос?

Наверное, потому, что я только проснулась. Не беспокойтесь, будильник прозвенит с минуты на минуту… Да, конечно, помню. Вы утверждали, что нет… Понимаю. Благодарю вас. И что она ответила?.. Да… Так… И у нее нет никаких сомнений? Прошло уже много времени… Она совершенно уверена. Она дотошно следит за порядком. Так… Да-да, спасибо, что предупредили меня… Вы правы, скорее всего ничего особенного… И вам также, месье д’Аллен. Всего хорошего.

Каталина нажала кнопку отбоя. Около кровати стоял громоздкий деревянный шкаф с зеркальной дверцей. Молодая женщина оценивающе взглянула в зеркало на свое изображение. Ее вид оставлял желать лучшего: растрепанная, с глубокими тенями под глазами, так как спала она мало и плохо. На нежной коже остались отпечатки складок постельного белья, отчего роскошное тело выглядело помятым. Ужас! Каталина набросила новый халат, купленный в городе несколько дней назад, и босиком спустилась в кабинет.

Ее многочисленные заметки лежали на столе. На последнем листе бумаги, в конце «Списка абсолютных истин», она написала простую фразу — всего пять слов:

«Дедушка Клод небыл сумасшедшим».

48

Англия, загородное поместье, 1794 год

Письмо маркиза де Лафайета опоздало. Леди Фарнсворт прочитала его с замешательством. В письме не сообщалось никаких подробностей, однако корреспондент предупреждал: молодые люди, гостившие в ее загородном доме, не должны покидать его ни под каким предлогом. Почтенная дама оказывала помощь Приорату, не ведая об его истинной сущности. Она считала, будто речь идет о религиозном ордене, чья благочестивая цель заключалась в стремлении к совершенству, исправлении недостатков человеческой природы, что соответствовало правде только наполовину. Леди поспешила уведомить своих подопечных, отрядив к ним гонца и снабдив его самой быстроногой лошадью из своей конюшни. Но все оказалось напрасно. Судно, на борту которого молодые люди возвращались на континент, уже вышло в открытое море, когда всадник прискакал наконец в Дувр.

Явно затевалось что-то чрезвычайно серьезное. Если Лафайет умолял наследников не трогаться с места, а Великий магистр Максимилиан Лотарингский, напротив, просил их вернуться без промедления, значит, одно из писем являлось подложным или написанным под принуждением. Быстро разрешить дилемму не представлялось возможным, следовательно, разумнее всего наследникам было повременить с отъездом, задержавшись на Британских островах, вдали от охваченной огнем Франции и ужасной опасности, подстерегавшей их там. К несчастью, было слишком поздно.

Пролив Ла-Манш, 1794 год

Во время плавания из Англии во Францию опекун наследников рода, улучив подходящий момент, нашел уединенное и укромное местечко на палубе корабля, намереваясь поговорить по-мужски со старшим из своих подопечных. Он верил, будто молодой наследник возвращался на континент, чтобы взойти на французский престол. Наставления этого достойного человека исходили от чистого сердца, хотя некоторые из них поражали наивностью и прямотой. Юноша, от природы наделенный добротой и блестящими способностями, умом превосходил своего собеседника, однако внимал его поучениям терпеливо и

благожелательно. Совершенно очевидно, наследник питал глубокое уважение к храброму воину, неизбалованному, умевшему преодолевать трудности без посторонней помощи. Все, сказанное опекуном, выходило из глубины его души, а многие его советы обладали несомненной ценностью, и к ним стоило прислушаться.

— Юный господин, мальчик мой, ты знаешь, я люблю тебя, как сына. Я пожертвовал бы ради тебя своей жизнью и жизнью других людей, если бы мне пришлось своей рукой сразить их во имя твоего спасения. И вот час пробил. Жребий брошен. Ты, словно стрела, пущенная метким лучником, устремленная в центр мишени. Многие мужчины и женщины, кто на протяжении веков посвящал себя защите твоего рода, таким образом получат воздаяние за свои труды и бескорыстное служение. Наконец в мире воссияет солнце. Наступит новая эпоха. Тьма уступит место свету. Осуществленная надежда отзовется радостью. И ты совершишь это преображение.

Если тебе выпадет править народом или многими народами, делай это всегда с умом. Раскинь руки и положи на каждую ладонь, словно на чашу весов, противоположные суждения, прежде чем принять решение. Добро непреложно, но имеет множество обличий. Узнать истину не всегда просто, также как и прочитать мысли тех, кто тебя окружает и кто нередко ждет от тебя милостей, ищет выгоды для себя, а не для общества.

Всегда стремись предупредить зло, направив к этому усилия до, а не после того, как оно случится, и раньше, чем оно станет неизбежным. Наказывай со снисхождением и прощай всякий раз, когда это возможно. Горе не уменьшает горе, но умножает его, поэтому ты должен понять: необходимо избегать чрезмерной жестокости. Если кто-то сотворит зло, иногда полезно прислушаться к своему сердцу или положиться на жизненный опыт. Каждый может совершить неблаговидное дело.

Постарайся всегда сохранять спокойствие. Гнев, страх, наслаждение, боль обыкновенно приводят душу в смятение, ослепляют внутреннее око и заглушают голос разума. Самого себя суди всегда строже, чем всех прочих. Но и в этом случае не забывай: ты можешь заслужить прощение. Помни, не бывает непростительных проступков.

Неутомимо докапывайся до сути и не обращай внимания на мелочи. Однако научись также ценить то малое, что дают тебе те, у кого нет больше ничего другого. Простые люди, мужчины и женщины, довольствуясь немногим, изо дня в день ведут скромное существование. Для них и малое — много, ты должен ценить это. Не сворачивай с пути в стремлении к общему благу, поскольку ты служишь людям, и в том твое святое предназначение.

Во Франции, стране порока и безбожия, не читай никаких книг, не получив прежде одобрения тех видных членов Приората, кто охранял тебя. Они не станут принуждать тебя поступать так или иначе, но с готовностью дадут совет, если попросишь. Ты еще молод, и чтение некоторых книг может нанести вред твоей нравственности…

Последняя сентенция вызвала у юноши улыбку, он едва не расхохотался и про себя подумал: он не девушка, воспитанница монастыря, и способен выбрать подходящее чтение. Но уважение и нежная привязанность заставили его сдержаться и слушать дальше.

— Возьми в жены девушку благонравную, достойную и домовитую. Не допускай, чтобы она чувствовала себя униженной из-за того, что ты король, или потому, что она принадлежит к женскому полу. Тебе следует всегда помнить: мужчины и женщины равны перед Господом, и в земном обществе они также должны обладать равенством.

Благородный человек не требует от жизни больше, чем она может дать, и с благодарностью принимает все, что с ним происходит, встречая каждый день с высоко поднятой головой и открытым сердцем. Смотри вдаль с надеждой и не опасайся обратить взор к солнцу, ибо свет ослепляет глаза только пугливым.

Поделиться с друзьями: