Тайный крестовый поход
Шрифт:
Альтаир проигнорировал вопрос, продолжая наблюдать за людьми у фонтана. Он внезапно понял, что не может смотреть Рауфу в глаза.
— Мастер в башне? — наконец спросил Альтаир, отводя взгляд в сторону.
— Да, да, — Рауф прищурил глаза, словно догадываясь, что с товарищем что-то не так. — Как всегда зарылся в книги. Похоже, ждет тебя.
— Спасибо, брат.
Оставив Рауфа и горожан, болтающих у фонтана, Альтаир прошел мимо лавок, телег, наполненных сеном, и скамеек, по мостовой. Сухая пыльная дорога под ногами резко уходила вверх, по бокам от нее виднелась выгоревшая на солнце трава. Все дороги из деревни вели к замку.
Ещё
Когда Альтаир дошел до огромной арки, проходившей под барбаканом, его сердце снова дрогнуло. Он увидел знакомую фигуру. Аббас.
Аббас стоял под факелом, разгонявшим сумрак под аркой. Ассассин стоял, прислонившись к стене из неровного темного камня, с непокрытой головой. Руки были сложены на груди, на бедре висел меч. Альтаир остановился, и, пока мимо них шли деревенские жители, двое мужчин поприветствовали друг друга, забыв о старой вражде между ними. Когда-то они называли друг друга братьями. Но это время давно прошло.
Аббас усмехнулся.
— Ну, надо же, он вернулся, — он демонстративно посмотрел за спину Альтаира. — А где остальные? Ты всех обогнал, чтобы быть первым? Знаю, ты не любишь делиться славой.
Альтаир не ответил.
— Молчание — знак согласия, — добавил Аббас, пытаясь с изобретательностью подростка его спровоцировать.
— Тебе нечем заняться? — вздохнул Альтаир.
— У меня сообщение от Мастера. Он ждет тебя в библиотеке, — ответил Аббас, не смотря на ассассина. — И лучше поторопись. Тебе сейчас нужно вылизывать ему башмаки.
— Еще одно слово, — процедил Альтаир, — и я перережу тебе горло.
— На это у тебя будет время позже, брат, — отозвался Аббас.
Альтаир толкнул его плечом, пересек двор и тренировочную площадку, и подошел к дверям, ведущим в башню Аль Муалима. Стражники склонили перед ним головы, оказывая уважение мастеру-ассассину, который по праву заслужил это звание. Альтаир осознал, что скоро — когда слухи разнесутся по крепости, — это уважение окажется в прошлом.
Но сперва следовало сообщить плохие новости Аль Муалиму, и Альтаир направился вверх по лестнице башни к комнатам Мастера. В комнате оказалось тепло, воздух казался густым с привычным сладковатым запахом. В луче света, льющемся из большого окна в дальнем конце комнаты, танцевали пылинки. Возле окна стоял, заложив руки за спину, Мастер. Его повелитель. Его наставник. Человек, которого Альтаир почитал больше, чем остальных.
И которого он подвел.
В углу в клетке мирно ворковали почтовые голуби. Клетку окружали книги и манускрипты, литература и знания ассассинов, накопленные за тысячелетия. Они лежали на полках и были уложены в шаткие пыльные связки. На мастере были великолепные ниспадающие одежды, его длинные волосы лежали на плечах. Как и обычно, он задумчиво разглядывал окрестности.
— Мастер, — произнес Альтаир, разрушая вязкую тишину.
Ассассин опустил голову.
Не говоря ни слова, Аль Муалим повернулся и прошел к своему столу, под которым лежали свитки. Мастер поприветствовал Альтаира. У Главы ассассинов был всего один глаз, проницательный и суровый. Рот, скрытый под серовато-белой бородой, не выражал никаких эмоций. Он заговорил, подзывая ученика:
— Подойди ближе. Расскажи о своем задании. Надеюсь, ты добыл сокровище
тамплиеров…Альтаир ощутил, как со лба стекла струйка пота и потекла по лицу.
— Возникли сложности, Мастер. Робер де Сабле был не один.
Аль Муалим только отмахнулся.
— Когда у нас что-то происходило так, как планировалось? Наше умение приспосабливаться делает нас теми, кто мы есть.
— На этот раз его было недостаточно.
Аль Муалим с минуту молчал, обдумывая слова Альтаира. Он вышел из-за стола, и когда заговорил снова, его голос был резок.
— То есть?
Альтаир понял, что с трудом может заставить себя говорить.
— Я подвел вас.
— Сокровище?
— Потеряно.
Атмосфера в комнате изменилась. Воздух в комнате, казался напряженным и потрескивающим. Повисло молчание, а потом Аль Муалим произнес:
— А Робер?
— Сбежал.
Слово упало, словно камень в темные глубины.
Аль Муалим приблизился к Альтаиру. Его единственный глаз сверкал от гнева, голос дрожал от сдерживаемой ярости, наполнившей комнату.
— Я послал тебя, своего лучшего человека, на задание, важнее которого у нас ещё не было, а ты возвращаешься с одними извинениями и оправданиями?
— Я…
— Молчать! — приказ напоминал щелчок хлыста. — Ни единого слова. Такого я от тебя не ожидал. Нужно собрать новый отряд и…
— Я клянусь, что найду его — я пойду и… — Начал было Альтаир, который отчаянно хотел снова встретиться с де Сабле. И на этот раз исход битвы будет иным.
Аль Муалим огляделся по сторонам, будто только сейчас вспомнив, что Альтаир уезжал из Масиафа с двумя товарищами.
— Где Малик и Кадар? — резко спросил он.
Вторая бисеринка пота скатилась по виску Альтаира.
— Мертвы, — ответил он.
— Нет, — раздался из-за их спин голос. — Не мертвы.
Аль Муалим и Альтаир обернулись и увидели призрака.
ГЛАВА 6
Малик стоял в дверях комнаты Мастера, покачиваясь, раненый, измученный, весь в крови. Когда-то белые одежды были испещрены кровью, особенно левый рукав. Сама рука висела плетью, рана на ней выглядела тяжелой и была покрыта почерневшей коркой засохшей крови.
Когда он вошел в комнату, они увидели, что раненное плечо повисло, а сам Малик немного хромает. Но если его тело и было изранено, то дух сломлен не был: глаза ярко горели гневом и ненавистью. Ненависть, с которой он пристально посмотрел на Альтаира, была такой сильной, что Альтаир едва подавил желание отвернуться.
— Во всяком случае, я всё еще жив, — проворчал Малик. Когда он смотрел на Альтаира, его налитые кровью глаза наполнялись яростью. Малик судорожно втянул воздух сквозь стиснутые зубы, и оскал его показался Альтаиру зловещим.
— А твой брат? — спросил Аль Муалим.
Малик покачал головой.
— Пал.
Он опустил взгляд к каменному полу. Затем, с внезапным всплеском злости, вскинул голову, прищурился и дрожащим пальцем указал на Альтаира.
— Все из-за тебя, — прошипел он.
— Робер выкинул меня из зала, — попытался оправдаться Альтаир, но слова звучали неуверенно, он и сам это слышал. — Я не мог попасть обратно. Ничего не мог сделать…
— Потому что не прислушался, когда я предупреждал тебя, — крикнул Малик, голос у него был хриплый. — Всего этого можно было избежать. А мой брат… мой брат был бы жив. Твое высокомерие едва не стоило нам победы.