Тайный мессия
Шрифт:
Он решил, что, если девочка будет продолжать в том же духе, ей станет дурно. И снова перехватил взгляд мужчины, сидевшего по другую сторону прохода. Тот пожал плечами. Зак положил руки на подлокотники и молча дал понять: «Что ж, я иду». Так же молча тот человек развел руками, словно говоря: «Удачи, дружище».
Сглотнув, Данлоп встал, подошел и сел на пустое место в проходе рядом с девочкой.
– Извините, юная леди, но вы знаете, что из-за слез самолеты летают медленнее?
Девочка устремила на него горестный, настороженный взгляд.
– Я в полном порядке, спасибо.
Зак
– Ладно, я не в порядке.
– Если вы хотите, я уйду, но мне бы хотелось остаться.
Девочка подняла подлокотники и передвинулась так, чтобы сиденье отделяло ее от Зака.
– Можете остаться.
– Спасибо. Меня зовут Зак Данлоп. Если бы у меня была дочка вроде вас, я бы никак не хотел, чтобы она плакала в одиночестве.
Девочка смерила его взглядом.
– Конечно, если бы только она в действительности не стремилась замедлить полет самолета.
Девочка засмеялась:
– Меня зовут Ариэль.
– Рад познакомиться. Вы собираетесь плакать всю дорогу?
Ариэль шмыгнула носом:
– Возможно.
– Я не должен был об этом шутить. Вы кого-то потеряли?
– Да. Себя.
Ариэль высморкалась.
– О! Что ж, нам лучше немедленно ее найти. Она, наверное, тоже вас ищет.
Она сделала мрачное лицо.
Зак постарался принять сочувственный вид.
– Поскольку мы друг друга не знаем и никогда не увидимся снова, не стесняйтесь, рассказывайте мне все, что захотите.
Ариэль свирепо уставилась на него:
– Я беременна. И не знаю, от кого. Я только что убежала из школы. У меня не будет никакого «Последнего звонка», никакого шикарного платья.
На минуту у Зака голова пошла кругом. Поделом ему за то, что спрашивал. Он не придумал ничего лучшего, чем переспросить:
– «Последний звонок»?
– Это то же самое, что выпускной бал, только более формальный, потому что я училась в школе-интернате. Мальчики на выпускном носят смокинги.
– А…
Девушка опустила голову на руку.
– Нынче вечером не позже семи тридцати наш школьный староста увидит, что я не расписалась в журнале, и расскажет дежурному преподавателю, а та расскажет Патриции – это моя классная руководительница, – которая немедленно обыщет все кампусы в поисках меня или того, кто меня видел. Потом она сообщит декану, а тот позвонит моим родителям. Они подумают, что меня похитили, и позвонят в полицию.
Зак порадовался про себя, что никогда не учился в школе-интернате.
Ариэль подавилась и вытерла глаза.
– Мои родители и без того уже так расстроены, что едва могут говорить.
– Итак, вы решили отправиться в Африку?
Девушка выпрямилась и уставилась в потолок.
– Да, почему бы и нет?
Зак улыбнулся:
– Я вас полностью понимаю.
На самом деле он надеялся, что у внезапного отъезда Зении не было столь драматических причин.
Ариэль начала напевать себе под нос, хмуро разглядывая потолок.
– Что это?
Она посмотрела на Зака:
– Что?
– Какая это песня?
– А…
Она пристально вгляделась в его лицо.
– Моя любимая. «Can’t Be Tamed» [81] . Но тут уж
как кому повезет…– Почему?
– Девочкам вроде меня не положено быть бунтарками.
– О чем там поется в песне?
– Меня нельзя приручить, меня нельзя изменить…
– А вас можно?
Она вздохнула:
– Хотелось бы, чтобы было нельзя. А что насчет вас?
– Меня?
– Да. Почему вы летите в Африку?
81
Песня американской поп-певицы Майли Сайрус с припевом: «Меня нельзя приручить, меня нельзя спасти, меня нельзя винить… меня нельзя изменить…»
Зак вытащил из бумажника фотографию Зении.
– Моя жена сбежала с нашим священником. Я отправился за ней следом.
Ариэль засмеялась:
– Куда они убежали?
– В деревню под названием Удугу.
Девушка задохнулась и выпрямилась.
– Вы шутите? Я сама туда лечу! Вы тоже думаете, что там Иисус, да?
Зак нахмурился:
– Иисус?
– Вы разве не слышали новостей?
– Каких новостей?
– Говорят, позавчера Иисус появился на рынке в Италии. Он был с женщиной, которая потеряла сознание, чернокожей женщиной. Папа думает, что это та самая женщина, которая выносила клон Иисуса много лет тому назад. Вы об этом слышали?
Зак был ошеломлен:
– Не только слышал! Я с ней встречался.
Ариэль разинула рот:
– Встречались?!
– Да. Я помог ей и ее ребенку спастись, вместе с ученым, который создал клон, и его сестрой.
– Господибожемой! – вскричала Ариэль, широко распахнув глаза.
– В чем дело? – спросил Зак.
– Это были мои папа и тетя!
– Ваш отец – Феликс Росси?
– Да, тогда его звали так. Теперь он сменил имя.
– Что ж, думаю, я ошибался, – сказал Данлоп.
– Насчет чего?
– Насчет того, что мы с вами незнакомы.
– Господибожемой, как это странно! Расскажите мне об этом. Что произошло?
Они почти не спали в том рейсе 204 до Йоханнесбурга. По взаимному согласию, пересев на рейс 186 до Дар-эс-Салама, они нашли соседние места, и к тому времени, как достигли цели своего путешествия, Ариэль услышала всю историю Зака. Об основанной им организации OLIVE, «Господь наш из пробирки». О том, что опасный человек, который охотился за ее отцом и клоном – житель Нью-Йорка по имени Теомунд Браун, – теперь мертв. О том, как отец Зака, конгрессмен Данлоп, отдал Брауну строгое распоряжение, но Зак подслушал их встречу и с помощью OLIVE разрушил планы убийства клона и его матери.
– Ну и история! – воскликнула Ариэль. – Что ж, я лично думаю, что это Второе пришествие, и не собираюсь его пропустить. Моя жизнь идет под откос. Есть смысл в том, что и весь мир тоже идет под откос.
Зак уступил ей место у окна, чтобы она могла лучше видеть приближающуюся Африку.
– Вы знаете, что в Коннектикуте случилось землетрясение? – спросил Зак.
– Да, наш дом порядком тряхнуло.
Они молчали, когда под облаками появилась Танзания.
– Зак, вы клевый чувак, – тихо проговорила Ариэль. – Я это вижу. Думаю, это не случайность, что мы встретились.