Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– То, о чем мы уже говорили: какой-нибудь привод к детонатору, может быть петля из провода.

– Хорошо. Но помнишь, мы уже затрагивали здесь одну трудность - ни Сэйвори, ни Рэдлет ее не заметили и...

– Простите, но как мы можем знать, что там заметил Рэдлет?

– Сунул бы он ногу в петлю, если бы видел ее? Используй иногда свое серое вещество.

Ролло ухмыльнулся.

– Виноват, сэр.

– И та же самая трудность возникает с весом - как Сэйвори сумел пройти, не наступив?

Лицо Ролло опять стало серьезным.

– Я обратил

на это внимание. Есть еще третья возможность: версия полковника Кросби о том, что кто-то пустил по проводу электрический ток.

– Верно. Провод оканчивался в песке, где никакой взрывник не смог бы спрятаться. Дальше.

– Боюсь, это пока все, до чего я додумался.

Френч покачал головой.

– Мне стыдно за тебя! Ты упустил по крайней мере три способа подрыва. Два из них, согласен, маловероятны, но третий вполне реален. Не могу утверждать наверное, я мало об этом знаю. Ну? Больше ничего не придумаешь?

– Боюсь, что нет, сэр.

– Ладно, начну с двух маловероятных. Как насчет магнитной мины?

– Но с Рэдлетом не было никакого металла.

– Я разве не сказал, что это маловероятная возможность? Потом, есть детонаторы, реагирующие на звук.

Ролло с облегчением улыбнулся.

– Сэйвори издавал звуков не меньше, чем Рэдлет.

– Я ведь сказал, что это тоже маловероятная версия. А как насчет радиовзрывателя?

Ролло застыл от изумления. Потом вскочил на ноги.

– В самую точку, сэр! Вот оно, решение! Радиоуправляемая мина! Мы выиграли!

Френч покачал головой.

– Слишком-то не заносись. Еще раз говорю, я в этом деле не специалист, но, помнится, слышал, что это довольно сложное дело. Когда ты возвращаешься в Корнуолл?

– Час сорок, с Паддингтонского.

– Тогда послушай моего совета, повидай Резерфорда. Знаешь его?

– Похоже, что нет, сэр.

– Один из наших специалистов по радио. Я позвоню ему. Он тебе все объяснит, так что ты потом на месте будешь знать, что нужно искать.

– Спасибо, сэр, это замечательно.

– Так, что еще? Я говорил, тебе нужен список линий расследования. Ну, давай свои предложения.

Ролло перевернул лист блокнота.

– Во-первых, мотив. Нужно вникнуть в дела Рэдлета и выяснить, кому выгодна его смерть.

Френч кивнул.

– Потом, кто мог знать, что старик пройдет здесь в это время?

Френч предостерегающе поднял палец.

– Верно, но здесь будь осторожен. Может, это не тот, кто знал, а тот, кто предполагал, что может пойти? Может, за ним следили уже не первый день.

– Здесь придется проверить очень многих. Я уже знаю, что в хорошую погоду он часто ходил этим маршрутом, так что любой мог предполагать.

– Так, с этим ясно. Дальше.

– Хищение со склада отряда самообороны: гранаты мог взять тот, кто был заинтересован в смерти Рэдлета. Хотел бы я знать, где находился их радиопередатчик в момент взрыва.

– Верно. Здесь есть, с чем повозиться. А как насчет местной полиции? Этот Вэнсон. Он годен на что-нибудь?

– Мне показалось, что он первый класс, и с ним приятно работать.

Френч

одобрительно кивнул.

– Это самое главное. Работай с ним, а не против него. Не забывай, он там главный, а ты посторонний. Да и времени у тебя не так чтобы много. Я звякну Резерфорду, пока он не ушел на ленч. И еще одно,- Френч выглядел прямо как отец родной,- будут какие сложности, звони мне, можешь прямо домой. Ну, двигай, всех благ тебе!

Направляясь к кабинету эксперта по радио, Ролло думал о том, какой замечательный мужик, этот Френч. Это так в его стиле. В деле Элтона из Челфонта он держался безупречно. Чувствуешь себя сильнее, когда знаешь, что он на твоей стороне.

Разговор с инженером начался очень многообещающе.

– Мне очень совестно, мистер Резерфорд, что заявился к вам как раз в обеденное время, но мне нужно успеть на час сорок с Паддингтонского вокзала, а у меня дел-то всего на минутку.

Резерфорд лениво потянулся и зевнул.

– Все в порядке. Можешь не спешить. Что там у тебя?

Ролло кратко обрисовал ситуацию и задал свой вопрос. Инженер также заинтересовался делом.

– Миленькая маленькая проблема,- одобрил Резерфорд.- Придется малость подумать. Так-так-так. Как далеко, говоришь, твоя передающая станция?

– Вот этого, боюсь, я не знаю. Но если оператор наблюдал за Рэдлетом, а ведь ему нужно было знать, когда тот окажется рядом с миной, это не могло быть слишком далеко. Менее полудили, полагаю.

– Полмили, это не так уж плохо. И скорее всего тот, которого ты так вежливо поименовал оператором, не захотел бы сооружать новую антенну. Он бы предпочел использовать собственную, а?

Ролло осклабился.

– Думаю, это без вопроса.

– Отлично. Теперь первое, нужна была антенна на мине, а раз она была закопана в песок, сомневаюсь, что ей хватило бы внутренней антенны. Собственно, я просто уверен, что там что-то должно было торчать в воздухе. Ну, не слишком высокая, пара футов или даже дюймов. Нашли что-то в этом роде?

– Нет, сэр.

– Ладно, ее могли проглядеть. Провод мог быть выведен вверх по волнорезу.

Ролло вытаращился на него, а потом хлопнул себя кулаком по ноге.

– Это объясняет наш шнур, верно? Мог он соединяться с воздушкой, выведенной на волнолом? Шнур достаточно длинный.

– Если сумеете найти антенну, тогда да,- охладил его пыл Резерфорд.

– Если она там, я найду ее.

– Если только оператор сам не побеспокоился и не унес ее,- язвительно улыбнулся Резерфорд.- Теперь еще одно. В мине должен был быть источник тока.

У Ролло вытянулось лицо.

– Это сложнее. Батарея? Батарея в таких случаях надежна?

– Смотря когда ее поставили.

– Ее должны были установить до предыдущего прилива: на песке не было никаких посторонних следов.

– Ну и сколько времени могло пройти?

– В то утро максимум прилива пришелся на девять часов, так что к восьми это место уже вышло из-под воды. Но работу должны были сделать до рассвета. Я бы сказал, что это должны были сделать за пять-шесть часов до взрыва.

Поделиться с друзьями: