Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Когда я открыла дверь, в гостиной было пусто. Велела трудяге поставить бутыли в угол и тут догадалась спросить:

— А еще есть?

— Есть, как не быть. Их там восемь штук было.

Восемь? Здорово. Восьми должно хватить.

— Отлично, любезнейший. Неси их все сюда. После ремонта я их верну в лабораторию, а сейчас готова взять на хранение. Так что тащи, буду ждать.

— А…э… Мистрис, а на чаек бы?

Блин, вымогатели! Ладно, пусть Кориолан оплачивает.

— Вот все принесешь, будет тебе чаек.

— Сейчас,

мистрис, я мигом!

Работяга убежал, а я зашла в лабораторию. Кориолан сидел там и отмерял нужные вещества на моих любимых весах. При виде меня улыбнулся неожиданно тепло и заявил:

— Мелисента, мы идиоты. Не подумали, где будем держать всю эту прорву эликсира. Я нашел только три полуведерные бутыли.

— Это Вы не подумали, мессир, а я позаботилась. Можете заглянуть в гостиную. Только подождите, сейчас придут принесут еще.

— Что принесут? Ты хочешь, чтобы я от любопытства сгорел?

— Десять минут, и Вы все узнаете.

Я оставила его и пошла в гостиную, так как услышала шум у двери. Работяга вернулся.

— Вот, мистрис, еще две. Вы дверь-то не закрывайте, а то неудобно, они стеклянные, еще разобьются.

Хотела я ему сказать, что это стекло хоть молотком бей, но не стала. Пообещала оставить дверь открытой. Стоило ему уйти, как я сунулась к нашему принцу.

— У Вас нескольких гастов не найдется?

— Девочка, я не таскаю в карманах такую мелочь. Вот пара гортов. Хватит?

— Вполне, спасибо.

Я зажала монеты в кулаке и ринулась обратно. Как раз успела. Рабочий занес еще две бутыли и убежал за последней партией. Быстро они тут работают. У нас в Арнере он бы полдня ползал.

За последние две бутыли мужик получил свои два горта и расплылся в улыбке.

— Спасибо, мистрис, счастья вам, денег, мужа хорошего! Всегда рад услужить такой хорошенькой мистрис. Меня Нор зовут. Ежели надо чего, Вы только скажите.

— Спасибо за помощь, Нор. До свидания.

Я заперла дверь и плюхнулась на стул. Кориолан вошел и присвистнул:

— Неплохо! Довольно редкий товар. Где ты ими разжилась, Мелисента?

— На лабораторном складе. Матильда их выбросить велела.

— Больная! — вынес он свой вердикт, — такие роскошные бутыли Восемь штук. Стекло магической закалки. Восемь штук по четыре ведра, тридцать шесть ведер… Этак мы ларь до краев нальем.

— Не до краев, а только до половины. В нем шестьдесят четыре ведра, я считала.

— А для тела нам двадцати четырех ведер хватит, это уже я считал. Пошли работать, время не ждет.

Мы перетащили пару бутылей в лабораторию, я их вымыла и поставила в углу. До возвращения Юстина никто больше слова не произнес, если не считать заклинаний, которые Кориолан пел, а не произносил речитативом, как нас учили. Интересно, они так сильнее или просто петь легче, чем говорить? И откуда он берет мелодии?

Вскоре от Юстина начали приходить посыльные с продуктами. Среди них удачно затерялись

те, кто принес реактивы. Когда я, стоя у дверей своей квартиры, принимала очередного, из лавки зеленщика, мимо прошествовал Ригодон. Увидел меня и подошел поговорить.

— О, Мелисента, надеюсь, у нас будет вкусный обед. Вижу, ты стараешься. А где твой приятель?

— Юстин? По лавкам бегает. Я дала ему список.

Посыльный как раз выложил все, что принес, на стол. Я сунула ему пару гастов из собственных загашников и мальчишка. Довольный, убежал. Ригодон же стал наступать на меня всем корпусом и довольно ловко затолкал в собственную гостиную. Увидел бутыли и остановился.

— Это что такое?

Я стала изображать энтузиазм хозяйственной особы.

— Представьте, Матильда велела это выбросить, я чудом успела спасти. Роскошные небьющиеся бутыли из магически закаленного стекла. Ригодон скептически поджал губы.

— Зачем они нам? Мы ничего не делаем в таких объемах.

Это возражение я отмела с жаром.

— Продадим! Они по пять золотых стоят! Не коллеги-зельевары, так виноторговцы их у нас с руками оторвут.

— Ты практичная девушка, Мелисента, не ожидал. Но я хотел тебя спросить: ты знаешь, что Юстин уедет через две декады?

— Да, он мне сказал. Но потом он вернется, правда, уже не в наш отдел.

Архимаг посмотрел на меня свысока.

— У меня другая информация. Его отец мне сообщил, что принц Юстиниан больше не будет стажироваться в нашем центре. Ты огорчена?

Юстиниан? Ого! Но меня это не должно касаться. Я ответила максимально честно.

— Не знаю. В конце концов на мои планы это никак не влияет. Я должна стать магистром и я им стану.

— Ну-ну, советую тебе почитать законодательство Кортала…

Ригодон отечески потрепал меня по волосам и вышел. А что, собственно, он имел в виду? Что не так с этим законодательством?

Стоило Ригодону уйти, как вернулся Юстин. Я с гордостью продемонстрировала ему бутыли.

— Молодец, Мели! А я и не задумался, куда эликсир сливать будем. Но зато все купил, что ты велела. Почти весь правый берег обежал.

Хотела я его спросить, правда ли то, что сказал Ригодон, но решила не затевать дискуссий. Уедет, не уедет, не мое это дело. Так что мы собрали все необходимое и дружненько проследовали в лабораторию, где нас ждал недовольный Кориолан.

— Ну сколько можно ходить? Юстин, вот пропись, начинай работу. А ты, Мелисента, займись обедом и отправь его этим обжорам поскорее. Не хватало, чтобы Ригодон сюда каждую минуту бегал. Я обещал не комментировать твою личную жизнь, но этот козел просто выводит меня из себя.

— Если Вы думаете, что я питаю к нему более теплые чувства, то, уверяю, Вы заблуждаетесь. Буду счастлива, когда Гиаллен займет свое место, а этот придурок вылетит отсюда как пробка из бутылки.

Кориолан посмотрел на меня оценивающе:

Поделиться с друзьями: