Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темная душа. Коварство судьбы
Шрифт:

***

Пара отпрянула друг от друга. И если Лили слегка засмущалась, то Снейп выглядел невозмутимым. Темные глаза с превосходством смотрели на Поттера, словно насмехаясь. И лишь, бледные губы, сложенные в одну полоску, выдавали его недовольство.

– Лили, что здесь происходит?
– злился Джеймс.
– Что этот... Этот Пожиратель делает здесь?!

Женщина вздрогнула и со злостью посмотрела на мужа.

– Джеймс, не называй его так. Ты же помнишь, что говорил директор

Дамблдор.

Но Поттер перебил ее.

– Мне плевать, что говорил директор, - продолжал возмущаться маг.
– Выметайся с моего дома, Снейп! И даже не смей подкатывать к моей жене.

– Джеймс...

– Не нужно Лили, - хмыкнул зельевар.
– Мне и так известно, что у твоего муженька мозгов не больше чем у флоббер-червя. Я сам не желаю больше ни секунды задерживаться в этом доме, - в голосе звучал яд.
– Если что-то понадобится, ты знаешь, где меня найти, - с этими словами, мужчина направился к выходу.

– Вот и катись к своим дружкам Пожирателям, - не остался в долгу Поттер.

– Джеймс Карлус Поттер!
– прогромыхал голос Лили.
– Что ты себе позволяешь!

Но мужчина проигнорировал ее выпад.

– Что Нюниус делал здесь?
– он сделал несколько шагов вперед.

– Северус мой хороший друг. Он пришел узнать, как у меня дела и забрал зелья для Хогвартса, - женщина и сама не знала почему соврала.

– Это не меняет того, что Снейп - Пожиратель Смерти.

– Не говори глупостей, Джеймс, - изумрудные глаза нехорошо сверкали.
– Северус раскаялся в своих поступках и сейчас на нашей стороне. Альбус доверяет ему.

– А я не доверяю. И не желаю видеть в своем доме, - не сдавался маг.
– Он постоянно ошивается возле тебя, - в голосе просочились нотки ревности.

Лили стушевалась и, подойдя к мужу, обняла.

– Ты же знаешь, что мы лишь старые друзья.

– Я-то знаю, а вот знает ли об этом Снейп. Он смотрит на тебя не как на друга.

– Глупости, - отмахнулась Лили.

Несколько секунд царила тишина. Джеймс по-прежнему хмурился, а Лили неожиданно поняла, что не может рассказать мужу о разговоре с Северусом. Джеймс просто не поймет.

– А где Гарри?
– прозвучал неожиданный вопрос.

– У моей сестры, - тихий голос.

– Где? Что он там делает?
– в голосе было недоумение.

– Эээ... Когда я сказала о Сириусе, то Гарри так расстроился и начал говорить о своем кузене, - всхлип.
– Он прожил с Петуньей и ее семьей десять лет. Считал их единственными своими родственниками. И мне показалось, что наш сын близок со своим кузеном. Они дружат. Я так расстроилась, вот и разрешила ему погостить в Петуньи неделю.

– Ты уверена в этом?
– в голосе было сомнение.
– Ну, в том, что наш сын дружит с сыном твоей сестры. Он ведь простой маггл.

– И что?
– возмутилась женщина.
– Он такой же человек, как и мы с тобой. И мальчики ровесники. Они росли вместе, поэтому я не вижу ничего удивительного в том, что они дружны.

– Прости, я не хотел тебя обидеть.

Просто наш Гарри...
– Джеймс не знал, как подобрать правильные слова.
– Необычный двенадцатилетний ребенок.

– Я знаю, - кивок.

– А как отреагировала твоя сестра?

– Она была удивлена, но разрешила Гарри остаться.

– Вы с ней поговорили?

И тут Лили прорвало. Сдерживаемые слезы хлынули наружу. Женщина рассказала о тех ужасных вещах, что наговорила ей Петунья.

– Не слушай все эти глупости. Она ведь не знает, как все было на самом деле.

– Не знает, - согласилась женщина.

– Мы оставили Гарри, чтобы спасти его, а не ради прихоти. Сейчас он жив, а это главное. С остальным мы справимся.

– Ты прав, - женщина вытерла со щек влагу.
– Ах, что это я расклеилась. Мне нужно собираться, я обещала навестить Делакуров. Мы давно не пили чай с Аполлин и не говорили о всяких глупостях. Сегодня я как раз получила письмо от нее.

***

Получив письмо от Альбуса Дамблдора о встрече, мужчина сразу же направился в Хогвартс. Из-за всяких глупостей, директор не стал бы его беспокоить, а значит, произошло что-то важное. Миновав горгулью, анимаг погладил феникса, который при его появлении начал довольно курлыкать и уселся в кресло напротив хозяина кабинета. Кроме их двоих никого из Орденцов или профессоров не было.

– Директор, я получил ваше письмо. Что-то случилось?

– Нет-нет, - отрицательный жест головой и лучезарная улыбка.
– Я позвал тебя, мой мальчик, чтобы поговорить о твоем крестнике. Полагаю, Джеймс тебе рассказал о том, что собирается отвести сына к определенному врачу, - не спрашивал, а утверждал старый маг.
– Ах, какой из меня плохой хозяин, - лукавый взгляд.
– Чаю? Лимонную дольку?

Блэк отрицательно покачал головой, отказываясь от угощений.

Да, Джеймс говорил мне, что на этом настояла Лили, - кивнул Блэк.

– И что ты об этом думаешь?
– глаза сверкали за стеклами очков.

Сириус медлил с ответом.

– Что с этого ничего не выйдет. Гарри особенный ребенок, - задумчивый взгляд.
– Он напоминает меня в детстве. Такой же независимый и не любящий, чтобы ему что-то навязывали. Для него превыше всего свобода, на которую Лили посягает. И вопреки ее мыслям, это не сблизит их, а наоборот отдалит. Гарри замкнут и нелюдим, поэтому он не станет рассказывать свои секреты первому встречному.

Альбус довольно кивнул.

– Я рад, что ты так хорошо знаешь крестника.
– Я сказал то же самое Лили, но она решила сделать по-своему.

Блэк кивнул. Лили была свойственна упертость.

– На самом деле это не так. С Гарри я общался всего несколько раз. Он не особо радостно идет на контакт. Но даже этого мне хватило, чтобы понять о том, что он похож на меня до того, как я поступил в Хогвартс и встретил Джеймса. Вы же знаете о моей семье и их заморочках насчет чистоты крови.

Поделиться с друзьями: