Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Темная Душа
Шрифт:

После стремительного шага она слегка раскраснелась, ее грудь под платьем часто приподымалась, волосы распушились, несколько золотистых прядей упали на лоб. В ее уши были продеты серьги с крупными траурными опалами – подарок Джерри. Камни контрастировали с белизной кожи, привлекали внимание к деликатной линии щек. Платье с викторианскими рукавами, широкой юбкой, стянутой в талии пояском, смотрелось несовременно, чем изумительно красило свою хозяйку, оттеняя винным цветом ткани ее ослепительную молодость. Покрой не скрывал красоту стройных бедер, узость стана.

– Разрешите представить, Ваше Высочество, – донеслись до нее слова Артура, обращенные к тому,

второму мужчине, – вот она – наш новый искусствовед, автор интерьера…

Он не договорил, его перебил голос резковатый, властный, но вместе с тем певучий, скрашенный акцентом, который Кэт доселе слышать не доводилось.

– Брось, Артур, какое может быть высочество в присутствии богини…

Один из мужчин двинулся вперед, Кэт почувствовала аромат его одеколона, восточный, резкий, словно удар сабли, горячий, как порыв ветра в пустыне – в нем переплеталось бесчисленное множество нот и оттенков запахов древесных, цветочных, волнующих. Под натиском этого густого аромата Кэт отпрянула.

В трех шагах от девушки мужчина остановился. На смуглом, ястребином лице жарко сверкнули миндалевидные глаза.

– Никогда и нигде я не видел подобной изысканности, – произнес он, мягким жестом обводя комнату, – мне очень нравится.

– Вы преувеличиваете, – ответила Кэт, – обстановка дворцов вашей родины, я уверена, более роскошна.

– Да, роскошна, – согласился мужчина. – Но простота бывает могущественнее роскоши, и легко покоряет сердца. Я шейх Самир бин Ибрагим Азиз аль Саид.

– Катерина Шэддикс, – девушка подала руку для рукопожатия, но он склонился и коснулся губами ее пальцев. Прикосновение оказалось приятным.

Шейх выпрямился. Он был одет в идеально скроенный европейским костюм. Его голову покрывал платк из белого хлопка с двойным обручем черного цвета. Видя, что девушка открыто, без стеснения смотрит на него, шейх улыбнулся, показав жемчужные зубы.

«Красив», – подумала Кэт.

Араб был статен и молод. Густые ресницы, брови с надменным изломом, хищно вырезанные крылья носа с небольшой горбинкой. Черная ухоженная бородка подчеркивает совершенную форму подбородка и скул.

– Принц Самир, – Артур приблизился к замершей друг напротив друга паре, – ценит европейское искусство. Однако при этом считает, что шедевры превращают жилище в музей. Увидев твой интерьер, Кэт, он переменил мнение.

– Да? – Кэт перевела взгляд на Артура, но сам господин директор не спускал глаз со стоявшего рядом араба. Шейх смотрел на Кэт, и лицо его менялось, пылало, точеные черты все больше обострялись.

«Девчонка его распаляет», – мысленно отметил Мэлоун.

– Он говорит, здесь хочется жить.

– Жить, предаваясь любви, – поправил араб. – Я бы мечтал увидеть нечто подобное в моих личных апартаментах… Расскажите мне про этот стиль, мисс Шэддикс.

– Расскажу, – с некоторым замешательством согласилась Кэт, – Но…

И замолчала. По лицу Артура скользнула гримаса недовольства. Он поспешно взял ситуацию под контроль.

– Какими бы ни были твои планы на вечер, Кэт, придется их отменить. Задержись на столько, на сколько наш гость тебя попросит, – сказал он не терпящим пререканий тоном, – я вдвойне оплачу каждый час твоего драгоценного времени. Пока удаляюсь, чтобы не мешать. По завершении экскурса, который для тебя проведет Кэт, я жду тебя в кабинете, Самир.

Кэт не подала виду, что недовольна. Артур ушел.

– С начальником не поспоришь, – буркнула она себе под нос, делая легкий реверанс вслед удаляющемуся Артуру.

Неожиданно араб услышал ее.

Если мое общество вам неприятно, – звучно сказал он, – Я обещаю вас не задерживать. Потратьте на меня ровно столько времени, сколько посчитаете нужным.

– У вас неслыханное смирение для принца крови, Ваше Высочество, – мужчина вызывал в ней беспокойство, Кэт плавно отодвинулась от него на расстояние, по ее мнению, безопасное, – Но пожалуйста, не выдумывайте, будто вы мне неприятны. Я рада с вами познакомиться. Пойдемте, сначала я расскажу вам про картины.

– Называйте меня, Самир, Кэт, без высочеств…

В седьмом часу принц Самир ибн Ибрагим уже сидел на диване в кабинете Артура Мэлоуна.

– Значит, не послушалась меня, сбежала при первой возможности? Вот нахалка! – проворчал Артур, хмурясь и стискивая пальцами подлокотники кресла. – Налить тебе чего-нибудь, Самир.

– Налей воды, Артур, – ответил Самир, – она из тех женщин, которых силой не удержишь. Пару раз исподтишка глянула на часы, я подумал – достаточно, и отпустил ее. Зачем мне заставлять ее ненавидеть себя с первой встречи?

– Это верно, – Мэлоун встал, прошел к бару, достал два бокала, принцу налил воды, а себе коньяку, – С ней лучше по-хорошему. Не терпит принуждения. Страстная натура, ты заметил?

– Я заметил многое, Артур. Она редкая жемчужина.

– Со мной можно без поэзии, Самир. Сильно хочешь ее? – он подал бокал с водой принцу.

Самир взял бокал, окаменел, целую минуту не двигался и не моргал. Мэлоун знал, гость старается усмирить бушующие эмоции.

С ним он был знаком не первый год. Любовь к антиквариату, присущая получившему лучшее европейское образование богачу-шейху, побудила ухватистого дельца наладить с клиентом не только дела, но и довольно близкие отношения.

Артур знал, что старший сын и наследник арабского эмира много времени проводит вне дома, разъезжая по миру, что в каждой стране, где останавливается, покупает дом. Мебель и аксессуары для домов он заказывал у Артура. Правда, в последнее время Самир объявлялся редко. Пресытившись благами, которые дают огромные деньги, он перестал проявлять должное внимание к товару, предлагаемому Артуром. Данное обстоятельство устраивать бизнесмена не могло.

Теперь Артур затаил дыхание. Его новая сотрудница победоносно прошлась по полю брани и покорила крепость без боя. Лишь вечно отстраненная, подчеркнуто вежливая манера держаться спасала Кэт – Самир был горяч, получал все, что хотел, отказов не принимал. Знакомство с Кэт дало ему в голову. Он был готов увезти девушку силой, но, естественно, не сделал бы этого в связи с вопросами воспитания и религии. Ему оставалось выжидать. Артур тоже выжидал. Мужчины оба демонстрировали превосходное охотничье чутье.

– Хочу, – глухо и твердо произнес араб. Бокал в его пальцах внезапно дал трещину. Артур подавил ухмылку.

– Я наводил справки о Кэт, когда принимал ее на работу. Тебе интересно будет послушать?

Мужчина кивнул.

– Рассказывай. Все что мне нужно знать о ней, я могу выяснить сам. Но говори, раз предлагаешь.

Артур снова поднялся из кресла, захватил в баре новый бокал, налил воды и преподнес ее гостю. Треснувший бокал забрал и бросил в урну.

– Тебе не зря понравился ее интерьер, Самир, – сказал он, возвращаясь в кресло. – Кэт –профессионал, у нее великолепный вкус. Она чувствует прекрасное. Раньше девочка работала у одной дамы в Техасе – та выслала мне кучу рекомендательных писем, когда Кэт ушла от нее. В них эта дама поет своей бывшей подчиненной дифирамбы.

Поделиться с друзьями: